Впечатления о путешествии в европу и сша отразилось в прозаическом опыте есенина
Обучающие: Познакомить обучающихся с жизнью и творчеством С.А.Есенина, Изучить особенности его творчества. Выявить народные истоки в его произведениях.
Развивающие: Развивать внимание обучающихся, их устную речь. Умение анализировать прочитанное произведение.
Воспитательные: Воспитывать интерес к литературе и культуре. К личности и творчеству поэта.
Оборудование: портреты и фотографии Есенина, презентация по теме «Жизнь и творчество С.А. Есенина», сборники стихов.
Просмотр видеоролика «Отговорила роща золотая».
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким“Русь”.
С. Есенин.
1. Слово учителя.
Сергея Александровича Есенина представлять не надо — это самый читаемый в России поэт. Современники отмечали необычайно стремительное вхождение его в литературу, всеобщее признание.
Есенин — единственный среди русских великих лириков поэт, в творчестве которого невозможно выделить стихи о родине в особый раздел! Все, написанное им, проникнуто «чувством родины». Как писал сам поэт: «Чувство родины — основное в моем творчестве». Заметим, не «тема», а «чувство». Например, в стихотворении «Гой ты, Русь моя родная» (читаем его Есенин народный, национальный поэт не только потому, что он родился в самой что ни на есть российской деревне, что писал о родной природе, что язык его стихотворений прост и понятен, но и потому, что каждый человек в России хоть однажды переживал те же чувства, что и Есенин, что Есенин выразил национальный характер, национальные настроения, мечты, сомнения, надежды.
Уходят лучшие, как будто мир им тесен,
Как будто он не в силах их понять.
Уходят лучшие, не спев последних песен,
Осиротив родную Землю-мать.
В рязанском селе Константиново, которое раскинулось на высоком берегу Оки
3 октября 1895 г. увидел свет Сергей Есенин . На речном откосе, напротив дома Есениных, стоит церковь иконы Казанской Божьей матери. В ее стенах венчались родители поэта Александр Никитич и Татьяна Федоровна, в ней он был крещен именем Сергей.
Путь к славе у Есенина был стремителен. С 1904 по 1912 годы учился в Константиновском земском училище и в Спас-Клепиковской школе. Писал стихи. В 1912 году едет в Москву, работает в мясной лавке вместе с отцом, в книгоиздательстве, в типографии. В 1913 г. вступает в гражданский брак с Анной Изрядновой и у них рождается сын Юрий. В марте 1915 г. Есенин приезжает в Петроград Невысокого роста, светловолосый, удивительно подвижный, с голубыми, постоянно меняющими свой оттенок ясными глазами, этот уроженец глубинной России, привлек к себе всеобщее внимание.
С августа 1912 г. живет в Москве, работает в лавке, потом в типографии Сытина. Учился на историко-философском отделении Московского городского Народного университета им. Шанявского, не закончил. В конце 1913 года сближается с Суриковским литературно-музыкальным кружком, избирается в редакционную комиссию. С 1914 г. публикует стихи в детских журналах «Мирок», «Проталинка», «Доброе утро».
В 1915 году Есенин приезжает в Петроград, встречается с Блоком, который оценил «свежие, чистые, голосистые» стихи «талантливого крестьянского поэта-самородка», помог ему, познакомил с писателями и издателями. Осенью 1915 г. он входит в литературную группу «Краса» и литературно-художественное общество «Страда».
В начале 1916 года выходит первая книга «Радуница», в которую входят стихи, написанные Есениным в 1910-1915 годах. Есенин позже признавался: «Моя лирика жива одной большой любовью, любовью к родине. Чувство родины - основное в моем творчестве». Один из основных законов мира Есенина - это всеобщий метаморфизм. Люди, животные, растения, стихии и предметы - все это, по Есенину, дети одной матери-природы. Он очеловечивает природу. Книга пропитана фольклорной поэтикой (песня, духовный стих), ее язык обнаруживает немало областных, местных слов и выражений, что тоже составляет одну из особенностей поэтического стиля Есенина.
В 1915-1916 гг. у гармоничного лирического героя Есенина появился мятежный двойник, «грешник», «бродяга и вор», а Россия стала уже не только страной кроткого Спаса, но и мятежников. Он становится участником сборников «Скифы» (1917, 1918). Разделявшие взгляды эсеров, «скиф» Иванов и поэт-старообрядец Клюев способствовали тому, что Есенин объединил понятие крестьянского рая с революционной идеей. Идеи этого периода нашли отражения в поэмах 1916-1918 гг.: «Товарищ», «Октоих», «Пришествие», «Преображение».
В первой половине 1916 г. С.А. Есенин призывается в армию, благодаря друзьям получает назначение санитаром в Царскосельский военно-санитарный поезд № 143 Ее Императорского Величества. Вместе с Клюевым дают концерты. В день своих именин Есенин получил от великой княгини Елизаветы Федоровны икону Сергия Радонежского.
События 1917 года вызвали резкий перелом в творчестве поэта, ему казалось, что наступает эпоха великого духовного обновления, «преображения» жизни, переоценки всех ценностей. И Февральскую, и Октябрьскую революции он принял по-скифски, как крестьянские и христианские по содержанию. Есенин сближается с эсерами.
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты - в ризах образа.
Не видать конца и края -
Только синь сосет глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и медом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах веселый пляс.
Побегу по мятой стежке
На приволь зеленых лех,
Мне навстречу, как сережки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
"Кинь ты Русь, живи в раю!"
Я скажу: "Не надо рая,
Дайте родину мою".
4. Слово учителя:
Женившись на американской танцовщице Айседоре Дункан, с мая 1922 до августа 1923 года Есенин жил за границей: в Германии, Бельгии., Франции, Италии, США. Из заграничной поездки он привез сборник «Москва кабацкая», который был издан в 1924 году. Впечатления о путешествии по Европе и США отразились в прозаическом опыте Есенина «Железный Миргород».
5. Доклад обучающегося:
В статье «Быт и искусство» (1921) С.А, Есенин отвергал принцип национального искусства, принцип поэтического диссонанса. Таким образом, в русской поэзии сложились две версии имажинизма. Революционные потрясения не дали России долгожданного земного рая. Поэт пережил крах своих революционных иллюзий. «Я перестаю понимать, к какой революции я принадлежал. Вижу, что не к февральской и не к октябрьской, по-видимому, в нас скрывался и скрывается какой-нибудь ноябрь». Вместе с Волошиным, Клычковым, Пильняком, А. Толстым, Мандельштамом и другими Есенин подписал письмо в отдел печати ЦК РКП(б) в защиту гонимых большевистской идеологией писателей.
Поэзия С.А. Есенина последних, самых трагических лет (1922-1925) отмечена стремлением к гармоническому мироощущению. Чаще всего в лирике ощущается глубокое осмысление себя и Вселенной («Не жалею, не зову, не плачу. », «Отговорила роща золотая. », «Мы теперь уходим понемногу. » и др.). Поэт понимал, что близкая его сердцу деревня - это «Русь уходящая». Об этом свидетельствует его поэма «Сорокоуст» (1920), сборники стихотворений «Исповедь хулигана» (1921), «Стихи скандалиста» (1923), «Москва кабацкая» (1924), «Русь Советская» (1925), «Страна Советская» (1925), «Персидские мотивы» (1925).
В ноябре 1925 года поэт закончил автобиографическую, исповедальную поэму «Черный человек», которая оказалась последней в ряду написанных им поэм, а среди них были такие значительные, как «Пугачев» (1921), «Страна негодяев» (1922-1923), «Песнь о великом походе» (1924), «Анна Снегина» (1925). Некоторое время Есенин находился в бакинской больнице водников с подозрением на воспаление легких (окончательный диагноз - туберкулез).
Жизнь С.А. Есенина трагически оборвалась в Петрограде, в гостинице «Англетер» при невыясненных обстоятельствах. Поэта нашли повешенным. После гибели Есенина начался период официального забвения его творчества. В 1927 году появилась статья Бухарина «Злые заметки». Творчество поэта было признано мелкобуржуазным, кулацким, не соответствующим великой эпохе. Статья на много лет стала идеологической основой для литературоведческих работ и учебников.
6. Слово учителя.
Просмотр записи стихотворений.
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей,
- В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
7. Беседа по лирике С.А.Есенина:
Какие стихотворения Есенина привлекли ваше внимание? И чем именно.
Какие стихотворения Есенина вы знаете наизусть?
Каковы, по- вашему, основные темы его лирики?
Каков лирический героя Есенина?
Какие образы характерны для лирики природы в поэзии Есенина?
Чем произведения Есенина отличаются от лирики других поэтов?
8. 3аключительное слово учителя.
Об этом поэте Н.Тихонов сказал так: « Человек будущего так же будет читать Есенина, как его читают люди сего дня. Сила и яркость его стиха говорят сами о себе. Его стихи не могут состариться. В их жилах течет вечно молодая кровь вечно живой поэзии».
Две даты: 3 октября 1895 года, 28 декабря 1925 года. Первая – рождения, вторая – смерти поэта.
В Закавказье, где Есенин не раз бывал, в старину говорили: тридцать лет человек должен учиться, тридцать – путешествовать и тридцать – писать, рассказывая людям все, что он увидел, узнал, понял. Девяносто лет… Есенину было отпущено в три раза меньше. Его судьба – подтверждение другого старого изречения: жизнь ценится не за длину.
Сергей Есенин ушел из жизни, но его поэзия волнует и тревожит сердца читателей и сегодня.
Сергей Есенин- больше чем поэт!
И в этом никаких сомнений нет!
Прожив так мало- многое успел сказать
Мне сложно всё понять, принять
Но лишь услышу строки мной любимого стиха
Куда- то в высь летит душа!
И хочется любить, творить, мечтать!
Россию просто Русью называть!
И загрустив о маме, послать письмо скорей
С его поэзией становишься мудрей.
И чтобы там не говорили – пусть,
Сергей Есенин – больше чем поэт,
И в этом никаких сомнений нет.
Звучит роман на слова Есенина.
9. Ребус-викторина «Сергей Есенин».
10.Домашнее задание.
Чтение стихотворений Есенина о родине, о природе, анализ стихотворений («В хате», «Выткался на озере…», «Сыплет черёмуха снегом…» и др., выбор)
Где любили отдыхать русские писатели
Писатели любили проводить время на природе - в своих загородных усадьбах, но многие ездили и в дальние края: на юг России и даже за границу.
Бродский в Венеции (c) Legion Media Бродский в Венеции (c) Legion MediaКрым
Бахчисарай прославил Александр Пушкин, он путешествовал и лечился в Крыму во время своей южной ссылки.
И. К. Айвазовский, И. Е. Репин. Прощание Пушкина с морем (c) Всероссийский музей А. С. Пушкина И. К. Айвазовский, И. Е. Репин. Прощание Пушкина с морем (c) Всероссийский музей А. С. ПушкинаНа своей «белой даче» в Ялте жил последние годы больной туберкулезом Антон Чехова, которому московский климат решительно не подходил.
Крым обожал и Лев Толстой. Он познакомился с ним, когда участвовал в Крымской войне (написал знаменитые «Севастопольские рассказы»), а потом приезжал сюда путешествовать. В 1901-1902 году и вовсе провел тут 9 месяцев уже с семьей. И кстати, виделся тут с Чеховым и Горьким.
Лев Толстой и Антон Чехов в Крыму, Гаспра 1901 (c) Sputnik Лев Толстой и Антон Чехов в Крыму, Гаспра 1901 (c) SputnikВ Коктебеле есть Дом известного поэта Максимилиана Волошина, в котором гостили многие поэты Серебряного века: Осип Мандельштам, Николай Гумилев, Марина Цветаева.
Михаил Булгаков поделился впечатлениями о поездке в очерке «Путешествие по Крыму» - ему, правда, Ялта уже не понравилась - слишком туристический город, где нужно непременно «торговаться».
Кавказ
Еще одно место притяжение многих писателей и поэтов - минеральные источники в горах Кавказа. В Пятигорске минеральными водами лечился Лермонтов и отразил жизнь отдыхающих там дворян в романе «Герой нашего времени». Кавказ стал для поэта роковым - он погиб здесь на дуэли.
П.П. Кончаловский. Лермонтов на Кавказе (c) Государственный литературный музей П.П. Кончаловский. Лермонтов на Кавказе (c) Государственный литературный музейПеред Крымом Пушкин два месяца лечился на Кавказе, купался в горячих серных источниках в Кисловодске и Ессентуках, а позже написал поэму «Кавказский пленник». Позже Пушкин путешествовал по Грузии и Армении и написал «Путешествии в Арзрум».
Свой «Кавказский пленник» уже в прозе есть и у Льва Толстого, который в молодости воевал на Кавказе. Горские мотивы интересовали его и после, он ездил в Тифлис (современный Тбилиси) и долго работал над повестью «Хаджи-Мурат».
Путешествует по Грузии и Азербайджану и Есенин: образ Востока и персидские мотивы отражены в его стихах. Маяковский называется Грузию раем и тоже любит Тифлис, как и Пастернак, который дружил с грузинскими поэтами и много переводил их.
Италия
Именно Гоголь положил традицию писать лучшие произведения о русском человеке и России, находясь за рубежом. Он уехал путешествовать, отдыхать от работы и писательства, а в итоге написал свою главную книгу - «Мертвые души». Вторым домом считал полюбившийся Рим.
После второй женитьбы Достоевский опять поехал путешествовать в Европу (но не в свадебное путешествие, а чтобы скрыться от кредиторов). Он жил в Швейцарии, потом переехал в Италию. Именно здесь писатель написал бОльшую часть романа «Идиот», принято считать, что во Флоренции он придумал фразу, ставшую афоризмом «Красота спасет мир».
Максим Горький на острове Капри, 1910 (c) TASS Максим Горький на острове Капри, 1910 (c) TASSГорький уехал в Италию лечиться от туберкулеза, а в итоге с перерывами прожил здесь около 15 лет. Долгое время его приютом была вилла на Капри, куда в гости к нему приезжали многие известные русские, в том числе и вождь революции Владимир Ленин. Позже писатель возвращался в Россию и снова уезжал, долгое время провел на виллах и в санаториях Сорренто.
Иосиф Бродский в Венеции, 1989 (c) Legion Media Иосиф Бродский в Венеции, 1989 (c) Legion MediaБродский любил бывать в Венеции - приезжал сюда уже после эмиграции в США каждый год зимой. Видимо, именно такая погода и туманная промозглость напоминала ему родной Петербург, он любил «водичку» каналов и бродить один по городу, когда здесь нет толп туристов. О городе он написал известное эссе «Набережная неисцелимых».
Германия
Баден-Баден вообще был довольно «русским» курортным городом. Здесь любил также бывать Иван Тургенев и написал здесь несколько крупных произведений - бОльшую часть «Записок охотника» и романы о русских дворянах в Европе - «Ася», «Дым», «Новь».
В юности в рулетку здесь играл даже сам великий морализатор Лев Толстой. Правда, потом очень корил себя за это.
США
Сложно назвать это отдыхом, но в 20 веке русские писатели стали ездить в путешествия по США. Есенин последовал в турне за своей женой-танцовщицей - и надо сказать, весьма скучал и ревновал к ее успеху, ведь тут он был никому не известен.
Владимир Маяковский в Нью-Йорке, 1925 (c) Sputnik Владимир Маяковский в Нью-Йорке, 1925 (c) SputnikС выступлениям Маяковский исколесил несколько штатов и даже завел бурный роман с американкой Элли Джонс, у которой потом родилась от поэта дочь.
Горький приезжал по приглашению местных социалистов и тут же попал в конфуз: пуритане-американцы прознали, что спутница писателя Мария Андреева вовсе не законная ему жена - и с позором выгнали из отеля и не принимали более ни в один другой. Впрочем, Нью-Йорк Горькому ужасно не понравился, он сравнил его с «желтым дьяволом», железным монстром, который заглатывает людей. И осудил помешанность на деньгах.
Одно из самых известных литературных свидетельств о путешествии по США оставили Ильф и Петров. В своей «Одноэтажной Америке» они описывают, как проехали все штаты с востока на запад на машине.
“То, что вы испытываете в России, вы не почувствуете больше нигде!” Впечатления британского путешественника
Своими впечатлениями о посещении нашей страны поделился англичанин Лео Мир.
“Я недавно вернулся из поездки в эту огромную, таинственную, невероятно красивую, а иногда и пугающую страну.
Россия, безусловно, не типичная европейская страна, и поездка сюда точно не для слабонервных, которым нужно повсюду слышать разговорный английский для комфорта. Россия стала открытием к совершенно другим культурам и людям. Эта страна и её народ иногда могут сбивать с толку, но прежде всего это действительно незабываемые впечатления на всю жизнь.То, что вы видите и испытываете в России, вы не почувствуете нигде.
Так зачем приезжать в Россию, крупнейшую страну мира? Потому что, кроме великолепных ландшафтов и городских пейзажей, в мире, вероятно, нет другого места, где можно было бы переживать один за другим переходы между старым и новым, коммунизмом и капитализмом, дружескими улыбками и стоическими взглядами. Мы жили среди местных, ходили по их магазинам, ели в их ресторанах, часто используя язык жестов и рисунки! В России как только выходишь из самолета, тут же попадаешь в оживленную толпу безупречно одетых людей, где никто не говорит по-английски, становится шокирующе очевидным, что это не Европа или Америка. Есть ощущение, что началось захватывающее и определенно уникальное приключение.
Вот некоторые мои впечатления о России.
Чистота! На улицах, на тротуарах, везде! При этом не видно никаких мусорных баков, даже в нашей квартире мы не смогли найти мусорной корзины. Я не уверен, куда всё-таки девается весь мусор…. Это место должно быть где-то, конечно, но определенно оно скрыто от глаз. Мы видели, как грузовики регулярно разбрызгивают воду под высоким давлением на главных улицах и тротуарах столицы. Почти такой же уровень чистоты мы наблюдали и в других местах после того, как покинули Москву.
Люди всех возрастов ездят на электро-самокатах по городским паркам и тротуарам. Дети, очевидно, катались на них ради удовольствия, но мы также видели подростков, студентов, взрослых и даже нескольких пожилых людей, которые также перемещались по городу на самокатах.
Что касается безопасности в России, я уверен, что для одиноких туристов должны быть небезопасные районы, как и везде, но мы видели несовершеннолетних детей, гуляющих по улице, даже ночью, и часто без сопровождения взрослых. Этого точно бы не происходило, если бы преступность была массовой проблемой. Мы путешествовали не в составе туристической группы, и никогда не испытывали никакого беспокойства за свою безопасность.
Трафик очень напряжённый во многих районах Москвы и Санкт-Петербурга, и почти все автомобили являются совершенно новыми или почти новыми в Москве, в меньшей степени в Санкт-Петербурге.Для многих россиян характерно агрессивное вождение, но мы никогда не видели и не слышали о каких-либо авариях.
Иммиграция в Россию нарастает. Гуляя среди толп людей на Красной площади, мы слышали русский, а также десятки европейских и азиатских языков от других туристов. А затем мы услышали этот быстрый испанский в латинском стиле! Мы увидели человека с небольшой группой людей - оказалось, что он недавно иммигрировал в Россию с Кубы и зарабатывал на жизнь в Москве в качестве личного гида. Вскоре мы также встретили молодого таксиста из Индии, который недавно переехал в Санкт-Петербург и женился на русской девушке.
Похоже, между Россией и Китаем существуют тесные туристические отношения. Мы видели потоки китайских граждан в большинстве туристических зон, которые мы посетили, и они всегда были в больших туристических группах. Видимо, получить российскую визу китайцу намного легче, чем европейцу или американцу.
Мы увидели, что некоторые слухи о России, которые можно прочитать в интернете, оказались верны. Россияне в целом привлекательны, особенно в крупных городах. Молодые люди заботятся о том, как они одеваются и выглядят на публике. Также мне показалось, что женщин гораздо больше, чем мужчин”.
Знакомьтесь, Америка!
Относительно Соединённых Штатов Америки почти все мы находимся в плену иллюзий. У каждого они свои. Своими впечатлениями и наблюдениями о США и делится автор.
Оглавление
- Об авторе
- От автора
- Америка, 1922–1923 годов (из воспоминаний о путешествии в США русского поэта С. Есенина)
- Прежде чем путешествовать в Америку
- Авиаперелёты
- Вы за рулём автомобиля
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Знакомьтесь, Америка! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Америка, 1922–1923 годов (из воспоминаний о путешествии в США русского поэта С. Есенина)
Сергей Есенин и Айседора Дункан познакомились в Москве осенью 1921 года. 2 мая 1922 года они оформили брак, а 10 мая отправились самолетом в Германию. Последующие месяцы они провели в Германии, Бельгии, Италии и Франции. В конце сентября на пароходе «Париж» Есенин и Дункан покинули Европу, чтобы совершить путешествие в Соединенные Штаты.
На пароходе Есенин и Ветлугин (секретарь Айседоры) составили заявление, в котором говорилось, что Есенин и Дункан не вмешиваются в вопросы политики, что они работают только в области искусства, и они убеждены в том, что Россия и Америка способны понять друг друга.
И все же, несмотря на это, знакомство Есенина с Америкой началось с неприятностей. Супругам не разрешили сойти на берег, им пришлось провести ночь на пароходе: Вашингтон получил сведения о том, что те прибыли в Америку как большевистские агитаторы.
А на следующий день на Эллис-Айленде эмиграционные власти в течение почти двух часов допрашивали Айседору Дункан, так как ее и Есенина принимали за большевистских агентов.
Айседора Дункан сильно переживала, и этот эпизод оставил в ее душе горький осадок. Есенин воспринимал происходящее иронично и старался перевести в шутку.
В конечном итоге, после взятия с поэта расписки не петь «Интернационала», как он сделал это в Берлине, и не принимать участия ни в каких политических делах, супругам разрешили ступить на землю Нью-Йорка.
Поэта поразила красота небоскребов. Нью-Йорк произвел на Есенина большое впечатление, и он намеревался написать об этом. Однако, как оказалось в дальнейшем, намерения своего Есенин не выполнил. По возвращении в Москву Есенин восклицал: «Мать честная! До чего же бездарны поэмы Маяковского об Америке! Разве можно выразить эту железную и гранитную мощь словами?! Это поэмы без слов…»
Перед отъездом из России в Европу, а затем по прибытии в Германию в мае 1922 года Есенин много пил. В Висбадене врачи посоветовали ему прекратить пить хотя бы на два-три месяца. Он тогда дал зарок забыть об алкоголе вообще. С июня по октябрь 1922 года Есенин, действительно, мало пил, но последовавшие за этим четыре месяца произвели в Есенине гибельные изменения. С этого времени свадебное путешествие Есенина и Дункан превратилось в хулиганскую поездку по Европе и Америке.
У Есенина было несколько причин обидеться на Америку. Он не знал английского языка и, будучи мнительным по натуре, постоянно воображал, что американцы над ним смеются. Языковый барьер помешал планам Есенина покорить Америку своими стихами. Ему не удалось достигнуть всемирной известности, о которой он мечтал. Это было его Ватерлоо.
Очевидно, Есенин решил привлечь к себе внимание, устраивая скандалы. В Москве люди могли возмущаться его поведением, но эти же люди слушали, понимали и ценили его стихи. В Америке скандалы приводили только к изоляции. Вот почему Есенин вернулся из-за границы раздраженным и злым.
Была и другая причина обижаться на Америку — алкоголь. Есенин приехал в Америку во время «сухого закона». Им пришлось, где придется, доставать и потреблять плохое вино, которого, как образно сказала Айседора, когда покидала неблагодарную Америку, хватило бы «убить слона». От спиртного, выпитого в Соединенных Штатах, здоровье Есенина начало окончательно разрушаться.
7 октября 1922 года Айседора дала первое из четырех намеченных представлений в Карнеги-холл. Первый после пятилетнего перерыва концерт в Нью-Йорке получил в печати благоприятные отзывы.
По несчастью, успеху ее турне помешало то, что Айседора не нашла в себе силы удержаться от выступлений после концертов. Она с нескрываемым сочувствием рассказывала о России и призывала к дружбе между американским и русским народами. Лекции Айседоры Дункан, а также её прозрачные танцевальные костюмы не могли понравиться жителям американских городов — пуританам, ненавидевшим большевиков. Газеты сообщали, что в Бостоне «Айседора танцевала в алой накидке и называла себя красной. Многие зрители, шокированные ее наготой, покинули зал».
Несмотря на большую рекламу, которой сопровождались выступления Айседоры, ее «большевистские» лекции возмущали публику. Это могло привести к запрету ее выступлений и расторжению контрактов.
В скором времени Айседоре запретили выступать в Бостоне, а в начале декабря из-за протестов прихожан отменили выступление в одной из церквей.
Айседора побывала с концертами в городах Балтимор, Бостон, Чикаго, Мемфис, Нью-Йорк, Филадельфия, Толедо, расположенных на востоке и в центре США. Есенин следовал за своей женой из города в город.
12 ноября 1922 года Есенин написал из Нью-Йорка Анатолию Мариенгофу: «Как рад я, что ты не со мной здесь в Америке, не в этом отвратительнейшем Нью-Йорке. Было бы так плохо, что хоть повеситься». Поэт разочаровался в американцах: «Никак не желаю говорить на этом проклятом английском языке». За время пребывания в США Есенин почти ничего не написал.
15 января 1923 года состоялось последнее выступление Айседоры. Она сообщила журналистам, что уезжает в Россию и никогда больше не вернется в Америку, хотя Америка — ее родина. Рассказывая о своей московской школе, Айседора сказала: «Такая школа невозможна в Америке, потому что в Америке нет демократии… До тех пор, пока есть дети богатых и дети бедных, демократии быть не может… Тех, кого мир называет гениальными людьми, — это люди, которые смотрят на мир глазами детей. Вот гений (она повернулась к мужу). Безрассудный, как старатель, сильный, полный жизни, поэтический! Вот молодая Россия».
Безрассудство Есенина проявилось еще раз в январе 1923 года на вечере русско-еврейских поэтов. Читая отрывок из поэмы «Страна негодяев», поэт сказал что-то о «жидах», после чего произошел скандал. Есенин был, видимо, изрядно пьян, ударил Айседору, и его вынуждены были удерживать силой. В жизни, в отношениях с людьми литератор не был антисемитом, но когда выпивал, он мог высказываться в антисемитском духе.
17 февраля 1923 года после буйного скандала Есенин был задержан и провел ночь в полицейском участке. О нём в полицейском журнале была сделана запись: «Страдает припадками эпилепсии. Выпил слишком много». После этого случая его за границей принимали за эпилептика.
Вскоре Есенин и Айседора навсегда уехали из Америки, их четырехмесячное пребывание в США оказалось несчастливым. Дункан считала, что поездку испортили падкие на сенсацию американские газетчики и плохого качества американские вина. Но были и другие причины: душевная неуравновешенность Есенина и открытая любовь Айседоры к России.
3 февраля 1923 года поэт и танцовщица взобрались на палубу парохода «Джордж Вашингтон», который взял курс на Шербур. На следующий день нью-йоркские газеты изложили в подробностях все, что сказала репортерам на прощание Айседора Дункан: «Не нужны мне ваши роскошные отели. Я лучше буду жить в России на черном хлебе и водке. В России у нас свобода… В вашей стране люди не нуждаются в искусстве. Они не понимают, что это такое…»
7 февраля 1923 года на борту «Джорджа Вашингтона» Есенин написал полное безнадежности и отчаяния письмо имажинисту Александру Кусикову: «Я расскажу тебе об Америке позже. Это самая ужасная дрянь… Я полон смертной, невыносимой тоски. Я чувствую себя чужим и ненужным здесь, но когда я вспоминаю Россию, вспоминаю, что ждет меня там, я не хочу возвращаться…»
Вечером 11 февраля 1923 года пароход вошел в порт Шербур. Так завершилась поездка Есенина в Америку.
В марте 1923 года оскорбленные власти США под предлогом того, что А. Дункан вышла замуж за русского, лишили Айседору американского гражданства.
Здоровье Есенина во время поездки по Америке резко ухудшилось, у него все чаще стали появляться мысли о самоубийстве.
Америка произвела на Есенина огромное впечатление, изменила, как он сам говорил «угол зрения». Поэт восхищается индустриальной мощью этой страны. Именно после поездки в Америку появляется новый мотив в его творчестве:
«Полевая Россия, довольно
Волочиться сохой по полям».
Очерк «Железный Миргород», выпущенный в свет в 1923 году, почти полностью посвящен Америке. В нём С. Есенин пишет:
«Я объездил все государства Европы и почти все штаты Северной Америки. Перед Америкой мне Европа показалась старинной усадьбой…»
В разделе «Бродвей» автор повествует:
«На наших улицах слишком темно, чтобы понять, что такое электрический свет Бродвея. Мы привыкли жить под светом луны, жечь свечи перед иконами, но отнюдь не пред человеком…
Америка внутри себя не верит в бога. Там некогда заниматься этой чепухой. Там свет для человека, и потому я начну не с самого Бродвея, а с человека на Бродвее.
…Около Нью-Йорка стоят громады броненосцев, по бокам которых висят десятками уже не шлюпки, а аэропланы, которые подымаются в воздух по особо устроенным спускным доскам; возвращаясь, садятся на воду, и броненосцы огромными рычагами, как руками великанов, подымают их и сажают на свои железные плечи…
В Нью-Йорке лошади давно сданы в музей, а в наших родных пенатах…
…По Бродвею ночью гораздо светлее и приятнее идти, чем днём.
Перед глазами — море электрических афиш. Там, на высоте 20-го этажа, кувыркаются сделанные из лампочек гимнасты. Там, с 30-го этажа, курит электрический мистер, выпуская электрическую линию дыма, которая переливается разными кольцами. Там, против театра, на вращающемся электрическом колесе танцует электрическая Терпсихора и т. д., всё в том же роде, вплоть до электрической газеты, строчки которой бегут по 20-му или 25-му этажу налево беспрерывно до конца номера… По радио музыка Чайковского из музыкальных магазинов слышится в Сан-Франциско, но любители могут его слушать и в Нью-Йорке, сидя в своей квартире.
Когда всё это видишь или слышишь, то невольно поражаешься возможностям человека, и стыдно делается, что у нас в России верят до сих пор в деда с бородой и уповают на его милость…»
В главе «Быт и глубь штатов» поэт пишет:
«Тот, кто знает Америку по Нью-Йорку и Чикаго, тот знает только праздничную или, так сказать, выставочную Америку.
Чем дальше вглубь…, города становятся похожими на европейские, с той лишь разницей, что если в Европе чисто, то в Америке всё взрыто и навалено как попало, как бывает при постройках. Страна всё строит и строит.
Чёрные люди занимаются земледелием и отхожим промыслом. Язык у них американский. Быт под американцев. Выходцы из Африки, они сохранили в себе лишь некоторые инстинктивные выражения своего народа в песнях и танцах. В этом они оказали огромнейшее влияние на мюзик-холльный мир Америки. Американский фокстрот есть не что иное, как разжиженный национальный танец негров. В остальном негры — народ довольно примитивный, с весьма необузданными нравами. Сами американцы — народ тоже весьма примитивный со стороны внутренней культуры.
Владычество доллара съело в них все стремления к каким-либо сложным вопросам. Американец всецело погружается в «Business» и остального знать не желает. Искусство Америки на самой низшей степени развития. Там до сих пор остаётся неразрешённым вопрос: нравственно или безнравственно поставить памятник Эдгару По. Всё это свидетельствует о том, что американцы — народ весьма молодой и не вполне сложившийся. Та громадная культура машин, которая создала славу Америке, есть только результат работы индустриальных творцов и ничуть не похожа на органическое выявление гения народа. Народ Америки — только честный исполнитель заданных ему чертежей и их последователь. Если говорить о культуре электричества, то всякое зрение упрётся в этой области в фигуру Эдисона. Он есть сердце этой страны. Если бы не было этого гениального человека в эти годы, то культура радио и электричества могла бы появиться гораздо позже, и Америка не была бы столь величественной, как сейчас…
Для русского уха и глаза вообще Америка, а главным образом Нью-Йорк, — немного с кровью Одессы и западных областей. Нью-Йорк на 30 процентов еврейский город. Евреев главным образом загнала туда нужда скитальчества из-за погромов. В Нью-Йорке они осели довольно прочно и имеют свою жаргонную культуру, которая ширится всё больше и больше. У них есть свои поэты, свои прозаики и свои театры. От лица их литературы мы имеем несколько имён мировой величины. В поэзии сейчас на мировой рынок выдвигается с весьма крупным талантом Мани-Лейб.
Мани-Лейб — уроженец Черниговской губернии. Россию он оставил 20 лет назад. Сейчас ему 38. Он тяжко пробивал себе дорогу в жизни сапожным ремеслом и лишь в последние годы получил возможность существовать на оплату за своё искусство.
Переводами на жаргон он ознакомил американских евреев с русской поэзией от Пушкина до наших дней и тщательно выдвигает молодых жаргонистов с довольно красивыми талантами от периода Гофштейна до Маркиша. Здесь есть стержни и есть культура.
В специфически американской среде — отсутствие всякого присутствия.
Свет иногда бывает страшен. Море огня с Бродвея освещает в Нью-Йорке толпы продажных и беспринципных журналистов. У нас таких и на порог не пускают, несмотря на то, что мы живём чуть ли не при керосиновых лампах, а зачастую и совсем без огня.
Сила железобетона, громада зданий стеснили мозг американца и сузили его зрение. Нравы американцев напоминают незабвенной гоголевской памяти нравы Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича. Как у последних не было города лучше Полтавы, так и у первых нет лучше и культурней страны, чем Америка…
Европа курит и бросает. Америка подбирает окурки, но из этих окурков растёт что-то грандиозное».
orach_chaim
Примечательны и не теряют своей актуальности впечатления Сергея Есенина от поездки по Европе и Америке в 1922 году. Он вылетел из Москвы в Кенигсберг 10 мая 1922 года вместе с Айседорой Дункан. После поездки по Европе (Германия, Голландия, Бельгия, Франция, Италия) в конце сентября они отправились в Америку..
Очерк, написанный по впечатлениям от поездки С. Есенина в Америку.
В США С. Есенин находился 4 месяца – с 3 октября 1922 года по 3 февраля 1923 года вместе с А. Дункан.
. Владычество доллара съело в них все стремления к каким-либо сложным вопросам. Американец всецело погружается в «Business» и остального знать не желает. Искусство Америки на самой низшей ступени развития. Там до сих пор остается неразрешенным вопрос: нравственно или безнравственно поставить памятник Эдгару По. Все это свидетельствует о том, что американцы — народ весьма молодой и не вполне сложившийся. Та громадная культура машин, которая создала славу Америке, есть только результат работы индустриальных творцов и ничуть не похожа на органическое выявление гения народа. Народ Америки — только честный исполнитель заданных ему чертежей и их последователь…
..Свет иногда бывает страшен. Море огня с Бродвея освещает в Нью-Йорке толпы продажных и беспринципных журналистов. У нас таких и на порог не пускают, несмотря на то что мы живем чуть ли не при керосиновых лампах, а зачастую и совсем без огня.
Сила железобетона, громада зданий стеснили мозг американца и сузили его зрение. Нравы американцев напоминают незабвенной гоголевской памяти нравы Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича.
Как у последних не было города лучше Полтавы, так и у первых нет лучше и культурней страны, чем Америка.
— Слушайте, — говорил мне один американец, — я знаю Европу. Не спорьте со мною. Я изъездил Италию и Грецию. Я видел Парфенон. Но все это для меня не ново. Знаете ли вы, что в штате Теннесси у нас есть Парфенон гораздо новей и лучше?
От таких слов и смеяться и плакать хочется. Эти слова замечательно характеризуют Америку во всем, что составляет ее культуру внутреннюю. Европа курит и бросает, Америка подбирает окурки, но из этих окурков растет что-то грандиозное.
И.И. ШНЕЙДЕРУ, 21 июня 1922 г., Висбаден.
..Германия? Об этом поговорим после, когда увидимся, но жизнь не здесь, а у нас. Здесь действительно медленный грустный закат, о котором говорит Шпенглер. Пусть мы азиаты, пусть дурно пахнем, чешем, не стесняясь, у всех на виду седалищные щеки, но мы не воняем так трупно, как воняют внутри они. Никакой революции здесь быть не может.
Все зашло в тупик. Спасет и перестроит их только нашествие таких варваров, как мы.
А.М. САХАРОВУ, 1 июля 1922 г., Дюссельдорф.
. Родные мои! Хорошие!
Что сказать мне вам об этом ужаснейшем царстве мещанства, которое граничит с идиотизмом? Кроме фокстрота, здесь почти ничего нет. Здесь жрут и пьют, и опять фокстрот. Человека я пока еще не встречал и не знаю, где им пахнет. В страшной моде Господин доллар, на искусство начхать — самое высшее мюзик-холл. Я даже книг не захотел издавать здесь, несмотря на дешевизну бумаги и переводов. Никому здесь это не нужно. Ну и е… я их тоже с высокой лестницы. Если рынок книжный — Европа, а критик — Львов-Рогачевский, то глупо же ведь писать стихи им в угоду и по их вкусу. Здесь все выглажено, вылизано и причесано так же почти, как голова Мариенгофа. Птички какают с разрешения и сидят, где им позволено. Ну, куда же нам с такой непристойной поэзией?
Это, знаете ли, невежливо так же, как коммунизм. Порой мне хочется послать все это к растакой матери и навострить лыжи обратно. Пусть мы нищие, пусть у нас "голод, холод и людоедство", зато у нас есть душа, которую здесь за ненадобностью сдали в аренду под смердяковщину. Конечно, кой-где нас знают, кой-где есть стихи переведенные, мои и Толькины, но на кой все это, когда их никто не читает.
А.Б. МАРИЕНГОФУ, 9 июля 1922 г., Остенде.
..Милый мой, самый близкий, родной и хороший, так хочется мне отсюда, из этой кошмарной Европы, обратно в Россию, к прежнему молодому нашему хулиганству и всему нашему задору. Здесь такая тоска, такая бездарнейшая «северянинщина» жизни, что просто хочется послать это все к энтой матери.
Сейчас сижу в Остенде. Паршивейшее Белль – Голландское море и свиные тупые морды европейцев. От изобилия вин в сих краях я бросил пить и тяну только сельтер. Очень много думаю и не знаю, что придумать.
Там, из Москвы, нам казалось, что Европа – это самый обширнейший рынок распространения наших идей в поэзии, а теперь отсюда я вижу: Боже мой! до чего прекрасна и богата Россия в этом смысле. Кажется, нет такой страны еще и быть не может. Со стороны внешних впечатлений после нашей разрухи здесь все прибрано и выглажено под утюг. На первых порах особенно твоему взору это понравилось бы, а потом, думаю, и ты бы стал хлопать себя по колену и скулить, как собака. Сплошное кладбище. Все эти люди, которые снуют быстрей ящериц, не люди – могильные черви, дома их гробы, а материк – склеп. Кто здесь жил, тот давно умер, и помним его только мы, ибо черви помнить не могут.
А.Б. МАРИЕНГОФУ, Не позднее сентября 1922 г., Париж.
. Знаете ли Вы, милостивый государь, Европу? Нет! Вы не знаете Европы. Боже мой, какое впечатление, как бьется сердце.. О нет, Вы не знаете Европы!
Во-первых, Боже мой, такая гадость однообразия, такая духовная нищета, что блевать хочется. Сердце бьется, бьется самой отчаяннейшей ненавистью, так и чешется, но, к горю моему, один такой ненавистный мне в этом случае, но прекрасный поэт Эрман сказал, что почесать его нечем.
А.Б. МАРИЕНГОФУ, 12 ноября 1922 г., Нью-Йорк.
Милый мой Толя! Как рад я, что ты не со мной здесь в Америке, не в этом отвратительнейшем Нью-Йорке. Было бы так плохо, что хоть повеситься…
..Лучше всего, что я видел в этом мире, это все-таки Москва. В чикагские «сто тысяч улиц» можно загонять только свиней. На то там, вероятно, и лучшая бойня в мире..
. Раньше подогревало то при всех российских лишениях, что вот, мол, «заграница», а теперь, как увидел, молю Бога не умереть душой и любовью к моему искусству. Никому оно не нужно, значение его для всех, как значение Изы Кремер, только с тою разницей, что Иза Кремер жить может на свое пение, а тут хоть помирай с голоду.
Я понимаю теперь, очень понимаю кричащих о производственном искусстве.
В этом есть отход от ненужного. И правда, на кой черт людям нужна эта душа, которую у нас в России на пуды меряют. Совершенно лишняя штука эта душа, всегда в валенках, с грязными волосами и бородой Аксенова. С грустью, с испугом, но я уже начинаю учиться говорить себе: застегни, Есенин, свою душу, это так же неприятно, как расстегнутые брюки..
. Сегодня в американской газете видел очень большую статью с фотографией о Камерном театре, но что там написано, не знаю, за не.. никак не желаю говорить на этом проклятом аглицком языке. Кроме русского, никакого другого не признаю и держу себя так, что ежели кому-нибудь любопытно со мной говорить, то пусть учится по-русски..
..Боже мой, лучше было есть глазами дым, плакать от него, но только бы не здесь, не здесь. Все равно при этой культуре «железа и электричества» здесь у каждого полтора фунта грязи в носу.
А.Б. КУСИКОВУ, 7 февраля 1923 г. Атлантический океан.
Милый Сандро!
Пишу тебе с парохода, на котором возвращаюсь в Париж. Едем вдвоем с Изадорой. Ветлугин остался в Америке. Хочет пытать судьбу по своим «Запискам», подражая человеку с коронковыми зубами.
Об Америке расскажу после. Дрянь ужаснейшая, внешне типом сплошное Баку, внутри Захер – Менский, если повенчать с Серпинской.
Вот что, душа моя! Слышал я, что ты был в Москве.Мне оч<ень> бы хотелось знать кой-что о моих делах. Толя мне писал, что Кожеб <аткин> и Айзенш <тат> из магазина выбыли. Мне интересно, на каком полозу теперь в нем я, ибо об этом в письме он по рассеянности забыл сообщить.
Сандро, Сандро! Тоска смертная, невыносимая, чую себя здесь чужим и ненужным, а как вспомню про Россию, вспомню, что там ждет меня, так и возвращаться не хочется. Если б я был один, если б не было сестер, то плюнул бы на все и уехал бы в Африку или еще куда-нибудь. Тошно мне, законному сыну российскому, в своем государстве пасынком быть. Надоело мне это блядское снисходительное отношение власть имущих, а еще тошней переносить подхалимство своей же братии к ним. Не могу! Ей-Богу, не могу. Хоть караул кричи или бери нож да становись на большую дорогу.
Теперь, когда от революции остались только х.. да трубка, теперь, когда там жмут руки тем и лижут жопы, кого раньше расстреливали, теперь стало очевидно, что мы и были будем той сволочью, на которой можно всех собак вешать.
Слушай, душа моя! Ведь и раньше еще, там в Москве, когда мы к ним приходили, они даже стула не предлагали нам присесть. А теперь — теперь злое уныние находит на меня. Я перестаю понимать, к какой революции я принадлежал. Вижу только одно, что ни к февральской, ни к октябрьской, по-видимому, в нас скрывался и скрывается какой-нибудь ноябрь. Ну да ладно, оставим этот разговор про Тётку. Пришли мне, душа моя, лучше, что привез из Москвы нового.. И в письме опиши все. Только гадостей,
которые говорят обо мне, не пиши. Запиши их лучше у себя «на стенке над кроватью». Напиши мне что-нибудь хорошее, теплое и веселое, как друг. Сам видишь, как я матерюсь. Значит, больно и тошно.
Читайте также: