На каком языке говорят туристы в россии
Говоря о французском языке, на котором он произнес большую фразу на заседании МОК в июле в Гватемале, Путин отметил, что языка он не знает, а эту фразу выучил специально к мероприятию.
Что касается немецкого языка, то, как отметил президент, пока он не приехал в Германию и не стал там жить, он как следует по-немецки не говорил. По его словам, он не чувствовал особых способностей у себя к языкам.
Он считает вообще очень полезным изучение иностранных языков. По его мнению, российские молодые люди нуждаются в том, чтобы овладевать другими языками.
Как одеваться
На курортах Турции можно смело носить короткие шорты, майки, платья с открытыми плечами. Главное, не ходить в слишком откровенных нарядах. О том, как одеваться в отелях, чтобы выглядеть прилично, я писала вот здесь .
В Стамбуле и жилых кварталах курортных городов стоит быть чуть сдержаннее. Особенно если планируете посещать мечети или другие достопримечательности. Майки лучше заменить хотя бы на футболки. В мечетях следует прикрыть плечи и колени. Если вы этого не сделаете, ругать вас никто не будет. Но это будет выглядеть неуважительно.
Официальные языки России
Россия – многонациональная страна, поэтому некоторые субъекты федерации, входящие в ее состав, наряду с русским утверждают и свои собственные языки в качестве официальных.
Адыгея - адыгейский язык
Республика Алтай - алтайский язык
Башкортостан - башкирский язык
Бурятия - бурятский язык
Ингушетия - ингушский язык
Карачаево-Черкесия – абазинский, черкесский, карачаевский языки
Кабардино-Балкария - кабардинским языком
Калмыкия - калмыцкий язык
Республика Коми - язык коми
Марий Эл - марийский язык
Мордовия – мокшанский, эрзянский языки
Северная Осетия - осетинский язык
Татарстан - татарский язык
Тува - тувинский язык
Удмуртия - удмуртский язык
Хакасия - хакасский язык
Чечня - чеченский язык
Чувашия - чувашский язык
Якутия - якутский язык
В республиках Саха, Татарстан и Башкортостан помимо русского в школах обязательно изучаются якутский, татарский и башкирский языки.
Средства массовой информации могут работать, а документация вестись на отличных от русского языках в местах компактного проживания народов. Так, в разных регионах Якутии наряду с русским и якутским официально используются долганский, чукотский, эвенкийский, эвенский и юкагирский, в республике Алтай – казахский, в Карелии – вепсский, карельский, финский, в Пермском крае – коми-пермятский, в Ханты-Манскийском автономном округе – хантыйский, мансийский и ненецкий, в Ямало-Ненецком автономных округах – хантыйский, ненецкий и селькупский.
Корочки
КОТИХА — алкоголичка, Иваново
КУЛЁК — пакет, Пермь
ЛАБУСЫ — литовцы, Калининград
ЛАВАШ — пощёчина, Владикавказ
ЛЕЗТЬ В КУГУ (ИЗ КУГИ) — попасть в сложную ситуацию, Воронеж
МОМОН — пузо, Брянск
МОРОСИТЬ — пытаться соскочить с дела, трусить, вести себя стрёмно, Норильск
Опасности
Гиды в отелях часто пугают туристов строгой полицией и мошенниками. На самом деле Турция, особенно курортная, очень безопасна. Гиды нарочно привязывают вас к себе, чтобы вы ездили на экскурсии только с ними. И даже боялись пойти на шоппинг без сопровождения.
Турция – современная и цивилизованная страна. Жизнь за пределами отелей есть, она прекрасна и безопасна. И если вы выйдете за пределы отеля без ваучера или паспорта, вас никто не «загребет», не оштрафует и не депортирует. Полиция проявит к вам интерес только в том случае, если вы нарушили какие-то правила или решили побуянить.
Говорят, в туристических местах Стамбула могут быть карманники. Я сама не знаю ни одного человека, который стал бы их жертвой. Но отрицать этого не буду. Может, мне и моим знакомым просто везет. Думаю, так в любой стране.
Первый раз в Турцию: мои советы новичкам
Сколько денег взять? Как одеваться в Турции – мусульманской стране? На каком языке говорят местные? Отвечаю на вопросы тех, кто впервые летит отдыхать в Турцию: в Стамбул или на курорты. Об этом редко кто-то пишет, потому что многие бывалые туристы считают это очевидным. А мне кажется, что глупых вопросов не бывает. Я точно так же когда-то переживала и не могла найти четкую информацию о том, что меня беспокоило перед поездкой в Турцию в первый раз.
15 языков, на которых говорят в России. Часть 2
Первую часть подборки языков, на которых говорят в России, вы встретили с большим энтузиазмом. Нас это очень обрадовало, и мы решили продолжить рейтинг. Итак, еще 15 языков , на которых говорят в России, по данным Всероссийской переписи населения, проведенной в 2010 году.
Якутский
Первые 15 языков замкнул осетинский, на котором говорят более 450 тыс. россиян. Следом расположился якутский – этим языком владеет 450 тысяч жителей нашей страны. При этом, по последним данным, в Якутии проживает более 950 тыс. человек.
Кумыкский
На языке кумыков говорят 426 тысяч человек. Он распространен в Дагестане, в северо-восточной части Чечни и в Моздокском районе Северной Осетии. Этот язык относят к шести «литературным языкам» Дагестана.
Лезгинский
Все мы слышали про танец Лезгинка. Но есть и язык со схожим названием – на нем говорят 402 тысячи человек. На лезгинском говорят на юге Дагестана, а также в северной части Азербайджана. Кстати, тем, кто может читать на этом языке, будут интересны СМИ – «Лезги газет» и «Самур».
Казахский
На языке соседнего Казахстана говорит 401 тысяча человек, проживающих в России. Интересно, что общее число людей, владеющих этим языком, по современным данным, составляет свыше 13 миллионов.
Мордовский
Численность говорящих на этом языке, по итогам переписи населения 2010 года, составляет 392 тыс. человек. Стоит отметить, что мордовский – это не единый язык, а объединение мокшанского и эрзянского языков.
Марийский
А на марийском говорит около 365 тысяч человек. Этот язык относится к финно-угорской группе. На нем преимущественно говорят в Республике Марий Эл. Кстати, раньше марийский язык называли черемисским.
Удмуртский
22-м по популярности в России стал удмуртский язык. На нем может изъясняться как минимум 324 тысячи человек. Интересный факт: на этом языке снимают фильмы – например, «Узы-Боры», «Пузкар» и «Тень Алангасара».
Ингушский
На ингушском языке говорят почти 306 тысяч человек. Этот язык является государственным в республике Ингушетия, распространен в некоторых регионах Казахстана и даже в Иордании.
Карачаево-балкарский
Как можно догадаться из названия, этот язык распространен в Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии. На нем, если верить Всероссийской переписи населения, проведенной в 2010 году, говорит 305 тысяч человек.
Узбекский
В комментариях к прошлому посту на тему популярных в России языков вы упоминали узбекский, говоря о нем как об одном из самых распространенных. Однако по данным переписи, он занимает лишь 25-е место. В нашей стране этим языком владеет около 273 тысяч человек.
Тувинский
Этот язык распространен в республике Тыва, а также частично в Монголии и Китае. На нем говорят 253 тысячи человек в России и 283 тысячи – в мире. Тувинский относится к ветви тюркских языков и разделяется на 4 диалекта: центральный, западный, северо-восточный и юго-восточный.
Бурятский
На бурятском, как и на тувинском, говорят не только в России, но и в Монголии и Китае. На территории нашей стране, как нетрудно догадаться, он распространен в Бурятии. Интересно, что в этом языке выделяют целых 14 диалектов.
Белорусский
А белорусским языком, по данным переписи, владеет чуть больше 173 тыс. человек. Примечательно, что в целом на этом языке говорят 7 млн человек. Кстати, распространен он не только в России и Белоруссии, но и в Польше, Литве, на Украине и даже в некоторых районах США и Канады.
Грузинский
Грузинский язык расположился лишь на 29-й строке рейтинга. Этим языком в России владеет 170 тыс. человек. Любопытно, но, помимо Грузии и России, знатоков этого языка можно встретить в Иране, Азербайджане и Турции.
И замыкает первую тридцатку языков, на которых говорят в России, язык коми. В 2010 году на этом языке говорило 156 тыс. россиян. Его носителей можно встретить не только в Республике Коми, но и в Пермском крае, на северо-востоке Кировской области, на Кольском полуострове, а также в Ненецком, Ямало-Ненецком и Ханты-Манскийском автономных округах.
Знакомьтесь с первыми 15-ю языками топа здесь .
Напоследок добавим, что наше личное мнение никак не влияет на составление подобных топов – мы собираем официальные данные, статистику, результаты опросов.
Языки России — языки в России
Проект «Языки России — языки в России», посвященный 50 самым распространенным в стране языкам, шел в наших социальных сетях с 21 августа по 23 ноября 2020 года. За это время мы опубликовали 51 (!) рассказ лингвистов и носителей об этих языках. И решили собрать их в одном месте.
Начнем мы с конца, с языка, оказавшегося, согласно переписи населения 2010 года, на 50-м месте по количеству владеющих в России — владеющих, а не только тех, кто говорит на этих языках с детства. Но прежде — приветствие и рассказ о проекте от его научного консультанта Максима Кронгауза.
50. Греческий — 42 518 владеющих
Почему греки делают баню, когда хотят в душ, и не могут называть детей Денисами, рассказывает социолингвист, доцент НИУ ВШЭ Денис Зубалов.
49. Хакасский — 42 604 владеющих
Какие гласные в беглой речи на хакасском не произносятся, может ли прилагательное быть сказуемым и как у одного слова может быть два падежа, рассказывает младший научный сотрудник Института языкознания РАН Вера Мальцева.
48. Арабский — 46 750 владеющих
Почему не стоит громко говорить простое русское слово «хорошо» в арабских странах? Как появилось другое простое русское слово — «алгоритм»? И почему изучение арабского может свести с ума? Об этом рассказывает студент НИУ ВШЭ Ахмад Эль-Катиб.
47. Алтайский — 55 720 владеющих
Лингвист Бронвен Кливер — о том используют ли алтайцы искусственно созданные слова, как строятся предложения в их языке и как звучит аллитерация в алтайской поэзии.
46. Коми-пермяцкий — 63 106 владеющих
Почему коми-пермяки называют друг друга «оводами» и могут ли носители коми-пермяцкого понять носителей коми языка? Об этом видео со старшим научным сотрудником Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН Еленой Федосеевой.
45. Польский — 67 446 владеющих
Да, польский — тоже язык, на котором говорят в России, как и английский, немецкий, французский и многие другие. В этом ролике поэт и переводчик Анастасия Векшина рассказывает, как двумя носовыми гласными охарактеризовать человека и какие польские слова на русский не переводятся.
44. Китайский — 70 722 владеющих
Решивших учить китайский язык обычно пугают тоны. Почему их бояться не стоит и чего на самом деле стоит, рассказывает директор Института Конфуция РГГУ Тарас Ивченко.
43. Киргизский — 80 306 владеющих
Почему киргизы говорят «вилька», а не «вилка»? Как татары и киргизы понимают друг друга без переводчиков? И что тяжелее всего дается русскоговорящим, решившим учить киргизский язык? На эти вопросы отвечает социолингвист и переводчик Мухтар Давлетов.
42. Калмыцкий — 80 546 владеющих
Обычно видео этого проекта длились около пяти минут. Это, в котором старший научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Коношенко рассказывает о нелегкой судьбе калмыцкого языка, — вдвое больше. Потому что последние три минуты Мария поет калмыцкую песню, которую мы просто не могли вырезать.
41. Итальянский — 83 202 владеющих
Сколько времен нужно решившему учить итальянский, чтобы об этом пожалеть? Почему итальянцы в России не держатся «корпорацией», как французы или немцы? И как легко образовывать из русских слов итальянские, рассказывает историк, доцент Института общественных наук РАНХиГС Джованни Савино.
40. Ногайский — 87 119 владеющих
Почему при переводе текста с ногайского на любой язык он теряет половину смысла и краткости, а правило «жи и ши с буквой и всегда пиши» ногайским школьникам дается сложнее? Об этом рассказывает переводчик и основатель летней школы «Балапанлар» Бэлла Шахмирза.
39. Румынский и молдавский — 21 201 и 96 061 владеющий
38. Адыгейский — 117 489 владеющих
Как один адыгейский глагол заменяет целое русское предложение? Чем с лингвистической точки зрения интересно название города-курорта Туапсе? И за счет каких звуков в адыгейском языке получилось в 19 раз больше согласных, чем гласных? Об этом рассказывает преподаватель иностранных языков и языковой активист Никита Кузнецов.
37. Русский жестовый язык — 120 528 владеющих
Русский жестовый язык не калька с русского словесного, а самостоятельная лингвистическая система со своими лексикой и грамматикой. О ее региональных диалектах и жестах, не имеющих словесных эквивалентов, рассказывает глухой экскурсовод Анна Дегтярева. Переводит Ирина Гинзберг.
36. Табасаранский — 126 136 владеющих
Нежное обращение к любимой «мое лекарство», больше 40 падежей, интересные звуки и модный среди лингвистов индексальный сдвиг. Все это — табасаранский язык, о котором рассказывает участник проекта Центра лингвистической типологии РГГУ «Коммуникативная организация естественного дискурса на звучащих и жестовых языках» Софья Ярошевич.
35. Цыганский — 128 197 владеющих
Количество носителей почти всех языков России, о которых мы делали видеоролики, падает. А цыганского — растет. Почему? И когда вообще он стал распространен в России, имея столько общего с индийскими и балканскими языками? На эти вопросы отвечает научный сотрудник Института славяноведения РАН Кирилл Кожанов.
34. Таджикский — 141 938 владеющих
Почему таджикский язык легко учить иностранцу? Зачем в советское время в таджикский алфавит добавили букву «щ»? Велика ли разница между разговорным и литературным таджикским? Об этом — журналист и переводчик Умед Джайхани.
33. Лакский — 145 895 владеющих
Что приходится обсуждать по-русски двум лакцам, какие слова из лакского на русский перевести невозможно и как произносить твердые и мягкие гласные, рассказывает журналист Умамат Мусалаева. А редакция N + 1 напоминает, что проект посвящен 50 языкам, владеющих которыми в стране больше всего.
32. Турецкий — 146 363 владеющих
Насколько увеличивается объем текста при переводе с турецкого на русский и как турецкий язык обходится без придаточных предложений? Отвечает директор Центра исследований современной Турции СПбГУ, доктор филологических наук Аполлинария Аврутина.
31. Испанский — 152 147 владеющих
Почему в России испанский язык долгое время был языком «у пятой сосны»? Что в испанском называют «косточками святого» и «волосиками ангела»? Какое слово можно произносить в Испании, но не стоит в Латинской Америке? Об этом рассказывает испанист, кандидат филологических наук, руководитель отдела культуры Института Сервантеса в Москве Татьяна Пигарёва.
30. Коми язык — 156 099 владеющих
О том, почему в Республике Коми такие длинные слова, рассказывает кандидат филологических наук Марина Федина.
29. Грузинский — 170 659 владеющих
Может ли современный носитель грузинского языка прочитать поэтому XII века, как с тех пор изменился язык и в чем уникальность грузинского глагола? Об этом рассказывает ведущий научный сотрудник Института перевода Библии, доцент Института лингвистики РГГУ Кетеван Гадилия.
28. Белорусский — 173 980 владеющих
Почему для многих русскоговорящих белорусский язык звучит смешно? И почему это работает и в обратную сторону, рассказывает лингвист, научный сотрудник и преподаватель Института лингвистики РГГУ и Школы филологических наук НИУ ВШЭ Антон Сомин. А еще объясняет, почему белорусский язык нельзя считать диалектом русского.
27. Бурятский — 218 557 владеющих
Почему буряты все чаще вместо [с] говорят [h], да и остальные смычно-щелевые звуки (вроде [ц] и [дз]) превращают в щелевые (вроде [c] и [з])? И какую мысленную перестройку предложения придется каждый раз производить в голове русскоговорящему, решившему учить бурятский, рассказывает лингвист Жаргал Бадагаров.
26. Тувинский — 253 673 владеющих
Что будет значить, если тувинец скажет: «Когда я позвонил, ты был аппаратом»? Как тувинский язык влияет на русский? И почему тувинцы не рифмуют стихи, как Есенин? Об этом видео с лингвистом и переводчиком Виталием Войновым.
25. Узбекский — 273 451 владеющий
Почему узбеки говорят «пастел» вместо «постель» и «Олга» вместо «Ольга» и какие слова будет вынужденно коверкать русскоговорящий, когда начнет учить узбекский, рассказывает журналист узбекской редакции «Радио Озодлик» Умид Бобоматов.
24. Карачаево-балкарский — 305 364 владеющих
Почему рост количества владеющих карачаево-балкарским языком, наметившийся в 2010 году, вряд ли продолжился дальше и какие общетюркские понятия сохранились в этом языке, рассказывает главный редактор карачаевской редакции службы радио ГТРК КЧР Салима Коркмазова. И приводит скороговорку, которая поможет научиться бегло произносить слова со звуком [дж].
23. Ингушский — 305 868 владеющих
Что говорят об ингушском языке бытующие в нем заимствования? Какие возможности открылись перед этим языком в 1992 году, когда он получил государственный статус в республике? И что желают на прощание ингуши, не имея аналога русского «до свидания»? Об этом — лингвист Марифа Султыгова.
22. Удмуртский — 324 338 владеющих
В следующем нашем видео встретится слово «тыргыжландарымашешем». С горномарийского на русский оно переводится как «из-за того, что я побеспокоил». Как сказать примерно то же и тоже одним словом на удмуртском? И что делает этот язык таким компактным? Об этом рассказывает преподаватель удмуртского языка Ольга Урасинова.
21. Марийские — 365 127 владеющих
Почему одного слова достаточно, чтобы оценить все богатство марийских языков, и так ли уж плохо для малых языков заимствовать слова, рассказывает научный сотрудник Института языкознания РАН Вадим Дьячков. И произносит слово «тыргыжландарымашешем».
20. Мордовские — 392 941 владеющий
Почему мордовского языка не существует, как мордовские языки (!) заимствуют и меняют под себя русские слова и как одним словом сказать «я застрелю тебя»? Об этом видео со старшим преподавателем Школы лингвистики НИУ ВШЭ Алексеем Козловым.
19. Казахский — 401 455 владеющих
О новой графике, по поводу которой спорят в Казахстане, богатстве казахской лексики и о том, как этот язык стал первым в космосе, рассказывает компьютерный лингвист Жазира Мейрамбеккызы.
18. Лезгинский — 402 173 владеющих
Как говорят о любви на лезгинском — языке, в котором, как и в черкесском, нет слова «любовь»? И что в этом языке, скорее всего, не разберет человек, не сталкивавшийся с кавказскими языками? Об этом рассказывает студентка Института лингвистики РГГУ Зарина Керимова.
17. Кумыкский — 426 212 владеющих
Как заимствования из других языков помогают дагестанцам понимать друг друга? Почему для перевода одного кумыкского слова нужно пять русских, а иногда и их недостаточно, чтобы передать различия между двумя формами прошедшего времени? Об этом — старший научный сотрудник отдела фольклора ИЯЛИ ДФИЦ РАН, кандидат филологических наук, доцент Агарагим Султанмурадов.
16. Якутский — 450 140 владеющих
Кому в Европе легко даются якутские слова (не русским), почему Youtube лишает детей родного языка и как перевести два якутских слова на целую страницу? Об этом рассказывает юрист и языковой активист Сандаара Кулаковская.
15. Осетинский — 451 431 владеющий
Что общего у осетинского с венгерским? И что выучить в этом (строго говоря, не кавказском, а индоевропейском) языке русскоговорящему практически невозможно? Об этом – администратор осетинской Википедии Вячеслав Иванов.
14. Азербайджанский — 473 044 владеющих
Как правильно говорить название страны Азербайджан, с чего начать приятное знакомство в этой стране и какие азербайджанские явления невозможно даже подумать на русском языке, рассказывает писательница, журналистка, языковед Саялы Бахар.
А мы еще раз хотим отметить, что наш проект посвящен 50 самым распространенным в России языкам, согласно данным переписи населения 2010 года. Под теми, кто владеет языком, в переписи понимаются не только те, кто знают его с детства, но и те, кто выучили его.
13. Даргинские — 485 705 владеющих
Когда и почему множество достаточно далеких друг от друга языков даргинцев объединили в даргинский язык? Как одним словом назвать «мозг» и «сено»? И как выглядит антипассивная языковая конструкция? На эти вопросы отвечает главный научный сотрудник отдела кавказских языков Института языкознания РАН Расул Муталов. И зачитывает стихотворение, в котором безответно влюбленный юноша сравнивает объект своей страсти с черным вороном и змеей из реки. Очень поэтично.
12. Черкесский — 515 672 владеющих
Почему называть язык кабардино-черкесским — примерно то же, что говорить о картвельском диалекте грузинского картвело-грузинский? И что заменяет в нем слово «любовь»? Об этом рассказывает доктор филологических наук Мадина Хакуашева.
11. Французский — 616 394 владеющих
Как одним словом назвать музыкальную группу, неожиданно добившуюся огромного успеха? О происхождении слова «cartonner» и других непереводимых на русский французских слов, а также о том, что труднее всего дается русскоговорящим при изучении французского, рассказывает артист балета и преподаватель французского языка Максим Гемри.
10. Армянский — 660 935 владеющих
Почему «Бытие» (Է, «Էություն») — седьмая буква армянского алфавита? Как сказать по-армянски «Вах!»? И почему вместо черта армяне посылают к писарю? На эти вопросы отвечает контент-менеджер национальной платформы «Армат» Элеонора Саргсян.
9. Аварский — 715 297 владеющих
Почему носитель аварского может сказать «иди сюда» тремя разными способами? Какое отношение этот язык имеет к китайскому и баскскому? И что самое сложное в нем для русскоговорящего? Об этом — писатель Алиса Ганиева.
8. Чувашский — 1 042 989 владеющих
Какое созвездие чуваши называют созвездием пивного ковша? И почему носителей чувашского языка стало меньше на четверть за восемь лет? Научный сотрудник Института языкознания РАН Александр Савельев рассказывает об этом и делится скороговоркой. Говорят, если сказать ее семь раз подряд, зачтется как доброе дело. На том свете.
7. Украинский — 1 129 838 владеющих
Почему переводить на близкородственные языки сложнее, чем на совсем непохожие? Как произнести «паляниця» так, чтобы украинцы приняли за своего? И почему владеющим «великорусским» другие славянские языки кажутся странными? Объясняет директор государственного музея истории Российской литературы имени В.И. Даля, профессор РГГУ Дмитрий Бак.
Мы решили посвятить украинскому ещё один ролик, чтобы рассказать о суржике — разговорном просторечии на основе украинского и русского языков. Гостья этого ролика — кандидат филологических наук и доцент МГИМО-Университета МИД России Галина Лесная.
6. Башкирский — 1 152 404 владеющих
Почему башкиры и татары легко понимают друг друга и что заставляет башкир учить родной язык во взрослом возрасте? О еще одном агглютинативном языке с очень длинными словами рассказывает филолог и организатор клуба башкирского языка в Уфе Айгуль Рашитова.
5. Чеченский — 1 354 705 владеющих
Какой чеченские лингвисты нашли компромисс между произношением горных и равнинных жителей, почему многие чеченские понятия очень тяжело перевести на русский язык и как одним коротким словом сказать послепослепослепослепослепослезавтра? Об этом рассказывает доктор филологических наук, действительный член Академии наук Чеченской Республики Айса Халидов.
4. Немецкий — 2 069 949 владеющих
На каком языке говорят немцы, живущие в Омской области и Алтайском крае? Как и когда они там оказались? И почему посчитать их практически невозможно? Рассказывает научный сотрудник Института филологии Сибирского отделения РАН Екатерина Либерт.
3. Татарский — 4 280 718 владеющих
Почему татарские внуки, считающие, что их бабушки и девушки писали на арабском языке, не совсем правы? Какие звуки-предатели сразу выдадут в разговоре с носителем татарского человека, учившего этот язык? И почему в татарском глагол — король, рассказывает автор и ведущая программы «Говорим по-татарски» на радио «Эхо Москвы» Лилиана Сафина.
2. Английский — 7 574 303 владеющих
Да, английский — второй по количеству владеющих этим языком в России. В ролике о нем британский журналист, три года проживший в Москве, Тео Мерц рассказывает, почему англичане при переезде в Россию становятся прямолинейнее, чем их привлекает русский мат и почему британская концепция социальных классов мешает перевести на русский слово «naff».
1. Русский — 137 494 893 владеющих
Что труднее всего дается шпионам, изучающим русский? Почему умение одомашнивать чужие слова говорит о силе языка? И что имел в виду Тургенев, когда назвал русский язык великим и могучим? Об этом и многом другом рассказывает лингвист, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ и научный консультант проекта «Языки России — языки в России» Максим Кронгауз.
Сопка
холм, гора, Владивосток
СРОСТ — круто, всё получается, договорились, Самара
ТАСКА — смешная шутка; гонять таски — шутить, Улан-Удэ
ТЕЛЕВИЗОР — комната задержания в отделении милиции, Ростов-на-Дону
Тремпель — вешалка, Смоленск
Хохоряшки — лохмы на голове, лоскутья, торчащие нитки на одежде, Тюмень
ЧЕБУРАШКА — небольшой раскладной диван, Нижний Новгород
Эти оповещения о различных ситуациях будут действовать для абонентов всех сотовых операторов страны, отметили в ведомстве. В них будут также указаны номера экстренных служб.
Кроме того, для запросов, жалоб и предложений круглосуточно на нескольких языках работает горячая линия 19654.
Ранее сообщалось, что туры в Египет могут подешеветь в случае увеличения числа рейсов в страну.
Гидра
дешёвое пиво в пластиковых бутылках, Комсомольск-на-Амуре
ГИПРОК — гипсокартон, Петербург
ГУДНУТЬ, ПУСТИТЬ ГУДОК — позвонить и бросить трубку, чтобы адресат перезвонил, Владикавказ
ГУСЕНИЦА — электричка, Челябинск
ЖАМКА — пряник, Воронеж
КАЛИТКИ — пирожки, Петрозаводск
КАСИК — косарь, то есть купюра в тысячу рублей, Пермь
КАССЕТА — упаковка для яиц на 30 штук, Самара
КИТЫ — китайцы, торгующие на рынке («Купил у китов»), Владивосток
КОЛМИШКА — СМС с просьбой перезвонить, Чита
КОНСКИ — очень сильно
(соответственно конский — большой, глобальный), Пермь
Паспортный контроль
Если вы говорите только на русском, не переживайте. В Турции легко проходить границу. Просто поздоровайтесь и подайте паспорт. У вас есть право на безвизовое пребывание в Турции течение 60 дней. При себе имейте ваучер или подтверждение брони жилья. Но скажу по опыту, что их никогда не проверяют. Вопросы ни мне, ни моим знакомым тоже никогда не задавали.
Какой в Турции язык
Между собой местные говорят на турецком языке. Но в туристических местах чаще слышна английская, немецкая и русская речь. Работники сферы услуг (продавцы, официанты, служащие в отелях) очень стараются ради туристов. Меню в ресторанах часто дублируют на 3-5 языках, и русский очень популярен. Стамбул, Анталия, Аланья, Кемер – тут все для вас. Исключение – нетуристическая Турция. В непопулярном среди россиян Трабзоне, например, мне часто приходилось общаться жестами. Ну и всегда может прийти на помощь приложение Google Translate с предустановленным турецким словарем для офлайн-перевода.
10 полезных фраз на турецком (+ произношение русскими буквами), которые могут вам пригодиться, чтобы быть вежливыми:
- Привет (Здравствуйте) – Merhaba – Мераба
- Сколько это стоит? – Bu ne kadar? – Бу не кадар?
- Цена – Fiyat – Фият
- Как Вас зовут? – Adiniz ne? – Адыныз не?
- Меня зовут … (имя) – Adim … – Адым …
- Спасибо – Teşekkür ederim – Тэщикюр Эдерим
- Пожалуйста – Lütfen – Лютфен
- Извините – Affedersİnİz – Аффедэрсиниз
- До свидания (говорит уходящий) – Hoşçakal – Хошчакал
- До свидания (отвечает тот, кто остается) – Güle güle – Гюле гюле
Советую придумать забавные аналогии для трудных слов. Например, teşekkür ederim я запомнила как «тащи кур, это Рим».
Язык в России
Единственный общенациональный государственный язык Российской Федерации – русский. Всего, согласно Всероссийской переписи населения 2002 года, россияне владеют более чем 150 языками, принадлежащими примерно к 14 языковым семьям.
Диалекты в России
У носителей русского языка, проживающих в разных регионах центральной России, можно выделить несколько групп диалектов. Обычно ученые говорят о северном и южном наречиях и среднерусских говорах. Несмотря на то что различия между диалектами касаются всех уровней языка от фонетики до синтаксиса, они не мешают носителям различных наречий понимать друг друга.
Неофициальные языки России
Существуют в России, правда, неофициально, и совсем редкие языки: например, энецким владеют менее 200 человек, кетским и керекским – около 100 человек, а водским всего несколько десятков человек. Часть из этих языков никогда не имела собственной письменности, поэтому чаще всего они используют русскую графику, а карельский и вепсский – латинскую. В советские годы языки малых народов исчезали, потому что проводилась целенаправленная политика русификации. После развала СССР эти языки пытаются возрождать, однако всего в России на сегодняшний день, по мнению ЮНЕСКО, насчитывается 136 исчезающих языков, а 20 из них уже признаны мертвыми.
Также на территории современной Российской Федерации живет довольно много людей, для которых родными являются языки иностранных государств, пару десятков лет назад входивших в состав Советского Союза. Самые распространенные из таких языков: украинский, белорусский, казахский, армянский и азербайджанский.
Мультифора
прозрачный пластиковый карман
с перфорацией для крепления на скоросшивателе
(слово употребляется повсеместно в Сибири), Новосибирск
МЯША — грязь, Екатеринбург
НАМОЧИТЬ СЛИВУ — выпить, Казань
НУЛёВЫЙ — новый, Екатеринбург
ПАПАСКА — формочка для песочных фигурок, Ижевск
ПОЛУТОРКА — крупногабаритная однокомнатная квартира, Челябинск
ПОРОСЯТИНА — дешёвый алкоголь, Владивосток
ПСИТЬ — психовать, гнать на кого-то, Самара
РАСТЫКА — растяпа, бестолковый человек, Вологда
РЕМОК — оборванец, бич, Челябинск
Сидор — мешок, рюкзак, Ростов-на-Дону
СКАВЧАТЬ — скулить, жаловаться, Ростов-на-Дону
СКОВОРОДКА — пляж, укрытый от ветра в дюнах, Калининград
Знание иностранных языков в России
К сожалению, иностранными языками большинство россиян владеют плохо. По данным разных социологических опросов, свободно говорить с зарубежными гостями могут только примерно 14-18 процентов населения страны. Самый распространенный иностранный язык – английский (примерно 4/5 говорят на нем), на втором месте - немецкий. Лучше всего языки знают молодые люди примерно до 35 лет, живущие в центральных регионах России. В далеких провинциальных городах иностранцами приходится тяжело – там можно вообще не найти ни одного человека, понимающего зарубежные наречия.
Рассказать о личном опыте (Ваш текст появится на сайте после проверки редактором)На каком языке говорит Россия: 46 универсальных слов и выражений Момон, лаваш, мочить сливу, касик — The Village обновил разговорник, который поможет лучше понимать приезжих из разных городов России
The Village продолжает неделю «Другая Россия». Ещё недавно казалось, что все копируют Москву и Петербург, а в конечном счёте мечтают сюда перебраться, — теперь очевидно, что позитивная энергия накапливается в других городах, от Самары до Владивостока, а их опыта порой не хватает столицам. В течение пяти дней мы будем рассказывать о том, сколько тратят, где живут, что производят и как делают свои города лучше люди в России.
Оглавление
5. На каком языке говорит Россия: 46 универсальных слов и выражений
О питерских поребриках и парадных знает каждый, а вот сибирская мультифора и челябинская полуторка до сих пор приводят горожан в ужас. The Village опросил жителей крупных российских городов от Ижевска до Владивостока и составил толковый словарь, призванный помочь в бытовых ситуациях.
БАДЛОН
тонкий трикотажный джемпер, водолазка, Петербург
БОБЁР
богатый или высокопоставленный человек, Владикавказ
ВАЛЕТ
ВеХОТКА
мочалка, Екатеринбург, Новосибирск
ВЫХВАТЫВАТЬ
ржать, смеяться, Красноярск
(в Самаре это слово, кстати, значит другое — получить по шее)
Какие деньги брать с собой
Официальная валюта Турции – лира. Умножайте все цены на 10, чтобы быстро пересчитывать их в рубли. Поехать в Турцию можно с долларами или евро, их везде охотно принимают. Хотя в лирах расплачиваться выгоднее. Поэтому есть смысл сходить в обменник.
Самый лучший вариант – поехать с банковской картой (наш «Мир» в Турции работает) и взять для подстраховки немного наличных. Карты принимают почти везде. Безналичный расчет невозможен только на базаре. Снимать деньги советую в банкомате PttMatik – хороший курс, комиссии нет.
Вот тут писала подробнее о том, с какими деньгами ехать в Турцию, и как лучше менять валюту.
Сколько брать на еду
Если вы едете не на «все включено», то рассчитывайте примерно так:
- стандартные продукты (хлеб, яйца, консервы, курица, мясо) стоят примерно так же, как и в России;
- молочные продукты обойдутся примерно вдвое дешевле: молоко – 40 руб, сыр – 200/кг;
- все овощи и фрукты стоят примерно от 20 до 70 руб/кг – в зависимости от того, что берете, и какой сейчас сезон;
- сладости: шоколадная паста – 100 руб за 0,5 кг, все сладкие батончики примерно по 15 рублей, печенье – от 15 до 50 за пачку.
Посмотрите мой подробный обзор цен на турецком базаре в Аланье.
На питание в ресторанах советую заложить примерно по 500 рублей с человека на один поход. Это если брать основное блюдо и напиток. А иногда еще и десерт.
- мясные блюда в среднем стоят 100-300 рублей;
- супы – 120-150;
- омлеты и пироги – 150-200;
- десерты – в пределах 150;
- рыба – 400-600 рублей.
В Турции выгодно питаться стрит-фудом: кебаб, турецкая пицца «пиде», лепешки с мясом «лахмаджун», кукуруза, бутерброд с рыбой «балык экмек». Все это стоит около 120 рублей за порцию.
Лайфхак : если цены в ресторане прописаны только в евро или долларах, значит, место рассчитано только на туристов. Ту же еду в другом месте можно купить на 30-50% дешевле.
Деньги на развлечения и шоппинг
Цены на экскурсии стартуют от 30 долларов с человека. Самые бюджетные туры – групповые обзорные. Если вы хотите съездить в Памуккале, Каппадокию или в любой другой отдаленный уголок Турции, прибавьте еще по 150-200. Покататься на квадроцикле можно примерно за 40-60 долларов.
Водные развлечения стоят в среднем от 50 до 100 долларов. Полет на параплане обойдется где-то в 150.
Одежда в Турции стоит примерно вдвое дешевле, чем в России. Посмотрите мою статью о ценах на стандартные сувениры, текстиль и разные вкусности – по этой ссылке .
Отзывы и истории поездок
Сравнительный анализ городов Прибалтики
В этом году я объездил десятки городов Латвии, Эстонии, Литвы, а также Калининградской области, и по результатам увиденного решил написать рейтинги по государствам Прибалтики. Читать дальше →
Андрей Сапунов | август 2011
Нежный Новгород
Нижний Новгород манил своей транспортной доступностью, великой речной энергетикой и какой-то общей непопсовостью. Всё это было подкреплено историческими летописями. Читать дальше →
Связь
В Турции просто грабительские тарифы на мобильную связь и интернет! Кроме того, для туристов цена примерно вдвое выше, чем для местных жителей.
Я бы советовала пользоваться бесплатными точками Wi-Fi в отеле, вашем жилом комплексе или туристических местах (набережные, парки, кафе, центральные площади).
Читайте также: