Карел чапек прогулка в испанию
Возвращение домой. Мне еще ехать через четыре страны. Но уже все, что вижу, я в рассеянье перебираю и откидываю, как бусины на связке четок, потому что теперь это возвращение. Человек, который возвращается, сидит, забившись в уголок вагона, и прикрывает веки; довольно, довольно всех этих приближений и проплываний; довольно всего, что, едва помахав тебе, убегает назад. Скорей бы уже быть на месте, надолго окопаться дома; утром и вечером видеть вокруг неизменно знакомые вещи.
— Но ведь мир так велик!
Ну вот, пожалуйста! Теперь сиди, повеся нос, и мучайся, что не все еще повидал. Не повидал ни Саламанки, ни Сантьяго; не знаешь, как выглядят ослики в Эстремадуре и старухи в Ансо, не встретил цыганского короля и не слышал свист баскской txistularis[338]. Человеку все надо видеть, ко всему прикоснуться рукой, — вот как в Толедо ты похлопывал ослика или щупал ствол пальмы в саду Алькасара. До всего хотя бы дотронуться пальцем. Весь мир погладить ладонью. Как это славно — осязать и видеть то, что тебе внове! Каждое различие в вещах и людях делает богаче жизнь.
Ты с благодарной радостью принимал все, что было не таким, какое для тебя привычно; и любой путник, как тебе известно, мог бы скорее растереть в кровь ноги, чем пропустить что-то своеобразное и живописное, такое, чего не увидишь в других местах, ведь у всех нас — любовь к многогранности и беспредельности жизни. Но послушайте, ведь эту многогранность творят народы — ну, конечно, еще и природа, история. но ведь и то и другое слито в народе. Вот если бы нам пришло в голову определять решения мировых проблем любовью к жизни, мы бы выразили это примерно так (на всех языках мира):
Кабальеро, нельзя отрицать, что все люди есть люди, но нас, приезжих, приятно удивлял не столько факт, что, скажем, и севильцы тоже люди, сколько тот факт, что они — именно севильцы. Нас радовало, что испанцы — настоящие испанцы, и чем они были испанистей, тем были нам милей и тем больше мы их уважали за это. Представьте, что мы точно так стали бы уважать китайцев по той волнующей причине, что они китайцы, и португальцев, потому что они португальцы и, когда говорят, не понятно ни слова, и так далее. Есть люди, любящие целый мир, при том условии, что в нем будут асфальтовые шоссе, или вера в единого бога, или не будет бодег и таверн. Есть люди, которые согласны полюбить весь мир, если он будет на одно лицо — лицо именно их цивилизации. Итак, поскольку все-таки с любовью мы далеко не ушли, попробуем иначе. Ведь куда больше радости любить весь мир за то, что он тысячеликий и всюду разный; а после возгласить: «Ребята, раз уж нам так приятно глядеть друг на друга, учредим Лигу наций; но только, черт возьми, пусть это будут нации со всем, что к ним относится, со своим цветом кожи и языком, со своими обычаями и культурой, а если надо, бог с ними, пусть будут и со своим богом; ведь всякую несхожесть стоит полюбить по одному тому, что она делает богаче жизнь. Пускай же нас объединит все, что нас разделяет!».
Тут человек, который возвращается, обнимает взглядом холмы под французскими виноградниками, провожает глазами немецкие хмельники и вот уже, сгорая нетерпеньем, ждет, когда побегут к нему пашни и яблоневые сады за той, за последней границей.
Чапек Карел - Письма из Италии
Карел Чапек, чешский писатель и публицист, путешествовал по итальянским городам и весям почти сто лет назад — в 1923 году. Эта книжка составлена из заметок, которые он из пути посылал в редакцию своей газеты. Ни в коем случае не путеводитель, она удивительно похожа на заметки современного блогера.
Автор не приводит ни описаний, ни фактов, только свои выводы и впечатления. Он журналист на задании, так что рысью бежит сквозь красоты городов и пейзажей и пишет по посту на провинцию, по твиту на город. Он не любит барокко, не одобряет холодность и официоз католицизма, превозносит средневековье и во всех городах особое внимание уделяет умилению местным котикам. Трогательно сравнивает благодатную Италию и свой суровый северный край – Чехословакию.
Чапек Карел - Год садовода
В аудиокнигу Карела Чапека включены юмористические рассказы цикла «Год садовода». В одном из первых рассказов «Как получается садовод» К.Чапек пишет:
«Вопреки ожиданиям садовод получается не из семени, черенка, луковицы, клубня или путем прививки, а в результате опыта, под влиянием среды и природных
условий». Юмористическое произведение, полное беззаботного веселья, духовной свободы учит видеть большое в малом.
Содержание
01. Как разбивать сады
02. Как получается садовод
03. Январь садовода
04. Семена
05. Февраль садовода
06. Об искусстве садоводства
07. Март садоводства
08. Почки
09. Апрель садовода
10. Праздник
11. Май садовода
12. Благодатный дождь
13. Июнь садовода
14. Об огородниках
15. Июль садовода
16. Глава ботаническая
17. Август садовода
18. О любителях кактусов
19. Сентябрь садовода
20. Почва
21. Октябрь садовода
22. О красотах осени
23. Ноябрь садовода
24. Приготовления
25. Декабрь садовода
26. О жизни садовода
Чапек Карел - Прогулка по Испании
В честь отмены авиарейсов (и вместе с ними летних отпусков) — письма из жаркой Испании 1936 года.
Для Карела Чапека, чешского писателя и публициста, это горячий южный край. Там пальмы и кактусы, коррида и мавры.
Для современного читателя это скорее путешествие на давно затонувший континент старой, довоенной Европы. Там девушки в мантильях и с розой в волосах (в Париже уже больше 20 лет работает Коко Шанель), там дети на улицах пляшут фламенко, там крестьяне ездят верхом на осликах, как Санчо Пансы. Там большие цыганские поселения, у власти в Испании ещё не каудильо, а президент, а Терезин в этом мире — просто название крепости 18 века.
Однако, есть там и вечные вещи — Веласкес и Гойя всё так же гениальны, хамон всё такой же вкусный, а бунтующая Каталония по-прежнему не хочет быть Испанией.
Как и в остальных рассказах о путешествиях, Чапек пишет по-блогерски кратко и упоминает кошку (свою, домашнюю).
Чапек Карел - Прогулка по Испании
Прогулка по Испании
Год выпуска аудиокниги: 2021
Автор: Чапек Карел
Исполнитель: agar
Жанр: Проза
Аудиокодек: mp3
Битрейт: 64 kbps
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Стерео
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Продолжительность: 03:02:55
В честь отмены авиарейсов (и вместе с ними летних отпусков) - письма из жаркой Испании 1936 года.
Для Карела Чапека, чешского писателя и публициста, это горячий южный край. Там пальмы и кактусы, коррида и мавры.
Для современного читателя это скорее путешествие на давно затонувший континент старой, довоенной Европы. Там девушки в мантильях и с розой в волосах (в Париже уже больше 20 лет работает Коко Шанель), там дети на улицах пляшут фламенко, там крестьяне ездят верхом на осликах, как Санчо Пансы. Там большие цыганские поселения, у власти в Испании ещё не каудильо, а президент, а Терезин в этом мире - просто название крепости 18 века.
Однако, есть там и вечные вещи - Веласкес и Гойя всё так же гениальны, хамон всё такой же вкусный, а бунтующая Каталония по-прежнему не хочет быть Испанией.
Как и в остальных рассказах о путешествиях, Чапек пишет по-блогерски кратко и упоминает кошку (свою, домашнюю).
Карел Чапек «Прогулка в Испанию»
Карел Чапек посетил Испанию в октябре 1929 года. Его корреспонденции печатались в газете «Лидове новины» с ноября 1929 по март 1930 года. Отдельной книгой вышли из печати в 1930 году.
В произведение входит:
Обозначения: циклы романы повести графические произведения рассказы и пр.
Издания: ВСЕ (3) /языки: русский (3) /тип: книги (3) /перевод: Е.Д. Элькинд (3) Написать отзыв: авторы, книгиАвторы по алфавиту:
28 сентября 2021 г.
27 сентября 2021 г.
26 сентября 2021 г.
26 сентября 2021 г.
24 сентября 2021 г.
А вот, например: 2015 | 2013 | 2011 |
Рейтинг: 8.08 (1131)
Тармашев неплохое дело сделал. Очень огорчает, что никто не обращает особого внимания на проблему гмо, хотя проблема по-моему очень серьезная! отлично, что писатель потратил свое время, чтобы обратить на нее внимание! неудивительно, что книга вышла. >>
оценка: 9 |
Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.
© 2005-2021 «Лаборатория Фантастики».
Карел Чапек «Прогулка в Испанию»
Карел Чапек посетил Испанию в октябре 1929 года. Его корреспонденции печатались в газете «Лидове новины» с ноября 1929 по март 1930 года. Отдельной книгой вышли из печати в 1930 году.
В произведение входит:
Обозначения: циклы романы повести графические произведения рассказы и пр.
Издания: ВСЕ (3) /языки: русский (3) /тип: книги (3) /перевод: Е.Д. Элькинд (3) Написать отзыв: авторы, книгиАвторы по алфавиту:
28 сентября 2021 г.
27 сентября 2021 г.
26 сентября 2021 г.
26 сентября 2021 г.
24 сентября 2021 г.
А вот, например: 2010 | 2006 | 2006 |
Рейтинг: 7.77 (183)
Читал роман Андрея Валентинова как раз во время горячих событий, связанных с Крымом. Смотрел, волновался, каждый вечер ожидал новостей, а затем погружался в шелестящие страницы толстого тома "Крымский цикл". И видел горные тропы, по которым пробирается. >>
оценка: 9 |
Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.
© 2005-2021 «Лаборатория Фантастики».
Карел чапек прогулка в испанию
Кто-то написал недавно панегирик Чемодану, имея в виду, конечно, не простой чемодан, а Чемодан Трансконтинентальный, облепленный наклейками отелей Стамбула и Лиссабона, Тетуана и Риги, Сент-Морица и Софии, — гордость и путевой дневник хозяина. Открою вам страшную тайну: ярлыки эти продаются в бюро путешествий. За небольшое вознаграждение на чемодан вам наклеят Каир, Флиссинген, Бухарест, Палермо, Афины и Остенде. Хочу надеяться, что, открывая эту тайну, я наношу Чемодану Международному непоправимый удар.
Другой на моем месте из стольких тысяч километров пути, быть может, вынес бы иные впечатления: например, встречи с Венерой Международной или с Мадонной Спальных Вагонов. Ничего в этом роде со мной не бывало.
Было, правда, крушение поезда, но тут я уже совсем ни при чем. У небольшой станции наш экспресс бросился на товарный состав; бой был неравный, эффект получился такой, как если бы Оскар Недбал[196] сел вдруг на чей-нибудь цилиндр. Товарному пришлось несладко, с нашей же стороны всего пять раненых — победа полная. В ситуациях подобного рода пассажир, выбравшись из-под груды чемоданов, свалившихся ему на голову, прежде всего бежит смотреть, что, собственно, произошло, и лишь удовлетворив свое любопытство, начинает ощупываться — все ли цело? Убедившись, что все как будто на месте, принимается с чисто техническим сладострастием разбирать, как схлестнулись между собой паровозы и как мы здорово смяли этот состав. Сам виноват, не надо было лезть. Одни только раненые бледны и расстроены, будто им нанесли незаслуженное личное оскорбление. Потом в дело вмешивается администрация, а мы идем в руины вагона-ресторана, чтобы выпить по случаю нашей победы. До самого конца пути мы едем по зеленой улице: видимо, нас боятся.
Массу неожиданных и сильных впечатлений можно получить еще в спальном вагоне при попытке залезть на верхнюю полку, особенно, если на нижней кто-то уже спит. Не совсем приятно наступить на голову или на живот человеку, когда не знаешь, какой он национальности и какой у него характер. Чтобы попасть наверх, используют ряд сложных гимнастических приемов: например, подъем с локтей или подъем с маха, прыжок с подскоком, прыжок ноги врозь; иногда дело улаживают добром, иногда прибегают к насилию. Когда вы наконец залезли, смотрите, чтоб не захотелось пить или чего-нибудь другого, — а то придется лезть обратно; положитесь на волю божью и старайтесь лежать в полной неподвижности, как покойник на столе, пока за окнами убегают неведомые края и поэты на родине пишут стихи о Международных Экспрессах.
Карел чапек прогулка в испанию
Бьюсь об заклад на бутылку aljarafe[262] или чего хотите, что любой гид, любой журналист, даже любая путешествующая барышня не назовет Севилью иначе, как «нежноласковая». Есть фразы и определения с одним противным раздражающим свойством: в них заключается правда.
Вот хоть убейте или обзовите меня пустословом, дешевым краснобаем — а Севилья все равно нежно-ласковая. Тут уж ничего не поделаешь, по-другому это не назовешь. Нежно-ласковая — да и полно; что-то веселое, нежное так и поигрывает в уголках глаз и уст ее.
Потому, может быть, что эта тесная уличка такая беленькая, словно ее белят по субботам. Или, может быть, потому, что из всех окон, сквозь все решетки так и лезут цветы, пеларгонии и фуксии, пальмочки и всякая цветущая и кудрявая зелень. Через улицу от крыши к крыше еще с лета протянуты парусиновые полотнища, прорезанные лазурью неба, как синим ножом, и вы идете будто не по улице, а по уставленному цветами коридору дома, где ждут вас в гости; вот сейчас на углу кто-то пожмет вам руку и скажет: «Как это мило, что вы пришли», или «Que tal»[263], или другое столь же нежно-ласковое. И так тут по-домашнему чисто, пахнет цветами и постным маслом, шипящим на сковородах, каждые решетчатые воротца ведут в сад маленького рая, который называется патио, тут еще есть собор с майоликовым куполом и порталом, разукрашенным, как в большой праздник, и над всем этим — светлый минарет Хиральды. А эта узкая петляющая уличка зовется sierpes, должно быть, потому, что вьется, как змея; тягучей тоненькой струйкой вливается в нее севильская жизнь: клубы, распивочные, лавки, полные кружев и цветастых шелков, кабальеро в светлых андалузских шляпах — уличка, куда не смеют заезжать повозки, потому что тут слишком много людей; они потягивают вино, болтают, заходят в лавки, смеются, — словом, под разными предлогами не делают ровно ничего. Есть еще кафедральный собор, вросший в старый квартал между домами и патио, и откуда ни посмотри — видна только его часть, будто он так велик, что взгляд смертного не может его охватить целиком. Потом еще какой-то изразцовый соборик, небольшие дворцы со светлыми приятными фасадами, аркады и балконы, чеканные решетки, зубчатая стена, за которой виднеются пальмы и широколистые бананы, — везде что-то красивое, прелестный уголок, где хорошо и куда мог бы возвращаться памятью всю жизнь. Вспомни когда-нибудь тот деревянный крест на маленькой площади, белой и тихой, как келья девы в монастыре; милые кроткие баррио с самыми узкими уличками и самыми красивыми крошечными площадями на свете.
Да, все это было, был сумрак, и дети на улицах плясали севильяну под ангельские звуки шарманки; там где-то есть Casa de Murillo[264] — господи, да живи я в нем, я, наверное, мог бы описывать только самые деликатные и отрадные вещи; и там же — красивейшее место на земле, называется Plaza de Dona Elvira[265] или Plaza de Santa Crus[266], — впрочем, это, кажется, два места, не знаю уж, какое красивее, и не стыжусь признаться, что едва не плакал там от умиления и от усталости. Желтые и красные фасады, зеленый сад посередине — сад из фаянса, буксов, мирт, детей и олеандров, — чеканный крест, вечерний колокольный перезвон; и среди всего этого аз, недостойный, потрясенно восклицаю: «Боже, да это сон, это сказка. ».
А потом остается только молчать, растворяясь во всей этой красоте. Быть бы сейчас молодым и пригожим, иметь звучный голос, приударять за красоткой в мантилье — большего, кажется, и не надо. Довольно одной красоты. Красота красоте, впрочем, рознь: очарование Севильи — как-то очень сладостно, интимно и любовно; она по-женски теплая, с крестиком на груди, вся дышит ароматом табака и мирты, блаженно замерла в беспечной лени, полная сладострастной неги и достоинства. Будто вокруг не улички и площади, а коридоры и патио в доме одного приятного семейства; ходишь чуть не на цыпочках, только никто не спросит: «Что тебе здесь надо, caballero indiscrete?»[267].
(Есть там один большой коричневый дворец, богато изукрашенный, в стиле барокко; я думал, это королевский замок, а оказалось — государственная табачная фабрика, та самая, на которой крутила сигареты Кармен. Эту Кармен берут на фабрику и по сей день в больших количествах, за ухом ее цветок олеандра, и живет она в Триане, дон Хосе стал жандармом в треугольной шляпе, а испанские сигареты и теперь очень крепкие и черные, оттого, вероятно, что делают их жгуче-черные девушки из Три- аны.).
Если торрент не качает
Если торрент не качает, это значит что нет раздающих. Но это не беда, на нашем сайте вы можете скачать книги иным путем. Все очень просто. Для каждой книги есть окошко для прослушивания онлайн. Далее все очень просто.
1. Жмем на ссылку в правом верхнем углу.
VBR MP3 - Книгу в формате МР3 по прямой ссылке.
Ogg Vorbis - Книгу в формате Ogg по прямой ссылке.
Torrent - Качать будет через торрент, но качать будет сразу оба формата, так что, отключайте ненужный.
Если же по какой либо причине, на странице нет окна для прослушивания онлайн, то просто напишите нам об этом в комментариях.
Правообладатели добились закрытия аккаунта на сайте на на котором мы размещали окна для прослушивания онлайн. Теперь придется долго и нудно восстанавливать, если интересует какая то конкретная книга - пишите восстановим в первую очередь.
Прогулка по Испании - Карел Чапек
Прочтите описание перед тем, как прослушать или скачать аудиокнигу "Прогулка по Испании - Карел Чапек" бесплатно в mp3: В честь отмены авиарейсов (и вместе с ними летних отпусков) — письма из жаркой Испании 1936 года.
Для Карела Чапека, чешского писателя и публициста, это горячий южный край. Там пальмы и кактусы, коррида и мавры.
Для современного читателя это скорее путешествие на давно затонувший континент старой, довоенной Европы. Там девушки в мантильях и с розой в волосах (в Париже уже больше 20 лет работает Коко Шанель), там дети на улицах пляшут фламенко, там крестьяне ездят верхом на осликах, как Санчо Пансы. Там большие цыганские поселения, у власти в Испании ещё не каудильо, а президент, а Терезин в этом мире — просто название крепости 18 века.
Однако, есть там и вечные вещи — Веласкес и Гойя всё так же гениальны, хамон всё такой же вкусный, а бунтующая Каталония по-прежнему не хочет быть Испанией.
Как и в остальных рассказах о путешествиях, Чапек пишет по-блогерски кратко и упоминает кошку (свою, домашнюю).
Мы переезжаем на другой сервер, книги могут долго загружаться. Будьте терпеливы дождитесь загрузки, если возникла ошибка попробуйте снова. Извините за неудобства. [На данный момент перенесено 99%]
Читайте также: