Лейн элизабет попутчик до аляски
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.
Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце «Дракона» постепенно начинает оттаивать…
Попутчик до Аляски
Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце "Дракона" постепенно начинает оттаивать…
Попутчик до Аляски (4 стр.)
– Из всех самых наглых, низких, самонадеянных, бесцеремонных уловок… – Тэсса почти захлебывалась от гнева. Потом уставилась на свои переплетенные кисти рук. – У вас совсем нет совести? Как вы могли так поступить? Манипулировать мной, чтобы заставить полететь с вами!
– Вы должны спрашивать не "как". А "почему".
– Отлично. Почему? – Она посмотрела прямо перед собой, на дрейфующие за окном облака. – Полагаю, вы мне расскажете.
Размышляя над ответом, Драган сделал вид, что проверяет высотометр.
– У любой истории есть две версии, – начал он. – Прежде чем мы предстанем перед судьей, я хотел бы услышать вашу.
– Можно было просто пригласить меня на ужин. – Ее голос звучал твердо, упрямо.
– И вы бы согласились? Вы только что утверждали, что не должны разговаривать со мной, – какое-то абсурдное ограничение. Как нам решить вопрос, если я даже не могу выяснить настоящей причины вашего недовольства до того, как все попадет в суд? Как бы то ни было, сейчас я ваш слушатель поневоле. Можете высказать что угодно – обругать меня, обозвать последними словами, если хотите.
– Не искушайте меня. Я больше на вас не работаю.
– Очень жаль, учитывая прекрасные отзывы. Вас считали превосходной сотрудницей.
– Вы читали мое личное дело?
– Тогда вы знаете, что прежде чем меня уволили за то, что я будто бы не справлялась с обязанностями, которые предполагает моя должность, я подала заявление на перевод в офис в Сиэтле. Это было бы понижением, но из-за скорого рождения малышей я не могла много разъезжать и хотела быть ближе к родителям в Беллингхеме. Я заполнила необходимые документы, но меня даже на интервью не пригласили. А вскоре сообщили об увольнении.
– Этого я не знал. В личном деле ничего такого не было. – Драган вспомнил: ему действительно показалось, что какой-то информации не хватает.
– Меня это не удивляет, – ответила Тэсса. – Может, вам стоит уделять больше внимания тому, что происходит в вашей компании, мистер Маркович? Не только чистой прибыли. Но и людям.
Эти слова обожгли его в буквальном смысле.
– Называйте меня Драган. Надеюсь, вы готовы объяснить, что имели в виду.
Она пожала плечами:
– Вы все услышите завтра в суде.
Драган замолчал, надеясь, что она скажет больше. Но Тэсса хранила упорное молчание. Дама была крепче, чем он ожидал, – и умнее. Она слишком умна, чтобы обсуждать дело с человеком, которого считала врагом. Дополнительное очко ей за это.
Сдаваться Драган не собирался. Во что бы то ни стало он выяснит настоящую историю, которая стоит за этим иском. Но Драгану нужно было не только уладить недоразумение, Тэсса задела его за живое. Он не успокоится, пока не выяснит, что заставило сексуальную рыжую бестию пойти на конфликт.
Тэсса посмотрела вниз через панорамное ветровое стекло. За плечами у нее немало перелетов между Сиэтлом и Анкориджем, но прежде она летала коммерческими рейсами и, как правило, уткнувшись в ноутбук. Лишь теперь – на небольшой скорости и низкой высоте – она поняла, какие захватывающие виды пропустила.
Горы с ледниковыми шапками, усеянные, как драгоценными камнями, озерами, поднимались над склонами, покрытыми сосновым ковром. Справа до самого горизонта расстилался океан. Побережье представляло собой лабиринт из лесистых островов и сверкающих на солнце заливов.
– Изумительно, – пробормотала Тэсса, забыв, что на ней микрофон.
– Вы тоже так считаете? – Глубокий голос Драгана прозвучал в наушниках, напугав Тэссу. – Удивительно, на что способна природа, если в ее распоряжении несколько миллионов лет.
Когда я вижу такую красоту, мне хочется забыть о всей мерзости и мелочности, какая существует в мире. – Тэсса через силу усмехнулась. – Конечно, сегодня это уже невозможно.
Драган накренил самолет, чтобы Тэсса могла насладиться головокружительным видом водопада, затем снова выровнял.
– Как вам пришло в голову изучить японский? – спросил он.
Вопрос показался Тэссе достаточно безобидным.
– Отец служил в военно-воздушных силах. Несколько лет наша семья провела в Японии. У нас были японские няни, и по телевизору мы смотрели японские передачи. Позже я некоторое время ходила в японскую школу.
– Мой старший брат и я. Сейчас он женат, работает в одном лондонском банке. Мои родители живут в Беллингхеме. – Тэсса знала, что Драган пытается разговорить ее в надежде, что она выболтает какую-то деталь, которую он сможет использовать против нее. Ей придется взвешивать каждое слово. Но беседа о семье казалась достаточно безобидным способом скоротать время.
– Полагаю, ваши родители обожают внучек.
– О да. Моя мама собиралась присмотреть за близнецами, пока я нахожусь в Анкоридже, но сломала ногу. Теперь, когда девочки начали ходить, за ними нелегко угнаться. – Она оглянулась, проверяя спят ли дочери.
– Мадлен и Мелисса, но мы называем их Мэдди и Мисси. – Тэсса обожала рассказывать о своих близнецах. Она так гордилась ими.
– Как вы их различаете?
– Это просто. У Мисси на ухе маленькая родинка. Но, даже не зная этого, каждую легко можно узнать по характеру. Мисси ласковая, нерешительная. А Мэдди – маленький исследователь. Только отвернись – и ее уже нет. Пока они не хитрят и откликаются на свои имена, так что легко понять, кто из них кто.
Драган помолчал, как будто взвешивая следующую фразу.
– Если я поинтересуюсь, кто их отец, это будет слишком личный вопрос?
"Да", – хотела было сказать Тэсса. Но если она ответит пренебрежительно, он решит, что здесь что-то не так и всю историю можно использовать против нее – например, женатый любовник или соблазнитель из бара. Лучше сказать правду.
– Он был моим женихом, работал журналистом. Мы планировали пожениться после его возвращения из командировки на Ближний Восток. – Тэсса проглотила комок, который подступил к горлу. Даже спустя два года было больно говорить о Кевине. – Он погиб в Йемене, при взрыве автомобиля. Когда это случилось, я еще не знала, что беременна.
– После его смерти я ничего не хотела. Но дети спасли меня. Они стали смыслом моей жизни.
– Вы пережили тяжелые времена.
– Тяжелее, чем вы можете себе представить. Вот почему я подала в суд на компанию.
Ее слова заставили Драгана замолчать. Сейчас самое время отступить. Она скорее заговорит об иске, если Драган останется дружелюбным и не будет на нее давить.
Он уже кое-что понял о Тэссе Рэндал. Эта женщина поразила его своей честностью и отсутствием интереса к легким деньгам. Но как сильно ее красивое лицо и соблазнительная фигура повлияли на его оценку? Думал ли Драган как генеральный директор, защищающий репутацию компании, или он просто хотел уложить дамочку в свою постель?
Облака плыли вдоль береговой линии, но небо впереди было ясным. Как и любой опытный пилот, Драган перед взлетом проверил прогноз погоды. В Тихом океане бушует шторм, но до берега он доберется не раньше завтрашнего утра. Времени для полета в Анкоридж у них достаточно, и "Портер" вел себя отлично, его двигатель мурлыкал, как довольная кошка.
Поэтому было абсолютно невозможно объяснить дурное предчувствие, которое внезапно посетило Драгана, – ощущение, что вот-вот произойдет нечто ужасное. Подобное было знакомо Драгану из детства в Сараеве, когда с неба дождем сыпались снаряды и разрывались с ослепительными вспышками пламени. Тогда интуиция помогла ему остаться в живых. Но почему ему не по себе сейчас? Все ведь отлично.
К тому моменту, когда на горизонте появился Кетчикан, близнецы проснулись и начали возиться. Поплавки нежно коснулись воды, когда Драган посадил самолет и вырулил к топливному причалу рядом с небольшим аэропортом. На другом берегу гавани, вдоль узкой полосы гор, покрытых сосновым лесом, раскинулся город. Осень уже хозяйничала здесь. Круизные суда исчезли, сувенирные магазинчики на причале закрылись. Рыбацкие лодки бороздили воды в надежде на последний сезонный улов.
Пока Тэсса меняла девочкам подгузники и кормила печеньем из сумки, Драган распорядился, чтобы ему наполнили бак, и поднялся к терминалу, расплатиться за топливо. В снэк-баре он прихватил сэндвичи и несколько бутылок воды. Вернувшись, нашел Тэссу в кабине, ее дети снова сидели пристегнутые в своих креслах.
– Проголодались? – Он поднял завернутые бутерброды. – Курица или ветчина с сыром. Выбирайте.
– Любой, спасибо. Но сначала я бы воспользовалась туалетом. И мне нужно куда-то это выбросить. – Она подняла полиэтиленовый пакет с грязными подгузниками. – Вы не посмотрите несколько минут за девочками? Я скоро вернусь.
Не дожидаясь ответа, она открыла пассажирскую дверь, спустилась на поплавок и шагнула на причал. Драган наблюдал, как она выбросила пакет с одноразовыми подгузниками в мусорное ведро и, небрежно накинув сумочку на плечо, направилась по длинному наклонному трапу к терминалу.
Попутчик до Аляски читать онлайн бесплатно
Попутчик до Аляски - читать бесплатно полную книгу , автор Элизабет Лейн Перейти на страницу: Ознакомительный фрагментПопутчик до Аляски
STRANDED WITH THE BOSS
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Copyright © 2015 by Elizabeth Lane
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Сиэтл, штат Вашингтон
– Хотите сказать, что иск все равно будет рассматриваться в суде? – Рассерженный Драган Маркович навис над своим массивным столом. – Мы предложили истице все, кроме луны. Почему она никак не успокоится?
На лбу молодого адвоката Транс-Тихоокеанской компании блестели капельки пота, он заметно нервничал.
– Дело не только в деньгах, мисс Рэндал хочет, чтобы общественность знала, как несправедливо с ней обошлись. Она намерена сделать все, чтобы ни одна женщина не была уволена из-за беременности.
– Ее уволили не потому, что она была беременна. Мне сказали, что мисс Рэндал не могла выполнять свою работу, – не сдавался Драган.
Именно это мы и собираемся доказать в суде. В ее обязанности входили командировки на Дальний Восток. А такие поездки слишком рискованы во время беременности.
– Тогда почему ей на это время не предложили место в офисе?
– Вот это ее защитник и собирается оспорить. Увольнение – инициатива ее шефа. Кажется, они конфликтовали.
Пробормотав проклятия, Драган поднялся с массивного кожаного кресла и повернулся к окну во всю стену. Из его углового офиса на верхнем этаже открывался потрясающий вид на портовый район Сиэтла со складами, причалами и гигантскими кранами. Два огромных контейнеровоза с логотипом Транс-Тихоокеанской компании на бортах были пришвартованы к доку и ожидали, пока их загрузят. За ними, окутанные сентябрьским туманом, расстилались серые воды залива Пьюджет-Саунда.
Черт возьми, он должен управлять компанией. У него нет времени, возиться с мисс Тэссой Рэндал. Эту женщину он никогда не встречал, и она его не интересовала. Но судебный процесс угрожал испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Почему она не могла просто взять деньги, подписать договор о неразглашении и уйти.
– Я слышал, она родила близнецов, – сказал Драган.
– Верно. Девочки-двойняшки. – Адвокат протер очки и надел их. – Родились на семь недель раньше срока. К тому моменту ее страховка закончилась. Расходы на медицинское обслуживание…
– Мы предложили покрыть их, – отрезал Драган.
– Да, но ее адвокат требует возместить моральный ущерб – утверждает, что, потеряв работу, мисс Рэндал перенесла стресс, который и привел к преждевременным родам месяц спустя.
– Они могут это доказать?
– Обязательно постараются. Эта история может принять неприятный оборот и дорого нам обойтись. – Адвокат переложил документы. – Позвольте кое-что предложить, мистер Маркович?
– Продолжайте, – кивнул Драган, повернувшись к адвокату.
– Я знаю, вы не любите ввязываться в подобные дела. Но если бы вы встретились с мисс Рэндал лично, возможно, даже принесли ей извинения от имени компании, может, она согласится…
– Об этом не может быть и речи. У меня нет времени, и я не должен лично извиняться перед этой женщиной. Когда судебное разбирательство?
– Через неделю. Так как мисс Рэндал работала в нашем офисе на Аляске, гражданский процесс проходит в Анкоридже. Так что у вас еще есть время, чтобы…
– Я сказал – нет. Просто разберитесь. За это вам и платят. Если вы не можете выполнять свою работу… – Невысказанная угроза повисла в воздухе. – Пока все.
– Да, мистер Маркович. Мы сделаем все возможное. – Сжимая в руках документы и пятясь, адвокат вышел из офиса.
Дверь щелкнула, Драган снова повернулся к окну. Бормоча проклятия на родном хорватском, он смотрел на собирающийся туман. Меланхоличный звук туманного горна проникал через окно.
Напомнив себе, что он теряет время, Драган вернулся к столу, включил компьютер и открыл архивный файл с личным делом Тэссы Рэндал. Он не удосужился прочитать его раньше. Но раз его команда юристов растерялась, придется взглянуть.
С фотографии смотрела рыжая, кареглазая, немного растрепанная и удивительно красивая женщина. Даже на бумаге она выглядела невероятно сексуально.
В строке «Семейное положение» стояло «не замужем», ничто не указывало на брак или развод в последние шесть лет ее работы в компании. Зато там были даны высокие оценки ее работе. Мисс Рэндал не только бегло говорила по-японски, она была великолепным переговорщиком. А учитывая огромное количество транс-тихоокеанских грузов – в основном это были строительные материалы, – направлявшихся в Японию, найти ей замену будет не так-то просто.
Заинтригованный, Драган дочитал документ до конца. Никаких подробностей об увольнении, только дата. Какая-то загадка. Может, информацию частично удалили?
Последняя запись содержала ее адрес в Беллингхеме, штат Вашингтон, – университетский городок через пролив от Сиэтла. Но где бы мисс Рэндал сейчас ни жила, ей придется показаться в Анкоридже на судебном разбирательстве. Вопрос в том, захочет ли он найти время, чтобы тоже там появиться?
Драган закрыл файл и выключил компьютер. Он надеялся, что его юристы придут к мировому соглашению с мисс Рэндал, и в то же время чувствовал, что втягивается в какую-то драму. Встреча с мисс Тэссой Рэндал – может быть, единственный способ не позволить испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Но прежде он должен узнать недостающие детали ее истории. Если выяснится, что с мисс Рэндал обошлись несправедливо, он загладит вину перед ней. Что бы ни случилось, никто не сможет очернить его компанию.
Беллингхем, штат Вашингтон
Шесть дней спустя
Этого просто не может быть.
Тэсса нащупала в сумочке баночку ибупрофена, отвинтила крышку и оглядела шумный терминал чартерных рейсов в поисках питьевого фонтанчика. Не найдя, с трудом проглотила две таблетки всухую.
Несколько недель назад она забронировала одно место до Анкориджа, рейс авиакомпании «Аляска Эйрлайнс». Ее родители согласились несколько дней присмотреть за близнецами, пока Тэсса будет участвовать в слушаниях по иску. Но потом ее мать споткнулась и сломала ногу. Дальше хуже: адвокат Тэссы, Хэлен Кармайкл, предупредила ее, что, если они будут добиваться возмещения морального ущерба, разбирательство может затянуться на несколько недель. Ничего другого не оставалось, кроме как взять малышей с собой в Анкоридж. Тэсса позвонила в авиакомпанию и попыталась зарезервировать три места. Ни одного свободного.
Хэлен, чудесная спасительница с седыми волосами, заказала чартерный рейс для Тэссы и близнецов, организовала жилье и дневную няню в Анкоридже. Проблема решена. По крайней мере, Тэсса так думала.
Борясь со слезами, она зашагала по коридору к залу ожидания, где подруга Пенни, которая привезла ее в аэропорт, присматривала за близнецами. Мэдди и Мисси, пристегнутые в двойной коляске, привлекали внимание прохожих. Голубоглазые, с огненно-рыжими кудрями, в одинаковых розовых комбинезонах, малышки были восхитительны.
При виде матери двойняшки заплакали и попытались высвободиться из ремней безопасности, которые удерживали их в коляске. Чем ближе подходила Тэсса, тем громче они кричали, протягивая к ней свои маленькие ручки.
Головная боль Тэссы усиливалась, а ибупрофен действовал недостаточно быстро.
– Что случилось? – Пенни, веселая замужняя блондинка, мать троих детей школьного возраста, взглянула на нее с беспокойством.
Тэсса покачала головой:
– Ты не поверишь. Мой рейс отменили. Какие-то неполадки с самолетом.
– Ну, если это случилось по их вине, разве они не должны предложить тебе другой рейс?
– Пока что все сотрудники за стойкой только пожимают плечами и закатывают глаза. Я собираюсь вернуться туда и устроить скандал, пока не добьюсь своего. Это может занять какое-то время. Просто хотела предупредить тебя.
– Обо мне не беспокойся. У меня достаточно времени. – Пенни посмотрела на малышек. – Может, девчушки вымотаются и заснут.
– Я положила кое-какую еду и сок в сумку с памперсами, – сказала Тэсса. – Это поможет успокоить их. Прости меня, Пенни. Я знаю, тебе и без нас есть чем заняться.
– Не беспокойся об этом. Спокойно добивайся места на другой рейс.
Близнецы закричали громче, когда Тэсса пошла по коридору. Их крики разрывали ей сердце, но, если обернуться, будет только хуже. Какой ужас. Может быть, стоило согласиться на крупную сумму отступных, которую предлагали ей адвокаты Транс-Тихоокеанской компании. Но, как напомнила ей Хэлен, яростная защитница прав женщин, сейчас на карту было поставлено больше, чем просто деньги. Ее иск станет примером для Транс-Тихоокеанского региона и создаст прецедент для будущих случаев.
Попутчик до Аляски
Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце «Дракона» постепенно начинает оттаивать…
Оглавление
На этой странице свободной электронной библиотеки fb2.top вы можете ознакомиться с описанием книги «Попутчик до Аляски» и другой информацией о ней, а затем начать читать книгу онлайн с помощью читалок, предлагаемых по ссылкам под постером, или скачать книгу в формате fb2 на свой смартфон, если вам больше по вкусу сторонние читалки. Книга написана автором Элизабет Лейн, является частью серий: Поцелуй (Центрполиграф), Миллиардеры и младенцы, относится к жанру Короткие любовные романы, добавлена в библиотеку 18.09.2016.
С произведением «Попутчик до Аляски», занимающим объем 129 печатных страниц, вы наверняка проведете не один увлекательный вечер. В онлайн читалках, которые мы предлагаем посетителям библиотеки fb2.top, предусмотрен ночной режим чтения, который отлично подойдет для тёмного времени суток и чтения перед сном. Помимо этого, конечно же, можно читать «Попутчик до Аляски» полностью в классическом дневном режиме или же скачать книгу на свой смартфон в удобном формате fb2. Желаем увлекательного чтения!
Попутчик до Аляски
Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце «Дракона» постепенно начинает оттаивать…
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Попутчик до Аляски" Лейн Элизабет бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Попутчик до Аляски
Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце «Дракона» постепенно начинает оттаивать…
Отрывок из произведения:Сиэтл, штат Вашингтон
– Хотите сказать, что иск все равно будет рассматриваться в суде? – Рассерженный Драган Маркович навис над своим массивным столом. – Мы предложили истице все, кроме луны. Почему она никак не успокоится?
На лбу молодого адвоката Транс-Тихоокеанской компании блестели капельки пота, он заметно нервничал.
– Дело не только в деньгах, мисс Рэндал хочет, чтобы общественность знала, как несправедливо с ней обошлись. Она намерена сделать все, чтобы ни одна женщина не была уволена из-за беременности.
Попутчик до Аляски
Бернард ВЕРБЕР ИМПЕРИЯ АНГЕЛОВ Посвящается Веронике 1. ЗА КУЛИСАМИ РАЯ Тремя путями мудрости.
Империя ангелов
Когда жизнь преподносит нам «сюрприз» в виде болезненных, невыносимых, запутанных ситуаций, мы вп.
Исповедь бывшей любовницы. От неправильной любви – к настоящей
Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии
Когда на смену любви и близости приходят неудовлетворенность, ссоры и охлаждение, страдают оба па.
Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь
Переработанный в соответствии с требованиями нового Федерального государственного образовательног.
Физика. 7 класс: учебник для общеобразовательных учреждений
В словосочетании «творческое мышление» главное слово – мышление. Оно само по себе творческий акт. Вс.
Как люди думают
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Попутчик до Аляски" Лейн Элизабет утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. "Попутчик до Аляски" Лейн Элизабет читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…
- Понравилось: 0
- В библиотеках: 0
- Размещено 18.09.2016
- Тип размещения: Бесплатно
Новинки
Проворачивая не совсем законные махинации с собственным бизнесом, я никак не подозревала, что корруп.
Бонни и Клайд. По другую сторону закона
Проворачивая не совсем законные махинации с собственным бизнесом, я никак не подозревала, что корруп.
Что делать, когда твоя любимая игра превратилась в гриндилку без души? Конечно же веселится и портит.
Элизабет Лейн
Попутчик до Аляски
STRANDED WITH THE BOSS
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Copyright © 2015 by Elizabeth Lane
© ЗАО "Издательство Центрполиграф", 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО "Издательство Центрполиграф", 2016
Элизабет Лейн - Попутчик до Аляски
Лейн элизабет попутчик до аляски
Попутчик до Аляски
STRANDED WITH THE BOSS
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Copyright © 2015 by Elizabeth Lane
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Сиэтл, штат Вашингтон
Конец сентября
– Хотите сказать, что иск все равно будет рассматриваться в суде? – Рассерженный Драган Маркович навис над своим массивным столом. – Мы предложили истице все, кроме луны. Почему она никак не успокоится?
На лбу молодого адвоката Транс-Тихоокеанской компании блестели капельки пота, он заметно нервничал.
– Дело не только в деньгах, мисс Рэндал хочет, чтобы общественность знала, как несправедливо с ней обошлись. Она намерена сделать все, чтобы ни одна женщина не была уволена из-за беременности.
– Ее уволили не потому, что она была беременна. Мне сказали, что мисс Рэндал не могла выполнять свою работу, – не сдавался Драган.
Именно это мы и собираемся доказать в суде. В ее обязанности входили командировки на Дальний Восток. А такие поездки слишком рискованы во время беременности.
– Тогда почему ей на это время не предложили место в офисе?
– Вот это ее защитник и собирается оспорить. Увольнение – инициатива ее шефа. Кажется, они конфликтовали.
Пробормотав проклятия, Драган поднялся с массивного кожаного кресла и повернулся к окну во всю стену. Из его углового офиса на верхнем этаже открывался потрясающий вид на портовый район Сиэтла со складами, причалами и гигантскими кранами. Два огромных контейнеровоза с логотипом Транс-Тихоокеанской компании на бортах были пришвартованы к доку и ожидали, пока их загрузят. За ними, окутанные сентябрьским туманом, расстилались серые воды залива Пьюджет-Саунда.
Черт возьми, он должен управлять компанией. У него нет времени, возиться с мисс Тэссой Рэндал. Эту женщину он никогда не встречал, и она его не интересовала. Но судебный процесс угрожал испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Почему она не могла просто взять деньги, подписать договор о неразглашении и уйти.
– Я слышал, она родила близнецов, – сказал Драган.
– Верно. Девочки-двойняшки. – Адвокат протер очки и надел их. – Родились на семь недель раньше срока. К тому моменту ее страховка закончилась. Расходы на медицинское обслуживание…
– Мы предложили покрыть их, – отрезал Драган.
– Да, но ее адвокат требует возместить моральный ущерб – утверждает, что, потеряв работу, мисс Рэндал перенесла стресс, который и привел к преждевременным родам месяц спустя.
– Они могут это доказать?
– Обязательно постараются. Эта история может принять неприятный оборот и дорого нам обойтись. – Адвокат переложил документы. – Позвольте кое-что предложить, мистер Маркович?
– Продолжайте, – кивнул Драган, повернувшись к адвокату.
– Я знаю, вы не любите ввязываться в подобные дела. Но если бы вы встретились с мисс Рэндал лично, возможно, даже принесли ей извинения от имени компании, может, она согласится…
– Об этом не может быть и речи. У меня нет времени, и я не должен лично извиняться перед этой женщиной. Когда судебное разбирательство?
– Через неделю. Так как мисс Рэндал работала в нашем офисе на Аляске, гражданский процесс проходит в Анкоридже. Так что у вас еще есть время, чтобы…
– Я сказал – нет. Просто разберитесь. За это вам и платят. Если вы не можете выполнять свою работу… – Невысказанная угроза повисла в воздухе. – Пока все.
– Да, мистер Маркович. Мы сделаем все возможное. – Сжимая в руках документы и пятясь, адвокат вышел из офиса.
Дверь щелкнула, Драган снова повернулся к окну. Бормоча проклятия на родном хорватском, он смотрел на собирающийся туман. Меланхоличный звук туманного горна проникал через окно.
Напомнив себе, что он теряет время, Драган вернулся к столу, включил компьютер и открыл архивный файл с личным делом Тэссы Рэндал. Он не удосужился прочитать его раньше. Но раз его команда юристов растерялась, придется взглянуть.
С фотографии смотрела рыжая, кареглазая, немного растрепанная и удивительно красивая женщина. Даже на бумаге она выглядела невероятно сексуально.
В строке «Семейное положение» стояло «не замужем», ничто не указывало на брак или развод в последние шесть лет ее работы в компании. Зато там были даны высокие оценки ее работе. Мисс Рэндал не только бегло говорила по-японски, она была великолепным переговорщиком. А учитывая огромное количество транс-тихоокеанских грузов – в основном это были строительные материалы, – направлявшихся в Японию, найти ей замену будет не так-то просто.
Заинтригованный, Драган дочитал документ до конца. Никаких подробностей об увольнении, только дата. Какая-то загадка. Может, информацию частично удалили?
Последняя запись содержала ее адрес в Беллингхеме, штат Вашингтон, – университетский городок через пролив от Сиэтла. Но где бы мисс Рэндал сейчас ни жила, ей придется показаться в Анкоридже на судебном разбирательстве. Вопрос в том, захочет ли он найти время, чтобы тоже там появиться?
Драган закрыл файл и выключил компьютер. Он надеялся, что его юристы придут к мировому соглашению с мисс Рэндал, и в то же время чувствовал, что втягивается в какую-то драму. Встреча с мисс Тэссой Рэндал – может быть, единственный способ не позволить испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Но прежде он должен узнать недостающие детали ее истории. Если выяснится, что с мисс Рэндал обошлись несправедливо, он загладит вину перед ней. Что бы ни случилось, никто не сможет очернить его компанию.
Беллингхем, штат Вашингтон
Шесть дней спустя
Этого просто не может быть.
Тэсса нащупала в сумочке баночку ибупрофена, отвинтила крышку и оглядела шумный терминал чартерных рейсов в поисках питьевого фонтанчика. Не найдя, с трудом проглотила две таблетки всухую.
Несколько недель назад она забронировала одно место до Анкориджа, рейс авиакомпании «Аляска Эйрлайнс». Ее родители согласились несколько дней присмотреть за близнецами, пока Тэсса будет участвовать в слушаниях по иску. Но потом ее мать споткнулась и сломала ногу. Дальше хуже: адвокат Тэссы, Хэлен Кармайкл, предупредила ее, что, если они будут добиваться возмещения морального ущерба, разбирательство может затянуться на несколько недель. Ничего другого не оставалось, кроме как взять малышей с собой в Анкоридж. Тэсса позвонила в авиакомпанию и попыталась зарезервировать три места. Ни одного свободного.
Хэлен, чудесная спасительница с седыми волосами, заказала чартерный рейс для Тэссы и близнецов, организовала жилье и дневную няню в Анкоридже. Проблема решена. По крайней мере, Тэсса так думала.
Борясь со слезами, она зашагала по коридору к залу ожидания, где подруга Пенни, которая привезла ее в аэропорт, присматривала за близнецами. Мэдди и Мисси, пристегнутые в двойной коляске, привлекали внимание прохожих. Голубоглазые, с огненно-рыжими кудрями, в одинаковых розовых комбинезонах, малышки были восхитительны.
При виде матери двойняшки заплакали и попытались высвободиться из ремней безопасности, которые удерживали их в коляске. Чем ближе подходила Тэсса, тем громче они кричали, протягивая к ней свои маленькие ручки.
Головная боль Тэссы усиливалась, а ибупрофен действовал недостаточно быстро.
– Что случилось? – Пенни, веселая замужняя блондинка, мать троих детей школьного возраста, взглянула на нее с беспокойством.
Глава 1
Сиэтл, штат Вашингтон
– Хотите сказать, что иск все равно будет рассматриваться в суде? – Рассерженный Драган Маркович навис над своим массивным столом. – Мы предложили истице все, кроме луны. Почему она никак не успокоится?
На лбу молодого адвоката Транс-Тихоокеанской компании блестели капельки пота, он заметно нервничал.
– Дело не только в деньгах, мисс Рэндал хочет, чтобы общественность знала, как несправедливо с ней обошлись. Она намерена сделать все, чтобы ни одна женщина не была уволена из-за беременности.
– Ее уволили не потому, что она была беременна. Мне сказали, что мисс Рэндал не могла выполнять свою работу, – не сдавался Драган.
Именно это мы и собираемся доказать в суде. В ее обязанности входили командировки на Дальний Восток. А такие поездки слишком рискованы во время беременности.
– Тогда почему ей на это время не предложили место в офисе?
– Вот это ее защитник и собирается оспорить. Увольнение – инициатива ее шефа. Кажется, они конфликтовали.
Пробормотав проклятия, Драган поднялся с массивного кожаного кресла и повернулся к окну во всю стену. Из его углового офиса на верхнем этаже открывался потрясающий вид на портовый район Сиэтла со складами, причалами и гигантскими кранами. Два огромных контейнеровоза с логотипом Транс-Тихоокеанской компании на бортах были пришвартованы к доку и ожидали, пока их загрузят. За ними, окутанные сентябрьским туманом, расстилались серые воды залива Пьюджет-Саунда.
Черт возьми, он должен управлять компанией. У него нет времени, возиться с мисс Тэссой Рэндал. Эту женщину он никогда не встречал, и она его не интересовала. Но судебный процесс угрожал испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Почему она не могла просто взять деньги, подписать договор о неразглашении и уйти.
– Я слышал, она родила близнецов, – сказал Драган.
– Верно. Девочки-двойняшки. – Адвокат протер очки и надел их. – Родились на семь недель раньше срока. К тому моменту ее страховка закончилась. Расходы на медицинское обслуживание…
– Мы предложили покрыть их, – отрезал Драган.
– Да, но ее адвокат требует возместить моральный ущерб – утверждает, что, потеряв работу, мисс Рэндал перенесла стресс, который и привел к преждевременным родам месяц спустя.
– Они могут это доказать?
– Обязательно постараются. Эта история может принять неприятный оборот и дорого нам обойтись. – Адвокат переложил документы. – Позвольте кое-что предложить, мистер Маркович?
– Продолжайте, – кивнул Драган, повернувшись к адвокату.
– Я знаю, вы не любите ввязываться в подобные дела. Но если бы вы встретились с мисс Рэндал лично, возможно, даже принесли ей извинения от имени компании, может, она согласится…
– Об этом не может быть и речи. У меня нет времени, и я не должен лично извиняться перед этой женщиной. Когда судебное разбирательство?
– Через неделю. Так как мисс Рэндал работала в нашем офисе на Аляске, гражданский процесс проходит в Анкоридже. Так что у вас еще есть время, чтобы…
– Я сказал – нет. Просто разберитесь. За это вам и платят. Если вы не можете выполнять свою работу… – Невысказанная угроза повисла в воздухе. – Пока все.
– Да, мистер Маркович. Мы сделаем все возможное. – Сжимая в руках документы и пятясь, адвокат вышел из офиса.
Дверь щелкнула, Драган снова повернулся к окну. Бормоча проклятия на родном хорватском, он смотрел на собирающийся туман. Меланхоличный звук туманного горна проникал через окно.
Напомнив себе, что он теряет время, Драган вернулся к столу, включил компьютер и открыл архивный файл с личным делом Тэссы Рэндал. Он не удосужился прочитать его раньше. Но раз его команда юристов растерялась, придется взглянуть.
С фотографии смотрела рыжая, кареглазая, немного растрепанная и удивительно красивая женщина. Даже на бумаге она выглядела невероятно сексуально.
В строке "Семейное положение" стояло "не замужем", ничто не указывало на брак или развод в последние шесть лет ее работы в компании. Зато там были даны высокие оценки ее работе. Мисс Рэндал не только бегло говорила по-японски, она была великолепным переговорщиком. А учитывая огромное количество транс-тихоокеанских грузов – в основном это были строительные материалы, – направлявшихся в Японию, найти ей замену будет не так-то просто.
Заинтригованный, Драган дочитал документ до конца. Никаких подробностей об увольнении, только дата. Какая-то загадка. Может, информацию частично удалили?
Последняя запись содержала ее адрес в Беллингхеме, штат Вашингтон, – университетский городок через пролив от Сиэтла. Но где бы мисс Рэндал сейчас ни жила, ей придется показаться в Анкоридже на судебном разбирательстве. Вопрос в том, захочет ли он найти время, чтобы тоже там появиться?
Драган закрыл файл и выключил компьютер. Он надеялся, что его юристы придут к мировому соглашению с мисс Рэндал, и в то же время чувствовал, что втягивается в какую-то драму. Встреча с мисс Тэссой Рэндал – может быть, единственный способ не позволить испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Но прежде он должен узнать недостающие детали ее истории. Если выяснится, что с мисс Рэндал обошлись несправедливо, он загладит вину перед ней. Что бы ни случилось, никто не сможет очернить его компанию.
Элизабет Лейн - Попутчик до Аляски краткое содержание
Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце «Дракона» постепенно начинает оттаивать…Читайте также: