На каком языке разговаривают в турции с туристами из россии
Какой язык в Турции? На каком языке говорят в Турции туристы и путешественники? Здесь вообще можно не переживать, потому что на курортах русская речь слышна чаще, чем турецкая.
- AFIN300travelinka – 300 руб. на любой тур, стоимостью от 20.000 руб.
- AFIN500travelinka – 500 руб. на любой тур, стоимостью от 40.000 руб.
- AF600MOBtravelinka – 600 руб. на все путевки от 50.000 руб. в мобильном приложении Travelata для iOS и Travelata для Android .
- Хочу промокод на 1000 – 1000 руб. на любой тур от 30.000 руб. каждому участнику.
- UTAF2000travelinka – 2000 руб. на тур в Турцию, стоимостью от 100.000 руб.
Какой язык в Турции
Официальный язык в Турции — турецкий, закреплён на законодательном уровне. Менее распространён в Турции курдский язык, на нем говорят в восточной части страны. Но чтобы ехать на отдых, не обязательно учить эти языки (хотя, если вы будете знать несколько фраз на турецком, это будет для вас большим плюсом). В Турции в туристических местах вроде Антальи, Сиде, Кемера, Бодрума, Измира, Мармариса, Стамбула хорошо говорят по-английски и по-русски. Причём английский язык преподаётся в школе, поэтому молодое поколение может свободно общаться. В каждом отеле есть русскоговорящий персонал. В магазинах, рынках, кафе тоже говорят по-русски. Все для туристов.
Даже российскими рублями можно расплачиваться. Такое встретишь далеко не везде, наша валюта вообще в других странах не котируется. А в Турции — пожалуйста.
Но как только вы свернёте с туристических троп, ситуация резко меняется: никто не знает никакого иностранного языка, кроме турецкого. И рубли никто не принимает, только лиры.
На каком языке говорят в Турции
На каком языке говорят в Турции с туристами? Если вы едете в тур, куда продают путевки, то проблем никаких не будет. Здесь примерно 50 на 50: либо говорят на русском, либо на английском. Но один из двух этих языков в туристических местах точно знают.
У меня есть знакомый, который работает в сфере продажи недвижимости в Турции. Без знания русского языка кандидатов на работу не берут. В магазинах, кафе, барах и клубах аналогичная ситуация. Те, кто работает с российскими туристами, учат русский язык. Сейчас его стали преподавать в университетах, также популярны языковые курсы. Некоторые турки приезжают в Россию, чтобы выучить русский язык.
Бывает другая ситуация — русскоговорящий сотрудник есть, но его сегодня нет на работе. Турки не стесняются и звонят коллеге, чтобы он что-то перевёл. Так было и у меня, в массажном салоне нужно было объяснить, почему заболела нога после процедуры. А знания английского не хватало, чтобы разъяснить все тонкости. Тогда массажист позвонил своему коллеге и дал нам с ним поговорить.
Не стоит волноваться, на каком языке разговаривать в Турции, здесь очень комфортно в туристических местах, даже не зная никакого иностранного языка. С каждым годом в Турции все чаще слышна русская речь, а 5 миллионов наших туристов в год подтверждают, что сюда можно ехать спокойно.
Русско-турецкий разговорник для туриста (100 основных фраз)
Приветствие
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Знакомство
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Общение и вопросы
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Выражение благодарности
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Прощание
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Пожелания
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Даты и время
Фраза на русском | Фраза на турецком (перевод) | Произношение и ударение |
---|---|---|
Карту алании, пожалуйста | Bir alanya haritasi, lutfen | Бир ал’ания харитас’ы л’ютфен |
Этот автобус идет до района махмутляр? | Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu? | Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму? |
Вы можете здесь остановиться? | Burada durabilir misiniz? | Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз? |
Сколько стоит? (проезд) | Ucret nedir? | Юджьр’ет н’эдир? |
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста | Beni bu adrese goturun, lutfen | Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен |
Где выход? | Cikis nerede? | Чык’ышь н’эрэдэ? |
Где останавливается автобус? | Otobis nerede duruyor? | Отобюс н’эрэдэ дур’уёр? |
Где я могу взять такси? | Taksi,ye nereden binebilirim? | Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим? |
На вокзале
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
В гостинице
В городе
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
В магазине
Фраза на русском | Фраза на турецком (перевод) | Произношение и ударение |
---|---|---|
Рынок | Market | Марк’ет |
Мясной магазин | Kasap | Кас’ап |
Булочная | Pastane | Пастаан’э |
Мужская одежда | Erkek giyimi | Эрк’екь гийим’и |
Универсальный магазин | Magaza | Мааз’а |
Женская одежда | Bayan giyimi | Ба’ян гийим’и |
Мне нужна карта города | Sehir plani istiyorum | Шех’ир плян’ы ист’иёрум |
Я бы хотел фотопленку | Fotograf makineme film istiyorum | Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум |
Я бы хотел это | Bunu istiyorum | Бун’у ист’иёрум |
Когда закрывается магазин? | Dukkan saat kacta kapaniyor? | Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр? |
Когда открывается магазин? | Dukkan saat kacta aciliyor? | Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? |
Напишите мне это, пожалуйста | Yazar misiniz lutfen | Яз’армысыныз л’ютфен |
Сколько это стоит? | O ne kadar? | О н. Э. Кад’ар? |
В ресторане
Фраза на русском | Фраза на турецком (перевод) | Произношение и ударение |
---|---|---|
Кислый | Eksi | Экш’и |
Острый | Aci | Адж’и |
Сладкий | Tatli | Татл’ы |
Еще один, пожалуйста | Bir tane daha lutfen | Бир тан’э дах’а, л’ютфен |
Мороженое | Dondurma | Дондурм’а |
Сок | Meyve suyu | Мейв’э су’ю |
Говядина | Dana eti | Дан’а эт’и |
Свинина | Domuz eti | Дом’уз эт’и |
Цыпленок | Tavuk | Тав’ук |
Овощи | Sebze | Сэбз’э |
Сыр | Peynir | Пейн’ир |
Рис | Pilav | Пил’яв |
Хлеб | Ekmek | Экьм’екь |
Масло | Tereyagi | Тэр’еяы |
Салат | Salata | Сал’ата |
Суп | Corba | Чорб’а |
Сахар | Seker | Шек’ер |
Перец | Biber | Биб’ер |
Лед в кубиках | Buz | Буз |
Соль | Tuz | Туз |
Бутылка вина | Bir sise sarap | Бир шиш’э шар’ап |
Стакан | Bardak | Бард’ак |
Чашка | Fincan | Финдж’ян |
Ложка | Kasik | Каш’ык |
Салфетка | Pecete | Печ’етэ |
Нож | Bicak | Быч’ак |
Тарелка | Tabak | Таб’ак |
Вилка | Catal | Чат’ал |
Ужин | Aksam yemegi | Акш’ам емей’и |
Обед | Ogle yemegi | Ёйл’е емей’и |
Завтрак | Kahvalti | Кахвалт’ы |
Счет, пожалуйста | Hesap lutfen | Хес’ап, л’ютфен |
Это все | Hepsi bu | Х’епси бу |
Вегетарианское меню, пожалуйста | Vejetaryan menu lutfen | Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен |
Кофе с молоком | Sutlu kahve | Сютл’ю кахв’э |
Пиво | Bira | Бир’а |
Чашку чая, пожалуйста | Bir cay luften | Бир чай, л’ютфен |
Я бы хотел что-нибудь выпить | Birsey icmek istiyorum | Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум |
Десерт | Tatli | Татл’ы |
Закуски | Antreler | Антрэл’ер |
Основное блюдо | Ana yemek | Ан’а ем’ек |
Меню, пожалуйста | Menu, luften | Мен’ю, л’ютфен |
Столик на двоих, пожалуйста | Iki kisilik bir masa luften | Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен |
Где здесь хороший ресторан? | Nerede iyi bir lokanta var? | Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар? |
Цифры и числа
Число | На турецком языке | Произношение и ударение |
---|---|---|
0 | Sifir | Сыф’ыр |
1 | Bir | Бир |
2 | Iki | Ик’и |
3 | Uc | Юч |
4 | Dort | Дёрт |
5 | Bes | Бешь |
6 | Alti | Алт’ы |
7 | Yedi | Ед’и |
8 | Sekiz | Сек’из |
9 | Dokuz | Док’уз |
10 | On | Он |
11 | On bir | Он бир |
12 | On iki | Он ик’и |
20 | Yirmi | Й’ирми |
30 | Otuz | От’уз |
40 | Kirk | Кырк |
50 | Elli | Элл’и |
60 | Altmis | А(л)тм’ышь |
70 | Yetmis | Йетм’ишь |
80 | Seksen | Секс’эн |
90 | Doksan | Докс’ан |
100 | Yuz | Юз |
101 | Yuz bir | Юз бир |
200 | Iki yuz | Ики юз |
300 | Uc yuz | Юч юз |
400 | Dфort yuz | Дёрт юз |
500 | Bes yuz | Бешь юз |
1000 | Bin | Бин |
Общие вопросы
Какой в Турции язык
Между собой местные говорят на турецком языке. Но в туристических местах чаще слышна английская, немецкая и русская речь. Работники сферы услуг (продавцы, официанты, служащие в отелях) очень стараются ради туристов. Меню в ресторанах часто дублируют на 3-5 языках, и русский очень популярен. Стамбул, Анталия, Аланья, Кемер – тут все для вас. Исключение – нетуристическая Турция. В непопулярном среди россиян Трабзоне, например, мне часто приходилось общаться жестами. Ну и всегда может прийти на помощь приложение Google Translate с предустановленным турецким словарем для офлайн-перевода.
10 полезных фраз на турецком (+ произношение русскими буквами), которые могут вам пригодиться, чтобы быть вежливыми:
- Привет (Здравствуйте) – Merhaba – Мераба
- Сколько это стоит? – Bu ne kadar? – Бу не кадар?
- Цена – Fiyat – Фият
- Как Вас зовут? – Adiniz ne? – Адыныз не?
- Меня зовут … (имя) – Adim … – Адым …
- Спасибо – Teşekkür ederim – Тэщикюр Эдерим
- Пожалуйста – Lütfen – Лютфен
- Извините – Affedersİnİz – Аффедэрсиниз
- До свидания (говорит уходящий) – Hoşçakal – Хошчакал
- До свидания (отвечает тот, кто остается) – Güle güle – Гюле гюле
Советую придумать забавные аналогии для трудных слов. Например, teşekkür ederim я запомнила как «тащи кур, это Рим».
Официальный язык Турецкой Республики
Турция – страна контрастов. На улицах можно встретить много туристов и познакомиться с интересными людьми. Прислушиваясь к разговорам в общественных местах, неосведомленный человек не сразу определит, какой язык в Турции является государственным на сегодняшний день. Это и неудивительно: в Турции существуют различные диалекты, которые на слух могут показаться совершенно разными.
Тем не менее официальный язык в Турции – турецкий, он закреплен законодательно. В данном регионе турецкий считается довольно молодым языком, так как он сформировался в окончательном виде только к концу XIX века. Однако сами истоки языка берут начало в древней Азии, когда люди общались посредством рун и отдельных иероглифов. Письменность в турецком регионе появилась в глубокой древности. При переселении народов она подверглась влиянию персидского и арабского языков, а с появлением Османской империи турецкий вобрал в себя черты славянского, кавказского, греческого и итальянского словообразований.
К настоящему времени Турция обладает полностью сформировавшимся литературным языком со своими лингвистическими правилами, который не только отображает действительность во всем ее проявлении, но и отвечает исторически сложившимся устоям общества. Запрет на другие языки сейчас полностью отменен, благодаря чему развивается межнациональная коммуникация.
Русско-турецкий разговорник для туристов купить
Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением станет для вас незаменимым помощником в путешествиях по Турции. В нем есть все самые необходимые темы, без которых не обойтись в зарубежной поездке: приветствие и знакомство, проживание в гостинице, поход в магазин и ресторан, поездки в транспорте и на автомобиле, осмотр достопримечательностей, проведение досуга и многое другое. Разговорник адаптирован для смартфона! Для легкого общения на турецком языке ко всем словам и фразам добавлена транскрипция с правильным произношением и ударением. А еще бонус туристическая карта Турции + ТОП-10 уникальных экскурсий со скидкой от нашего партнера ТЕЗ ТУР. Купить русско-турецкий разговорник для туриста вы можете прямо у нас всего за 99 рублей, вместо 360 рублей . Приятного путешествия!
5 На каких языках говорят жители Турции
Примерно 20-25% в Турции говорит на других языках и диалектах. Всего их насчитывается около 50, среди которых наиболее распространены арабский, курдский, армянский, лаазский и другие. На территории страны проживают три этнических меньшинства, армяне, греки и евреи. Они тоже используют свои языки в повседневной жизни или в качестве второго к турецкому.
Разнообразие диалектов
Турецкий язык имеет множество диалектов, что может усложнять взаимопонимание между людьми. В зависимости от региона страны речь жителей может разительно отличаться в произношении и по грамматической структуре.
В турецком языке можно выделить две диалектические группы:
- Дунайско-турецкая: адрианопольский, адакалийский, македонский и боснийский диалекты.
- Восточно-анатолийская: айдынский, караманский, измирский, сивасский и конийский диалекты.
Диалекты турецкого языка представляют большую трудность для иностранцев, чем для коренного населения.
Основа турецкого языка представлена стамбульским диалектом, который формировался под сильным влиянием османского языка. Для письма используется латинская графика, официально утвержденная в 1928 году.
Турецкий алфавит состоит из 29 букв, на каждый звук приходится одно обозначение. Данная особенность упрощает правила чтения и письма. Тем не менее в турецком языке можно встретить множество сложносоставных конструкций, которые были сформированы посредством заимствований слов огузским народом. Такие словообразования кажутся сложным даже государствам со схожим языком, таким, как Азербайджан или Туркменистан.
Диалекты на северо-западе приближены по фонетике к гагаузскому языку, характеризующемуся долгими гласными. Несмотря на отличия в произношении некоторых слов, общая грамматика диалектов подчиняется одинаковым правилам.
Паспортный контроль
Если вы говорите только на русском, не переживайте. В Турции легко проходить границу. Просто поздоровайтесь и подайте паспорт. У вас есть право на безвизовое пребывание в Турции течение 60 дней. При себе имейте ваучер или подтверждение брони жилья. Но скажу по опыту, что их никогда не проверяют. Вопросы ни мне, ни моим знакомым тоже никогда не задавали.
На каких языках говорят в Турции? Некоторые из них вас удивят!
Согласно Конституции Турции единственным национальным языком страны является турецкий, на нём говорят около 70 миллионов человек. Он используется во всех государственных организациях, учебных учреждениях и средствах массовой информации.
Основной и главный
Несмотря на то, что турецкий является основным, в Турции есть 3 официальных языка этнических меньшинств (о них ниже), которые охраняются Лозаннским договором. Помимо этого, в статусе неофициальных в стране насчитывается еще порядка 70 различных языков и диалектов меньшинств. Наиболее распространенными являются курдский, зазаки, черкесский и арабский языки.
>>> В общем, устраивайтесь поудобнее, разминайте язык, чтобы цокать им восхищенно от количества познавательной информации, сейчас всё расскажу в деталях. А кому не интересна эта тема, то не занимайте места для умных!
Итак, турецкий язык как основной означает, что 42-я статья Конституция Турции прямо запрещает любому образовательному или профессиональному учреждению преподавание на любом другом языке, кроме турецкого. Однако разрешены факультативные занятия на языках меньшинств. Это своего рода компромисс.
Среди них примерно 15 языков этнических меньшинств Турции в настоящее время находятся под угрозой исчезновения.
Языковое разнообразие
На курманджи, он же северокурдский, говорят в Турции около 8 000 000 человек. Этот диалект группы курдских языков, крупнейший по числу носителей, в письменной форме восходит как минимум к 16 веку.
Примерно для трех миллионов жителей Турции курманджи является главным и основным языком, т.е. они не говорят на национальном языке Турции. После долгих политических прений в 2012 году Министерство образования Турции наконец включило курманджи в учебную программу основных школ (начиная с пятого класса обучения) в качестве второго иностранного языка, наравне с немецким, французским и английским.
На арабском языке в Турции говорят около 3 000 000 человек из числа резидентов. И еще порядка 4 000 000 беженцев из Сирии, Ближнего Востока и Африки.
Арабский язык делится на четыре основных диалекта: северный левантийский арабский (самый распространенный), современный стандартный арабский, северный месопотамский арабский и иные диалекты месопотамского арабского.
Большинство носителей арабского языка в Турции также говорят по-турецки: арабская община претерпела значительную тюркизацию. С оглядкой на количество носителей арабского языка с 2017 года учащимся начальной школы, начиная со второго класса, ввели курсы этого языка в качестве факультативного, дополнительного.
Зазаки ( также известный как кирманджки, дымли ) – язык народности заза в Восточной Турции. Это индоевропейский язык, на который на протяжении веков сильно влиял курдский, до такой степени, что многие лингвисты классифицируют его как курдский диалект.
В Турции проживает около 3 000 000 человек, говорящих на зазаки. Они, в свою очередь, делятся на южных заза (почти 2 миллиона говорящих) и северных заза (184 тысяч говорящих). С 2012 года избранным турецким университетам было разрешено по закону открывать отделения языка и литературы заза. Однако десятилетия языковых репрессий сказались на заза с точки зрения общего числа говорящих в Турции. Многие из них подверглись туркизации и не владеют родным языком.
На кабардинском языке (также известен как восточно-черкесский, кабардино-черскесский или адыгский) в Турции говорит более 3 000 000 человек. В стране проживает самая большая черкесская диаспора в мире. Этот народ вынужденно мигрировал в Турцию с Кавказа после этнических чисток, проводимых Российской империей в конце 19 века.
На кабардинском языке в Турции говорят черкесы: они являются третьим по количеству носителей этническим меньшинством страны после самих турков и курдов. Численность черкесов сопоставима с проживающими в стране арабами, заза и лазами.
На одном из турецких государственных каналов уже больше 15 лет раз в неделю выходит программа на одном из диалектов кабардинского языка. С недавних пор этот язык также разрешен к изучению в качестве дополнительного иностранного.
Говорят ли в Турции на европейских языках
Наиболее распространенным языком в мире является английский. Однако в Турции не все, с кем удается установить контакт в отелях, ресторанах и магазинах, говорят по-английски. И тем не менее страна славится своей туристической инфраструктурой.
Около 17% местного населения знают английский, что можно назвать вполне достаточным процентом для ведения туризма.
Многим жителям достаточно знать базовые основы английского языка, чтобы успешно вести туристический бизнес. Наверное, единственное место в Турции, где можно встретить много людей, знающих какой-либо европейский язык, – это Стамбул – город коммуникаций с другими государствами. В настоящее время в большинстве школ английский преподается наряду с другими дисциплинами, повышая возможности интеграции молодого поколения в европейскую семью.
Другим европейским языком, который также получил распространение, является немецкий. Это объясняется и тесным соседством страны с Германией, и процессами эмиграции. Нередко можно встретить коренного жителя Турции, говорящего по-немецки со своей семьей – выходцами из Германии.
Основной язык Стамбула
Стамбул считается средоточием торговой, промышленной и культурной зоны, являясь самым крупным городом в Турции. Он выступает основной портовой точкой государства, обеспечивая связь с другими странами.
Стамбул славится множеством памятников культуры и архитектуры, что привлекает большое количество туристов. Люди приезжают сюда, чтобы посмотреть на обворожительные виды прибрежной зоны, познакомиться с традициями местных жителей, попробовать деликатесы и многое другое.
Многих приезжих интересует, какой язык в Стамбуле. Основной язык города совпадает с государственным – это турецкий.
Турецкий язык в современном виде может показаться непростым для новичков, поэтому разговорник станет отличным помощником для общения с жителями Стамбула. Поход в магазин или ресторан может потребовать хотя бы минимального знания языка, и, если туристы смогут сказать несколько общепринятых фраз на турецком, это определённо упростит взаимодействие.
Опасности
Гиды в отелях часто пугают туристов строгой полицией и мошенниками. На самом деле Турция, особенно курортная, очень безопасна. Гиды нарочно привязывают вас к себе, чтобы вы ездили на экскурсии только с ними. И даже боялись пойти на шоппинг без сопровождения.
Турция – современная и цивилизованная страна. Жизнь за пределами отелей есть, она прекрасна и безопасна. И если вы выйдете за пределы отеля без ваучера или паспорта, вас никто не «загребет», не оштрафует и не депортирует. Полиция проявит к вам интерес только в том случае, если вы нарушили какие-то правила или решили побуянить.
Говорят, в туристических местах Стамбула могут быть карманники. Я сама не знаю ни одного человека, который стал бы их жертвой. Но отрицать этого не буду. Может, мне и моим знакомым просто везет. Думаю, так в любой стране.
Первый раз в Турцию: мои советы новичкам
Сколько денег взять? Как одеваться в Турции – мусульманской стране? На каком языке говорят местные? Отвечаю на вопросы тех, кто впервые летит отдыхать в Турцию: в Стамбул или на курорты. Об этом редко кто-то пишет, потому что многие бывалые туристы считают это очевидным. А мне кажется, что глупых вопросов не бывает. Я точно так же когда-то переживала и не могла найти четкую информацию о том, что меня беспокоило перед поездкой в Турцию в первый раз.
Какие деньги брать с собой
Официальная валюта Турции – лира. Умножайте все цены на 10, чтобы быстро пересчитывать их в рубли. Поехать в Турцию можно с долларами или евро, их везде охотно принимают. Хотя в лирах расплачиваться выгоднее. Поэтому есть смысл сходить в обменник.
Самый лучший вариант – поехать с банковской картой (наш «Мир» в Турции работает) и взять для подстраховки немного наличных. Карты принимают почти везде. Безналичный расчет невозможен только на базаре. Снимать деньги советую в банкомате PttMatik – хороший курс, комиссии нет.
Вот тут писала подробнее о том, с какими деньгами ехать в Турцию, и как лучше менять валюту.
Сколько брать на еду
Если вы едете не на «все включено», то рассчитывайте примерно так:
- стандартные продукты (хлеб, яйца, консервы, курица, мясо) стоят примерно так же, как и в России;
- молочные продукты обойдутся примерно вдвое дешевле: молоко – 40 руб, сыр – 200/кг;
- все овощи и фрукты стоят примерно от 20 до 70 руб/кг – в зависимости от того, что берете, и какой сейчас сезон;
- сладости: шоколадная паста – 100 руб за 0,5 кг, все сладкие батончики примерно по 15 рублей, печенье – от 15 до 50 за пачку.
Посмотрите мой подробный обзор цен на турецком базаре в Аланье.
На питание в ресторанах советую заложить примерно по 500 рублей с человека на один поход. Это если брать основное блюдо и напиток. А иногда еще и десерт.
- мясные блюда в среднем стоят 100-300 рублей;
- супы – 120-150;
- омлеты и пироги – 150-200;
- десерты – в пределах 150;
- рыба – 400-600 рублей.
В Турции выгодно питаться стрит-фудом: кебаб, турецкая пицца «пиде», лепешки с мясом «лахмаджун», кукуруза, бутерброд с рыбой «балык экмек». Все это стоит около 120 рублей за порцию.
Лайфхак : если цены в ресторане прописаны только в евро или долларах, значит, место рассчитано только на туристов. Ту же еду в другом месте можно купить на 30-50% дешевле.
Деньги на развлечения и шоппинг
Цены на экскурсии стартуют от 30 долларов с человека. Самые бюджетные туры – групповые обзорные. Если вы хотите съездить в Памуккале, Каппадокию или в любой другой отдаленный уголок Турции, прибавьте еще по 150-200. Покататься на квадроцикле можно примерно за 40-60 долларов.
Водные развлечения стоят в среднем от 50 до 100 долларов. Полет на параплане обойдется где-то в 150.
Одежда в Турции стоит примерно вдвое дешевле, чем в России. Посмотрите мою статью о ценах на стандартные сувениры, текстиль и разные вкусности – по этой ссылке .
Связь
В Турции просто грабительские тарифы на мобильную связь и интернет! Кроме того, для туристов цена примерно вдвое выше, чем для местных жителей.
Я бы советовала пользоваться бесплатными точками Wi-Fi в отеле, вашем жилом комплексе или туристических местах (набережные, парки, кафе, центральные площади).
Турецкий, английский, а может быть русский? На каком языке вы сможете жить и говорить в Турции?
Когда я переезжала в Стамбул, в один из самых популярных туристических городов. В самый крупный город страны. Я конечно планировала изучать турецкий, но первое время надеялась оставаться на плаву со своим upper intermediate. Как я поняла уже в аэропорту, английский никому не нужен.
Хочу оговориться, что есть отдельные граждане, прекрасно владеющие иностранными языками. Но в целом местная система школьного образования также хромает в этом вопросе как и наша. Зачастую у нас процент владеющих основами международного языка больше. Одно дело Султанахмет и близлежащие территории, где вам что-то продадут или подскажут на ломаном инглише . В обычных районах такой роскоши нет.
Тогда еще музей Айя София. Фото принадлежит автору канала "İstanbul’ские заметки" Тогда еще музей Айя София. Фото принадлежит автору канала "İstanbul’ские заметки"Если говорить о других регионах страны, например ближе к Средиземному морю может вы и продержитесь за счет русского. Многие местные пытаются овладеть нашим языком для ведения бизнеса и общения с клиентами. кто-то учит для общения в сфере обслуживания, кто-то для личных знакомств. Но это не значит, что каждый прохожий как по заказу будет говорить на русском.Вообще справедливо заметить, что в Турции государственный язык- турецкий. И люди живущие в своей стране не обязаны подстраиваться под ленивых эмигрантов и учить другие языки. Это личное желание каждого.
Давайте разберемся с градацией уровней владения турецким языком
- А1 - самое начало, алфавит, слова и элементарные фразы. А2- простейшие предложения, описание себя и своего вопроса
- В1- разговорный уровень, возможность говорить на простые темы. B2- крепкий разговорный уровень, включает беседы на актуальные темы, осуждение политики истории и тд
- С1- близкий к носителю, с таким получают образование в местных ВУЗах⠀
Какого уровня достаточно, чтобы комфортно проживать в Турции ? По моему личному мнению предела нет никогда. Чтобы понимать что происходит вокруг, отвечать на вопросы и решать задачи самостоятельно, овладейте хотя бы В1 . В2 уже позволит вам потешить самолюбие и быть уверенее в себе. Но предела совершенству не существует, поэтому желающие могут тянуться и до уровня носителя
А что вы думаете на этот счет? жду вашего мнения в комментариях
На каких языках говорят в Турции
В туристических местах большинство населения говорит на английском языке. Если Вам трудно учить турецкий язык или не дается произношение, то воспользуйтесь нашим русско-английским разговорником, турки довольно бегло говорят на английском языке. На некоторых курортах Турции говорят и по-русски, как правило, в отелях можно встретить русскую речь, особенно в таких любимых местах отдыха туристов, как Анталия, Алания и Кемер.
Желаем Вам великолепного путешествия в солнечную Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для туриста Вам очень пригодиться в путешествии, а если вы планируете пользоваться переводчиком и в поездке, предлагаем вам купить нашу версию адаптированную под смартфоны и получить приятный бонус на экскурсии от нашего партнера ТЕЗ ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для туриста
4 Основной язык Стамбула
Главным сосредоточием культурной и экономической жизни Турции является Стамбул. Этот город имеет богатую историю и популярен среди туристов. На его территории говорят на официальном языке страны, турецком, который и произошел от стамбульского диалекта. Но также в этом многообразии города можно услышать иностранную речь, например, английскую или русскую.
Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)
Смотреть видео турецкий язык для начинающих
А если вы знаете, как улучшить наш русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением, тогда присылайте ваши идеи в комментариях.
22 Comments
Думаю для отдыха в стране ваш русско-турецкий разговорник вполне подойдет.
:good:
6 Курдский язык в Турции и мире
Около 25 миллионов жителей Турции относят себя к курдам. Эта этническая группа распространена на востоке страны, а также в Ираке, Иране, Сирии и странах Ближнего Востока. Соответственно, они говорят на курдском. В Турции он называется курманджи.
На курманджи говорит около 18 миллионов человек. Хотя непосредственно правительство страны не слишком хорошо принимает наличие этой языковой группы. Кудский алфавит запрещен на территории Турции, даже имя с курдскими обозначениями могут не принять для регистрации.
Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением
2 Турецкий язык
Итак, официальный язык Турции произошел от тюркской группы, но к своему нынешнему варианту пришел совсем недавно. Еще в XIX веке на территории страны был распространен османский язык. Но после образования Турецкой республики в 1923 году была проведена реформа.
В прошлом веке удалось создать оптимальный вариант, который устроил всех. Алфавит из арабского был переделан в латинский, а за основу для турецкого был взят стамбульский диалект. Также из него были исключены иноязычные элементы.
Русско-турецкий разговорник
9 Распространение языков по регионам
Так как большая часть населения использует турецкий, но распространен на всей территории. Курдскую речь можно услышать на востоке страны, где и живут представители этой этнической группы.
Иностранные языки распространены по регионам, популярным среди туристов. Например, русская речь популярна в Бодруме, Анталье, Измире и других курортных городах. Среди турков он сейчас довольно популярен, организуются языковые курсы по русскому и онлайн-школы.
Турецкому правительству удалось практически полностью привить жителям знание турецкого. Но все же, в последние годы, стали много времени уделять на сохранение уникальных языков. Ведь каждый язык имеет право на существование!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Языковое многообразие в Турецкой Республике
В Турции можно обнаружить многие языки и диалекты. Если говорить о конкретных данных, то более 60 миллионов жителей государства общаются исключительно на турецком, что составляет 80% населения страны. Оставшиеся 20% используют различные диалекты и иностранные языки.
Стоит отметить, что один человек из ста в Турции говорит по-русски. Это объясняется тем фактом, что Турция является одним из самых популярных курортов у россиян и других жителей постсоветского пространства.
Особенности черкесского языка
Черкесы составляют более 6 миллионов населения Турецкой Республики, являясь наиболее крупной группой этнических меньшинств. Черкесские народы славятся своими сказителями и песнопениями, отличаются глубокой религиозностью и уважением к богатому культурному наследию предков.
Черкесский язык относят к адыгейскому диалекту. Изначально основой языка служили арабский алфавит и кириллица, сменившись латиницей в 1924. С 1937 года письменность вернулась к кириллице.
Существует несколько диалектов черкесского, наиболее популярными из которых выступают баксанский, малкинский, хабезский, кубанский, моздокский, есть и другие. Черкесский язык в Турции можно услышать в любом общественном месте, независимо от региона.
На каких языках говорят в Турции: от турецкого до курдского
Турция - популярная среди туристов страна, которую в прошлом году посетили почти 40 миллионов человек. Ее культура и традиции привлекают гостей, и многие начинают интересоваться не только отдыхом здесь, но и жизнью.
Неотъемлемый аспект любой страны - язык, на котором говорят ее жители. В разных частях Турции можно услышать непохожие диалекты, которые трудно понять не местному жителю.
Так на каком же языке говорят в этой стране, и что мы знаем о турецком?
Собираетесь в долгожданное путешествие в Турцию?
Возьмите с собой в путешествие русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением или выучите несколько фраз турецкого языка перед поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для туриста представлены часто употребляемые слова и выражения, которые обязательно пригодятся вам в Турции. Умение правильно произносить фразы турецкого языка позволит Вам лучше ориентироваться в незнакомой стране, даст возможность расположить местных жителей к своей персоне, а так же позволит блеснуть своими знаниями перед друзьями и близкими. Пользуйтесь на здоровье!
Распространение языков по регионам
Самое широкое распространение в Турции, конечно же, имеет турецкий язык. На нем общается подавляющее большинство жителей. На втором месте стоит курдский, который сосредоточен в восточных регионах страны.
Русский встречается в популярных среди туристов местах, а именно в Алании, Стамбуле и Трабзоне. Мигранты из стран бывшего СССР, конечно, также знают турецкий и могут говорить на русском.
Где распространен русский язык
Русский язык в Турции можно услышать не только в курортных городах, но и в отдаленных районах. Встретить русскую речь в маленьких городках становится возможным благодаря тесной связи местных жителей – выходцев из стран бывшего СССР, с родственниками и знакомыми из России.
Русские туристы отдают предпочтения таким местам, как Анталия, Бодрум, Измир и Стамбул. Местные жители, занятые в туристическом бизнесе, специально изучают русский язык, чтобы приятно удивлять своих клиентов; очень часто в кафе и отелях можно встретить русскоговорящий персонал.
В последнее время русский язык начинает получать распространение и в высших учебных заведениях Турции, также набирают популярность русскоязычные курсы. Многие жители Турции едут изучать русский в Россию, стремясь получить не только лингвистические знания, но и детальное представление о культуре и обычаях России.
Как одеваться
На курортах Турции можно смело носить короткие шорты, майки, платья с открытыми плечами. Главное, не ходить в слишком откровенных нарядах. О том, как одеваться в отелях, чтобы выглядеть прилично, я писала вот здесь .
В Стамбуле и жилых кварталах курортных городов стоит быть чуть сдержаннее. Особенно если планируете посещать мечети или другие достопримечательности. Майки лучше заменить хотя бы на футболки. В мечетях следует прикрыть плечи и колени. Если вы этого не сделаете, ругать вас никто не будет. Но это будет выглядеть неуважительно.
На каких языках говорят жители Турции в 2019 году
Турция – государство с богатой культурой и яркими традициями, популярное у туристов со всех сторон света. Каждого гостя этой земли ожидают знакомство с самобытным менталитетом, религией, искусством; познать хотя бы один из этих аспектов – огромный вклад в свое личностное развитие. Мы расскажем, на каком языке говорят в Турции и какие диалекты распространены в данном регионе.
1 Государственные языки Турции
Единственный государственный диалект Турции - это турецкий. Согласно конституции республики только он может преподаваться в учебных заведениях страны. Это часто вызывает недовольства этнических меньшинств страны, которые говорят на своих языках. Но правительство не признает другие языки на официальном уровне.
В целом на турецком, который довольно молодой, говорит около 80% населения. Остальные жители Турции говорят на других языках или используют их как второй вместе с турецким.
8 Говорят ли в Турции на европейских языках
Так как эта страна имеет хорошо развитую сферу туризма, знание иностранных языков является необходимым условием для ведения бизнеса. Около 17% населения свободно владеет английским, причем большая часть проживает в Стамбуле.
Здесь можно услышать немецкую, французскую, арабскую и русскую речь. По статистике, каждый сотый турок может разговаривать на русском. Некоторые отели обучают свой персонал специально, чтобы иметь преимущество перед конкурентами. Что же, туристический сервис в этой стране всегда был на высоком уровне!
7 Языковое многообразие в Турецкой Республике
Всего на территории страны проживает 79 миллионов человек, из них 80% говорит на турецком. Остальные приходятся на курдский (15-18 млн) и другие языки этнических меньшинств.
Так как власть признает только турецкий, остальные используются не так активно. Многие жители республики говорят на родном языке меньшинств и турецком одновременно. Но некоторые народы используют в обиходе только свой язык и не изучают турецкий.
3 Разнообразие диалектов
Иногда даже те, кто знает турецкий, могут не понимать местных жителей. Это зависит от региона, ведь в Турции распространены различные диалекты. В общем их можно разделить на две основных группы - восточно-анатолийскую и дунайско-турецкую. Диалект, на котором был основан турецкий - стамбульский.
Курдский язык в Турции и мире
Курдский считается языком народа курды, относящегося к индоевропейской языковой семье. Под турецким курдским понимается курманджи, второе его название – севернокурдский. Данный язык также широко распространен в Сирии, Иране и Ираке, некоторых странах бывшего СССР и ряде стран Европы.
Курдский язык в Турции в настоящее время не приветствуется государством, а латиница курдов запрещена как алфавит для письма. Доходит даже до того, что при регистрации имен, содержащих курдские обозначения, многие получают отказ.
Читайте также: