Отдых за границей перевод
Итак, вас интересует разговорный английский для туристов – фразы и выражения, а может быть и целые предложения? Тогда почти уверена, что у вас сейчас все отлично и настроение «чемоданное». Почему? Да потому что полезные выражения для туристов ищут только туристы)).
Несколько лет назад моя подруга поехала отдохнуть в Европу, думала, что увидит там все красоты, побывает в самых популярных местах для путешественников, посетит самые известные музеи… Не получилось – ведь перед поездкой она не удосужилась запастись даже элементарными фразами на английском языке, не говоря уже о том, чтобы взять в руки учебник или разговорник. Думала, ее поймут на пальцах и положилась на наш русский авось.
В итоге 2 недели она просидела в отеле, выбравшись пару раз лишь на соседнюю улочку для шоппинга, правда и он по ее словам не особо складывался. Она призналась, что никогда не чувствовала себя так глупо и неуверенно. Да, не очень приятное ощущение, скажу я вам!
Чтобы его избежать, вам не помешает (очень не помешает!) ознакомиться с данной статьей. Она будет разделена на 2 части. В первой части, то есть на этой страничке, вы познакомитесь с основными английскими выражениями и вопросами, которые вам точно пригодятся в любой иностранной поездке. Все они будут с переводом и произношением (аудио к каждой фразе) — вы сможете прям-таки онлайн и не отходя от кассы попрактиковать их.
Во второй – я приведу вам примеры, как можно и нужно реагировать на фразы, сказанные вам, дам советы, как не растеряться и не упасть лицом в грязь)), когда вы услышали беглую, неразборчивую речь иностранца, который еще и сердито на вас смотрит! В общем, попрактикуемся по полной программе!
Содержание:
- Важные правила для общения на английском
- Списки нужных слов для запоминания
Фразы:
Перевод "отдых за границей" на английский
Наш Совет развернул кампанию за экономию электроэнергии, в рамках которой молодые добровольцы рассказывают другим молодым людям о путях уменьшения энергопотребления и о том, как сделать их отдых за границей более безопасным в экологическом отношении.
As part of the Council's "Get energized!"campaign, young volunteers inform other young people about ways to reduce energy consumption and how to make their holidays abroad more environmentally friendly.
Предложить пример
Другие результаты
Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций, предлагающих, например, оздоровительный отдых для детей за границей, которые зависят от изображений искалеченных младенцев для привлечения средств.
The new view on Chernobyl threatens the existence of charities - such as those offering health "respites" abroad for children - that depend for their fund-raising on graphic footage of deformed babies.
Медицинскими работниками в регионах обеспечивается проведение медицинских осмотров выезжающих за границу на отдых и оздоровление детей.
Medical personnel working in the regions conduct medical examinations of children travelling abroad on holiday and for health reasons.
Юриста и преподавателя университета доктора Мухаммеда аль-Сакафа сотрудники Службы государственной безопасности задержали 11 августа в Сане, когда он с семьёй собирался за границу на отдых.
Dr Mohamed al-Saqaf, a lawyer and university lecturer, was detained by National Security officials on 11 August in Sana'a as he was about to leave the country with his family on holiday.
Гостиница Томму предлагает своим гостям релаксацию и отдых в области Кладской границы по новому понятию.
We offer a brand new concept of relaxation and rest in the Kladsko borderland to our guests.
Для детей Чеченской Республики был организован отдых в детских оздоровительных лагерях в соседних с Чечней субъектах Российской Федерации, а также за границей (Международном детском центре "Артек").
Rest in children's holiday camps was organized for children of the Chechen Republic in members of the Russian Federation bordering on Chechnya and also abroad (the Artek international children's centre).
Я отдам за него жизнь, если потребуется.
I will lay down my life for him if necessary.
Родившиеся за границей граждане иностранного происхождения: родившиеся за границей граждане, чьи родители также родились за границей.
Foreign-born nationals with foreign background: nationals born abroad whose parents were also born abroad.
Родители - врачи, учился за границей.
Having parents who are doctors and being an overseas student before.
Парень заказал билет за границу накануне гибели.
Guy books a flight out of the country the night before he's murdered.
Около 10 процентов населения Филиппин проживает за границей.
Some 10 per cent of the people of the Philippines are outside its border.
Знаете что, отдам за 235.
Tell you what, I'll go 235.
Отдам за 225. Заплатите, когда будете уезжать.
I'll take two and a quarter, and you can pay me when you leave.
Когда я буду взрослым, я отдам за нее две кроны.
I'll pay you two kroners for it when I'm big and grown.
Отдел международного туризма Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий предлагает вашему вниманию зимний и летний отдых за рубежом, туры выходного дня.
The department of international tourism of Vinnitsa Regional Agency of Traveling and Excursions offers winter and summer holidays abroad, weekend tours.
Отдам за 1800, если только не будет других приемлемых вариантов оплаты.
What are you doing? $1800, unless you can come up with some kind of other arrangement.
Бери и дверь, отдам за 20 евриков.
You can have this door too, for 20 euros.
Сколько? $5, но два отдам за $8.
How much is it? $5, but I'll give you 2 for $8.
Но я всё это отдам за одну жизнь с тобой.
I'd give it all up for one life with you.
Я буду защищать вас, и отдам за вас свою жизнь, если потребуется.
I will shield your back and give my life for yours if it comes to that.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 9430 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 115 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "отдыхом за границей" на английский
Если вы романтичный человек, любитель путешествий, а к тому же избалованы отдыхом за границей, советуем вам в этот раз остановить свой выбор на столице Чехии.
Old Town apartments in Prague have gained the popularity as the most profitable and comfortable holiday apartment rentals in Prague. A visit to the Czech Republic requires a trip to its capital's centre, almost obligatory for every person interested in the Czech culture and history.
Предложить пример
Другие результаты
Стоматологический туризм - это комбинация отдыха за границей, и параллельного стоматологического лечения.
Dental tourism it is almost perfect combination of touristic activity and stomatology services abroad.
Это положение прежде всего направлено на то, чтобы помешать принуждению того или иного лица к вступлению в брак вопреки его/ее воле во время отдыха за границей или во время поездки за границу с другими целями.
This provision is especially intended to prevent a person from being coerced into marriage against their will during a holiday or other visit abroad.
Все люди делают подобные подсчеты при выборе места отдыха за границей, так почему бы им не делать тоже самое и при приобретении других товаров и услуг?
Everybody makes such calculations when they decide where to take vacations abroad, so why believe that they do not do it for other goods and services?
Временные выезды за границу для отдыха, на каникулы или в отпуск, для медицинского лечения или религиозного паломничества не влекут за собой изменения страны обычного проживания .
Temporary travel abroad for purposes of recreation, holiday, business, medical treatment or religious pilgrimage does not entail a change in the country of usual residence.
Поездки за границу для целей отдыха не требуют разрешения, но разрешение необходимо для поездок с целью устройства на проживание за границей.
Travel abroad for leisure purposes did not require authorization, but authorization was needed for travel for the purpose of establishing residence abroad.
Представь, что ты за границей, на отдыхе в каком-нибудь экзотическом месте, но без мохито.
Pretend you're abroad, on vacation someplace exotic, but no mojitos.
Поскольку люди все чаще пересекают национальные границы, владение домом или квартирой за границей становится все более распространенным явлением, будь то жилье для работы или отдыха.
As people have increasingly moved across national borders, ownership of a house or apartment abroad has become more common, for work purposes or as a vacation home.
Их образы тесно связаны с детскими летними лагерями, туризмом и семейным отдыхом в эпоху социализма, когда поездки за границу были крайне ограничены для среднестатистического гражданина.
Their images became closely associated with teenage summer camps, exploration and family recreation during the Socialism era, when foreign travel was highly restricted for the average citizen.
Представители наций и народностей, проживающих в стране могут свободно посещать страны, являющиеся их исторической родиной, выезжать за границу для обучения, отдыха, а также в служебных целях.
Members of nations and ethnic groups living in Uzbekistan are free to visit their ancestral homelands and to travel abroad for study, leisure or business.
Поскольку глобальный экономический рост продолжается, и возрастают доходы семейств в самых густонаселенных развивающихся странах, спрос, а значит и цены на дома для отдыха у себя дома или за границей, скорее всего, взлетят вверх.
So, as global economic growth continues, and as household incomes rise in today's most populous emerging countries, demand - and thus prices - for vacation homes in beautiful places, either at home or abroad, will most likely soar.
Родившиеся за границей граждане иностранного происхождения: родившиеся за границей граждане, чьи родители также родились за границей.
Foreign-born nationals with foreign background: nationals born abroad whose parents were also born abroad.
Родители - врачи, учился за границей.
Having parents who are doctors and being an overseas student before.
Парень заказал билет за границу накануне гибели.
Guy books a flight out of the country the night before he's murdered.
Около 10 процентов населения Филиппин проживает за границей.
Some 10 per cent of the people of the Philippines are outside its border.
Перуанцы, проживающие за границей, могут принимать участие в голосовании через консульства Перу за границей.
Peruvians who live abroad may vote at Peruvian consulates.
Валютные операции и перемещение капиталов за границу и из-за границы
Exchange control and regulation of movements of capital into and out of the country
Лобби-лаундж отеля идеально подходит для отдыха за бокалом коктейля или вина.
The Lobby Lounge is the perfect place to enjoy a favorite cocktail or glass of wine.
Бар отеля прекрасно подходит для отдыха за бокалом любимого напитка.
The hotel bar is a nice place to sit down for a drink.
Я была со Стивом в комнате отдыха за час до взрыва бомбы.
I was in the lounge with Steve an hour before the bomb went off.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 9405 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 105 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "отдыха за границей" на английский
Стоматологический туризм - это комбинация отдыха за границей, и параллельного стоматологического лечения.
Dental tourism it is almost perfect combination of touristic activity and stomatology services abroad.
Это положение прежде всего направлено на то, чтобы помешать принуждению того или иного лица к вступлению в брак вопреки его/ее воле во время отдыха за границей или во время поездки за границу с другими целями.
This provision is especially intended to prevent a person from being coerced into marriage against their will during a holiday or other visit abroad.
Все люди делают подобные подсчеты при выборе места отдыха за границей, так почему бы им не делать тоже самое и при приобретении других товаров и услуг?
Everybody makes such calculations when they decide where to take vacations abroad, so why believe that they do not do it for other goods and services?
Предложить пример
Другие результаты
Если вы романтичный человек, любитель путешествий, а к тому же избалованы отдыхом за границей, советуем вам в этот раз остановить свой выбор на столице Чехии.
Old Town apartments in Prague have gained the popularity as the most profitable and comfortable holiday apartment rentals in Prague. A visit to the Czech Republic requires a trip to its capital's centre, almost obligatory for every person interested in the Czech culture and history.
Временные выезды за границу для отдыха, на каникулы или в отпуск, для медицинского лечения или религиозного паломничества не влекут за собой изменения страны обычного проживания .
Temporary travel abroad for purposes of recreation, holiday, business, medical treatment or religious pilgrimage does not entail a change in the country of usual residence.
Поездки за границу для целей отдыха не требуют разрешения, но разрешение необходимо для поездок с целью устройства на проживание за границей.
Travel abroad for leisure purposes did not require authorization, but authorization was needed for travel for the purpose of establishing residence abroad.
Представь, что ты за границей, на отдыхе в каком-нибудь экзотическом месте, но без мохито.
Pretend you're abroad, on vacation someplace exotic, but no mojitos.
Поскольку люди все чаще пересекают национальные границы, владение домом или квартирой за границей становится все более распространенным явлением, будь то жилье для работы или отдыха.
As people have increasingly moved across national borders, ownership of a house or apartment abroad has become more common, for work purposes or as a vacation home.
Их образы тесно связаны с детскими летними лагерями, туризмом и семейным отдыхом в эпоху социализма, когда поездки за границу были крайне ограничены для среднестатистического гражданина.
Their images became closely associated with teenage summer camps, exploration and family recreation during the Socialism era, when foreign travel was highly restricted for the average citizen.
Представители наций и народностей, проживающих в стране могут свободно посещать страны, являющиеся их исторической родиной, выезжать за границу для обучения, отдыха, а также в служебных целях.
Members of nations and ethnic groups living in Uzbekistan are free to visit their ancestral homelands and to travel abroad for study, leisure or business.
Поскольку глобальный экономический рост продолжается, и возрастают доходы семейств в самых густонаселенных развивающихся странах, спрос, а значит и цены на дома для отдыха у себя дома или за границей, скорее всего, взлетят вверх.
So, as global economic growth continues, and as household incomes rise in today's most populous emerging countries, demand - and thus prices - for vacation homes in beautiful places, either at home or abroad, will most likely soar.
Родившиеся за границей граждане иностранного происхождения: родившиеся за границей граждане, чьи родители также родились за границей.
Foreign-born nationals with foreign background: nationals born abroad whose parents were also born abroad.
Родители - врачи, учился за границей.
Having parents who are doctors and being an overseas student before.
Парень заказал билет за границу накануне гибели.
Guy books a flight out of the country the night before he's murdered.
Около 10 процентов населения Филиппин проживает за границей.
Some 10 per cent of the people of the Philippines are outside its border.
Перуанцы, проживающие за границей, могут принимать участие в голосовании через консульства Перу за границей.
Peruvians who live abroad may vote at Peruvian consulates.
Валютные операции и перемещение капиталов за границу и из-за границы
Exchange control and regulation of movements of capital into and out of the country
Лобби-лаундж отеля идеально подходит для отдыха за бокалом коктейля или вина.
The Lobby Lounge is the perfect place to enjoy a favorite cocktail or glass of wine.
Бар отеля прекрасно подходит для отдыха за бокалом любимого напитка.
The hotel bar is a nice place to sit down for a drink.
Я была со Стивом в комнате отдыха за час до взрыва бомбы.
I was in the lounge with Steve an hour before the bomb went off.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 9405 . Точных совпадений: 3 . Затраченное время: 101 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
отдых за границей
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
Английский для туристов в ресторане
Лучший способ познакомиться со страной — отведать блюда традиционной кухни в местном кафе или ресторане. Мы подготовили для вас фразы, которые пригодятся в общении с официантом:
Если у вас есть особые пожелания, используйте следующие фразы:
Воспользуйтесь следующими фразами, чтобы расплатиться:
Вы постоянно путешествуете и хотите свободно общаться с иностранцами? Записывайтесь на курс «Английский для путешествий».Английский разговорник: исследуем город
Новый город открывается с другой стороны, когда вы пешком бродите по его улочкам, знакомитесь с местными жителями, посещаете известные памятники архитектуры. Если вы хотите досконально изучить город и исследовать популярные направления, вам следует посетить достопримечательности (sights) города. Среди них могут быть:
При описании достопримечательностей вам могут пригодиться следующие прилагательные:
Возможно, вы захотите сфотографироваться на фоне какого-нибудь интересного места.
Excuse me, could you take a picture/photo of me, please? — Извините, вы не могли бы меня сфотографировать, пожалуйста?
Фото у вас уже есть, друзья не усомнятся в вашей поездке за границу.
Если вы заблудились и не можете найти место, в которое хотели попасть, обратитесь за помощью к прохожим, используя следующие выражения:
Приведем ответы, которые вы можете получить от прохожих:
Базовых правил
- Используйте слова благодарности. Лучше пусть вы скажите их дважды, чем не скажете вообще. (Это слова Thank you и чуть более непринужденное thanks)
- Вежливость и еще раз вежливость, для выражения которой используйте фразы:
— Please (когда просите что-то) – Tell me, please, where I can find a hairdresser’s
— You are welcome (когда отвечаете на благодарность)
— Excuse me (когда хотите что-то спросить или попросить) – Excuse me, could you help me with the bus?
— (I’m) Sorry (когда выражаете сожаление) - Если вы желаете попросить разрешения или спросить о возможности (вероятности) чего-либо, используйте конструкцию Can I. /May I.?
Can I open the window?(просим разрешения),
Can I change my ticket?(спрашиваем о возможности) - Если вы просите кого-то о чем-то, используйте конструкцию Could you…?
Could you give me a new towel?
Хочу вам также напомнить, какой лексикой для туризма вам нужно владеть в первую очередь перед поездкой в англоязычную страну. Вот список слов:
Все эти слова с правильным произношением вы сможете найти пройдя по соответствующим ссылкам.
Пользуясь случаем, спешу порекомендовать вам прекрасный онлайн-курс « О путешествиях » от небезызвестного сервиса Puzzle English. Это то, что вам нужно, если вы собираетесь в поездку и хотите вспомнить и оживить ваш инглиш). Переходите на сайт, опробуйте первый урок бесплатно и если вам понравится, приобретайте (раздел «Авторские курсы» — галочка «Курс о путешествиях»), радуясь новым открытиям и своим успехам каждый день!
Если же вы хотите стопроцентную прокачку своих знаний, очень рекомендую попробовать Ежемесячную подписку от Puzzle English . О том, какие обучающие ресурсы вы при этом получаете в пользование, я рассказывала в одном из своих видео в группе Вконтакте.
Приступим к самим фразам, наконец! И начнем с важного – чрезвычайных или непредвиденных ситуаций. Конечно, они с вами скорее всего не приключатся, но знание необходимых выражений в подобных случаях как минимум сделает вас немного увереннее.
отдых за границей
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
Английский для туристов в дороге
Знакомство с новой страной нередко начинается именно с аэропорта. Чтобы вы не растерялись, мы составили список слов, которые вам наверняка пригодятся во время регистрации на рейс и по прилете.
Внутри самолета вас окружают следующие объекты:
Внимательно выслушайте инструкцию по действиям в случае чрезвычайной ситуации (in case of emergency):
О том, как проходить таможенный контроль, смотрите в следующем видео.
Прилетев в пункт назначения, стоит позаботиться о том, как добраться до гостиницы или апартаментов, которые вы сняли. Если для вас не организовали трансфер, не отчаивайтесь, а ищите следующие слова на указателях:
Вы всегда можете обратиться к прохожему или на стойку информации для туристов (a tourist information centre) и спросить следующее:
отдых за границей
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
Разговорник английского языка для путешествий
Люди отправляются в путешествия по разным причинам: одни едут за яркими впечатлениями, другие жаждут интересных знакомств, а третьи просто отдыхают, наслаждаясь минутами уединения. Какой бы ни была ваша цель, вдали от дома вам не обойтись без английского. Хотите путешествовать по миру, но останавливает языковой барьер? Вооружитесь английскими фразами для туристов, которые мы подготовили для вас, и смело отправляйтесь в путешествие с полным чемоданом знаний.
Английский для туристов в магазине
Если в супермаркетах от вас требуется лишь взять с полки необходимый продукт и донести его до кассы (a checkout / cash desk), то отправляясь за покупками на рынок или в сувенирную лавку, вам необходимо знать следующие фразы:
Если хотите обновить гардероб, смело идите в любой магазин одежды (a clothes shop), ведь мы подготовили необходимые для этого фразы на английском:
Если вы захотите вернуть или обменять товар, вооружитесь чеком и следующими выражениями:
Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».
Надеемся, слова и фразы из статьи пригодятся вам в путешествии, а зарубежный тур будет наполнен яркими и незабываемыми впечатлениями.
Английский для туристов в отеле
Оказавшись в гостинице, вам необходимо подойти на стойку регистрации (reception) и узнать о размещении (accommodation). Если вы бронировали жилье, скажите:
Hello! I have a reservation. My surname is Ivan Ivanov. — Здравствуйте! У меня есть бронь. Меня зовут Иван Иванов.
Возможно, вас попросят уточнить количество номеров и ночей:
— One standard room with a single bed for one night?
— No, two deluxe rooms with king-size beds for three nights.
— Один стандартный номер с одноместной кроватью на одну ночь?
— Нет, два номера делюкс с большими двуспальными кроватями на три ночи.
Если вы не бронировали номер заранее, то вам пригодятся следующие слова и фразы:
- a single room.
- a double room.
- a triple room.
- a twin-bedded room.
- a suite.
- a presidential suite.
- одноместный номер.
- двухместный номер.
- трехместный номер.
- номер с двумя кроватями.
- номер-люкс.
- президентский люкс.
- a bath?
- a shower?
- a balcony?
- the Internet access?
- a TV?
- a telephone?
- a tea-pot?
- a coffee-pot?
- air conditioning?
- a refrigerator?
- a mini-bar?
- a hairdryer?
Если вы предпочитаете самостоятельно искать варианты размещения на таких сайтах, как Airbnb, Booking или 9Flats, при бронировании вам пригодится следующая лексика:
Арендуем автомобиль за границей
Автомобиль — наиболее удобный вид транспорта для самостоятельных путешествий. Если вы хотите колесить за границей на арендованной машине, не забудьте прихватить следующие документы:
- a proof of identity — удостоверение личности;
- a passport — паспорт;
- a driver’s license — водительские права;
- an international driving license — водительские права международного образца.
Вам стоит подумать о месте аренды авто (a pick up location), откуда вам будет удобно забрать машину. Например, стойки проката автомобилей (car hire desks) можно найти в аэропорту — это наиболее удобный вариант. Фирма по аренде машин (a car rental) должна проинформировать вас о местах, где вы можете вернуть машину (drop off locations).
С английскими фразами и выражениями для аренды автомобиля вы можете ознакомиться в другой нашей статье.
Читайте также: