Курс турецкий для туристов
Вы едете в Турцию на отдых, или приобрели там жилье и планируете часто посещать страну? Как чувствовать себя комфортно в чужой языковой среде? Действительно, в настоящее время в большинстве туристических мест в Турции уже многие жители говорят по-русски и вы сможете объясниться при необходимости. Но, никто не расскажет вам достоверно, какие места стоит посетить, а на какие не стоит тратить время, что стоит увидеть и попробовать, какие приняты нормы общения в этой стране, что стоит покупать и за какие деньги.
Не секрет, что турки очень гостеприимный народ. Но особенно гостеприимны они к тем, кто хоть чуть-чуть владеет турецким языком. К таким туристам они относятся с особенным почтением и стараются проявить его при первой возможности.
ДЛЯ КОГО: Для людей всех возрастов.
о языковом центре «Евразия»Русско-турецкий разговорник для туриста (100 основных фраз)
Приветствие
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Знакомство
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Общение и вопросы
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Выражение благодарности
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Прощание
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Пожелания
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
Даты и время
Фраза на русском | Фраза на турецком (перевод) | Произношение и ударение |
---|---|---|
Карту алании, пожалуйста | Bir alanya haritasi, lutfen | Бир ал’ания харитас’ы л’ютфен |
Этот автобус идет до района махмутляр? | Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu? | Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму? |
Вы можете здесь остановиться? | Burada durabilir misiniz? | Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз? |
Сколько стоит? (проезд) | Ucret nedir? | Юджьр’ет н’эдир? |
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста | Beni bu adrese goturun, lutfen | Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен |
Где выход? | Cikis nerede? | Чык’ышь н’эрэдэ? |
Где останавливается автобус? | Otobis nerede duruyor? | Отобюс н’эрэдэ дур’уёр? |
Где я могу взять такси? | Taksi,ye nereden binebilirim? | Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим? |
На вокзале
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
В гостинице
В городе
Фраза на русском
Фраза на турецком (перевод)
Произношение и ударение
В магазине
Фраза на русском | Фраза на турецком (перевод) | Произношение и ударение |
---|---|---|
Рынок | Market | Марк’ет |
Мясной магазин | Kasap | Кас’ап |
Булочная | Pastane | Пастаан’э |
Мужская одежда | Erkek giyimi | Эрк’екь гийим’и |
Универсальный магазин | Magaza | Мааз’а |
Женская одежда | Bayan giyimi | Ба’ян гийим’и |
Мне нужна карта города | Sehir plani istiyorum | Шех’ир плян’ы ист’иёрум |
Я бы хотел фотопленку | Fotograf makineme film istiyorum | Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум |
Я бы хотел это | Bunu istiyorum | Бун’у ист’иёрум |
Когда закрывается магазин? | Dukkan saat kacta kapaniyor? | Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр? |
Когда открывается магазин? | Dukkan saat kacta aciliyor? | Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? |
Напишите мне это, пожалуйста | Yazar misiniz lutfen | Яз’армысыныз л’ютфен |
Сколько это стоит? | O ne kadar? | О н. Э. Кад’ар? |
В ресторане
Фраза на русском | Фраза на турецком (перевод) | Произношение и ударение |
---|---|---|
Кислый | Eksi | Экш’и |
Острый | Aci | Адж’и |
Сладкий | Tatli | Татл’ы |
Еще один, пожалуйста | Bir tane daha lutfen | Бир тан’э дах’а, л’ютфен |
Мороженое | Dondurma | Дондурм’а |
Сок | Meyve suyu | Мейв’э су’ю |
Говядина | Dana eti | Дан’а эт’и |
Свинина | Domuz eti | Дом’уз эт’и |
Цыпленок | Tavuk | Тав’ук |
Овощи | Sebze | Сэбз’э |
Сыр | Peynir | Пейн’ир |
Рис | Pilav | Пил’яв |
Хлеб | Ekmek | Экьм’екь |
Масло | Tereyagi | Тэр’еяы |
Салат | Salata | Сал’ата |
Суп | Corba | Чорб’а |
Сахар | Seker | Шек’ер |
Перец | Biber | Биб’ер |
Лед в кубиках | Buz | Буз |
Соль | Tuz | Туз |
Бутылка вина | Bir sise sarap | Бир шиш’э шар’ап |
Стакан | Bardak | Бард’ак |
Чашка | Fincan | Финдж’ян |
Ложка | Kasik | Каш’ык |
Салфетка | Pecete | Печ’етэ |
Нож | Bicak | Быч’ак |
Тарелка | Tabak | Таб’ак |
Вилка | Catal | Чат’ал |
Ужин | Aksam yemegi | Акш’ам емей’и |
Обед | Ogle yemegi | Ёйл’е емей’и |
Завтрак | Kahvalti | Кахвалт’ы |
Счет, пожалуйста | Hesap lutfen | Хес’ап, л’ютфен |
Это все | Hepsi bu | Х’епси бу |
Вегетарианское меню, пожалуйста | Vejetaryan menu lutfen | Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен |
Кофе с молоком | Sutlu kahve | Сютл’ю кахв’э |
Пиво | Bira | Бир’а |
Чашку чая, пожалуйста | Bir cay luften | Бир чай, л’ютфен |
Я бы хотел что-нибудь выпить | Birsey icmek istiyorum | Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум |
Десерт | Tatli | Татл’ы |
Закуски | Antreler | Антрэл’ер |
Основное блюдо | Ana yemek | Ан’а ем’ек |
Меню, пожалуйста | Menu, luften | Мен’ю, л’ютфен |
Столик на двоих, пожалуйста | Iki kisilik bir masa luften | Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен |
Где здесь хороший ресторан? | Nerede iyi bir lokanta var? | Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар? |
Цифры и числа
Число | На турецком языке | Произношение и ударение |
---|---|---|
0 | Sifir | Сыф’ыр |
1 | Bir | Бир |
2 | Iki | Ик’и |
3 | Uc | Юч |
4 | Dort | Дёрт |
5 | Bes | Бешь |
6 | Alti | Алт’ы |
7 | Yedi | Ед’и |
8 | Sekiz | Сек’из |
9 | Dokuz | Док’уз |
10 | On | Он |
11 | On bir | Он бир |
12 | On iki | Он ик’и |
20 | Yirmi | Й’ирми |
30 | Otuz | От’уз |
40 | Kirk | Кырк |
50 | Elli | Элл’и |
60 | Altmis | А(л)тм’ышь |
70 | Yetmis | Йетм’ишь |
80 | Seksen | Секс’эн |
90 | Doksan | Докс’ан |
100 | Yuz | Юз |
101 | Yuz bir | Юз бир |
200 | Iki yuz | Ики юз |
300 | Uc yuz | Юч юз |
400 | Dфort yuz | Дёрт юз |
500 | Bes yuz | Бешь юз |
1000 | Bin | Бин |
Общие вопросы
5 мест, где можно выучить турецкий язык бесплатно. Иду на курсы
Самое важное, что нужно сделать перед переездом в другую страну, в частности в Турцию – это выучить язык. Не обязательно знать его идеально, достаточно бытового уровня, чтобы беспрепятственно и мгновенно делать насущные дела. А таких будет много, особенно первое время.
Я, к сожалению, таким советом не воспользовалась. Мне казалось , что по приезду я его выучу быстрее, находясь в языковой среде. А на деле получилось все совсем не так.
Мне помогали, постоянно, но в какой-то момент я четко поняла, что хватит! Пора взяться за обучение и уже самой решать свои дела. И сейчас я готова с вами поделиться бесплатными методами изучения турецкого языка, которые мне отлично помогли, и будут моими «друзьями» еще долгое время. Используйте во благо!
Курс от СПбГУ. О них я узнала еще во время карантина, но так и не прошла. Сейчас идет уже второй поток онлайн-обучения турецкого языка БЕЗОПЛАТНО! Вам нужно только зарегистрироваться. Очень удобная площадка, понятно преподносят информацию, есть домашние задания, видео диалоги, которые легко воспринимаются и запоминаются. Всего 6 модулей, после каждого контрольные задания. Для начального уровня это самое оно!
На сайте более 600 курсов по разным направлениям от ведущих ВУЗов России, и все они БЕЗ оплаты. Это очень щедро и ценно! Пользуйтесь шансом!
Сейчас работаю именно по нему. Плюс в том, что курс построен по программе Tomer – он считается самым эффективным курсом в Турции, но при этом самым дорогим. А здесь все тоже самое, только онлайн и бесплатно, домашние работы можно отправлять на проверку по почте. Хоть я и не отправляю, курс просто обожаю! Очень много заданий на повторение, аудирование, лексика, «дотошное» объяснение правил (для меня это огромный плюс). Единственное, выполнение заданий возможно только в тетради, но по мне, так это и лучше – осваивается и правописание заодно.
3. Мультимедиа
Тоже очень эффективный метод! Но для меня, например, он сработал только после изучения грамматики. Если, не зная языка, приступить к просмотру турецких сериалов, программ, фильмов, то вы попросту ничего не поймете! Это сугубо мое мнение и мой опыт. Считаю логичным и мудрым решением сначала получить хотя бы базовые знания, которые вы с легкостью приобретете на первых двух, озвученных мною площадках.
Из сериалов хорошо воспринимается «Ранняя пташка» - «Erkenci Kuş»
Турецкие радиостанции – radio-lokatorГлавные герои сериала Главные герои сериала
4. Asmek, Atasem
Это все были подготовительные работы перед большим курсом! Завтра я иду на бесплатные курсы от государства Турции в Atasem. Буду учиться 5 месяцев 2 раза в неделю по 3 часа. Возлагаю большие надежды и готова к обучению. На них можно попасть только тем иностранцам, у которых на руках есть ВНЖ (вид на жительство)
Полезные ресурсы
При изучении следует обратить внимание на материалы с данных интернет-ресурсов:
- Турецкий язык бесплатно;
- Изучение турецкого языка с нуля самостоятельно бесплатно;
- Онлайн курс по учебникам Hitit;
- Turkish Class;
- Hands on Turkish;
- Институт Юнуса Эмре; от Languages as a Lifestyle
Чтобы изучить турецкий, когда до поездки остался месяц, следует для начала запомнить алфавит и основную лексику. После этого важно обратить внимание на грамматические основы – порядок слов в предложении, аффиксы и окончания в падежах.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Преимущества изучения курса туриста по турецкому языку в «Евразии»
ПреподавателиПреподаватели с опытом ведения курсов от 5 лет и больше. Обучение с носителями языка уже со 2-ой недели обучения.
Методика обученияОсобая методика преподавания, эффективность которой подтверждается с 2004 года. Вам не нужно больше задаваться вопросом, как быстро выучить турецкий язык.
Турецкий язык: как учить, чтобы выучить. База знаний из личного опыта. Делюсь
Тот, кто немного знаком со мной, знает, что я живу в Турции около года. Турецкий язык начала учить еще в Беларуси, планируя переезд.
По одному из образований – я преподаватель английского языка. То есть, долгих 5 лет в университете изучала не только язык, но и методику преподавания. Столпы, на которых базируется успешное изучение иностранного языка.
Сегодня хочу поделиться своим личным опытом как учителя, так и ученика .
На каких языках говорят в Турции
В туристических местах большинство населения говорит на английском языке. Если Вам трудно учить турецкий язык или не дается произношение, то воспользуйтесь нашим русско-английским разговорником, турки довольно бегло говорят на английском языке. На некоторых курортах Турции говорят и по-русски, как правило, в отелях можно встретить русскую речь, особенно в таких любимых местах отдыха туристов, как Анталия, Алания и Кемер.
Желаем Вам великолепного путешествия в солнечную Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для туриста Вам очень пригодиться в путешествии, а если вы планируете пользоваться переводчиком и в поездке, предлагаем вам купить нашу версию адаптированную под смартфоны и получить приятный бонус на экскурсии от нашего партнера ТЕЗ ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для туриста
Как же учить турецкий язык, чтобы выучить?
1. Ответьте честно себе на вопрос: «Зачем мне знать турецкий язык?»
Должна быть цель и сильная реальная мотивация. Ваша личная цель. У каждого она своя: для путешествий, чтобы понимать семью мужа, турецких друзей, для бизнеса и работы, чтобы читать и смотреть произведения турецких авторов в оригинале.
Многие девушки начинают учить турецкий язык после курортных романов. С этой причиной будьте аккуратны. Уверены ли вы, что ваше желание учить турецкий не пропадет, если отношения с турецким мужчиной закончатся?
Обидно потратить время, деньги и силы на то, что вы делаете для кого-то, а не для себя . Я к этому веду. Чтобы преуспеть, нужно понять, зачем это именно вам .
2. Начните с базы. Учите последовательно
Хорошая новость в том, что турецкий язык можно учить самостоятельно . Тем более, сейчас так много информации в свободном доступе.
Можно найти и скачать тонну бесплатных очень крутых и достойных пособий, обучающий видео, аудио, приложений на любой вкус.
Но в этом кроется и большая подножка на пути ученика .
Как выбрать то, что действительно ценно?
А сколько некачественной ложной информации в интернете! Тот же инстаграм. Элементарно люди пытаются учить турецкому языку, совершая грубейшие ошибки даже в написании турецких слов. Вместо I у них i, Ç становится C и так далее.
Любой дом без прочной опоры, каркаса рухнет.
Так почему же мы решаем, что в изучении иностранного языка преуспеем без качественной базы ?
И ведь знаете, в чем коварство? Турки, если вы будете говорить не правильно, скорее всего, не поправят вас. Они а) будут приятно удивлены, что вы хоть как-то говорите на их родном языке; б) даже, если не поймут вас, ради приличия могу даже в этом не признаться.
А разве этого хочет человек, потративший время и силы на изучение иностранного языка?
Поэтому так важна система и база. «Скелет рыбы», на которую можно уже самостоятельно, в том числе, наращивать знания.
Фото автора. Я за изучением турецкого языка ) Фото автора. Я за изучением турецкого языка )3. Учите каждый день понемногу
Это очень важно. Не делайте моих ошибок. На собственном опыте убедилась, что изучение каждый день по чуть-чуть дает намного больше качественного результата, чем время от времени, но часами.
4. Найдите своего Учителя. Это совет из второго пункта и моего опыта
Чтобы не переучиваться и не говорить с ошибками, просто необходим учитель. Хотя бы на первых порах, чтобы усвоить базу .
Конечно, та еще дилемма найти своего Учителя среди миллиона предложений.
Не спешите, изучайте отзывы на разных площадках. (Платные лживые отзывы, накрутки подписчиков и т.д. никто не отменял).
Мне повезло
После 5 месяцев попыток самостоятельного изучения. Кто же не хочет сэкономить? Да и в целом, если я сама учитель английского языка, что я не справлюсь с турецким?
Я нашла своего Учителя. Потому что да, сама не справилась.
Впервые я купила длинный полноценный онлайн-курс . И не пожалела ни разу. Лале Ханым, мой учитель, дала мне базу. И дело пошло.
Теперь спустя время, я знаю, как и что могу учить самостоятельно и бесплатно, в том числе.
Сейчас я учу с Лале второй уровень А2.
Мне очень нравится формат онлайн-курса. Я сама выбираю время и место для изучения. Смотрю видео уроки, делаю домашние задания и отправляю их на проверку Лале. В любой момент я могу задать все вопросы по языку в общем чате телеграм канала.
И знаете, что еще меня очень подкупает?
Подход, способность услышать и помочь клиенту. После покупки курса Лале меня ни разу не бросили без обратной связи!
Мне помогают в тех. поддержке, помогает и сама Лале.
Так должно быть везде. Клиентоориентированный подход. О нем пишут все, но верят в него уже не многие. Как слово штамп. Поэтому, к сожалению, приходится ценить и писать об этом отдельно. Потому что это априори работает не везде.
Как часто инфоцыгане «забывают» о своих учениках, сразу после поступления денег на их счет. С таким я тоже, к сожалению, столкнулась на своем опыте в другой области знаний.
Купив курс в школе Turetskiy.Online, я получила намного больше обещанного: доступ в телеграм чат с учениками, дополнительные активности. Во время карантина Лале устраивала созвоны по Зум и мы все вместе учились онлайн. И не доплачивали за это совсем.
Оставляю для вас свою реферальную ссылку на покупку полного онлайн-курса со скидкой 60% в школе, где я учу турецкий с Лале.
Для начала можете просто зарегистрироваться и пройти бесплатный первый модуль .
5 способов обучения турецкого языка в Турции
В Стамбуле есть несколько вариантов изучения иностранного языка:
· Курсы Ismek для иностранцев, они бесплатные, можно поступить при наличии ВНЖ. Могут проходить, как на турецком, так и на английском языках. Но, очень много человек на место и можно выучить только начальные уровни, разговорного нет, отменили. В других городах Турции, тоже есть государственные бесплатные курсы, например, в Анталии – Asmek.
· Курсы в колледже, тоже бесплатные на турецком языке, проходят несколько раз в неделю на турецком языке, на них учатся даже турки под 30 лет.😯 Как так, мне самой не понятно. Курсы тоже бесплатные, но по отзывам ничего хорошего там нет.
· Курсы Tomer известного университета Анкары. Проходят на турецком языке. Находятся на Таксиме и Kadikoy.
· Курсы в русском культурном центре на Mecediyekoy, проходят на русском языке, 2 раза в неделю. Еще есть такие курсы в районе Beylikduzu. 2 раза в неделю по 2 часа, по мне так очень мало.
· Как вариант можно еще обучаться по скайпу с разного уровня преподавателями. Но, здесь нужно жестко смотреть соотношения цена-качество. По мне так, да и каждый согласится, что лучше изучать турецкий язык с носителем, поэтому преподаватель или учительница должны быть именно турками. Еще лучше, если и по-русски объяснят, что не понятно. По ценам вообще разный диапазон, некоторые необоснованно задирают. Поэтому нужно искать и отбирать тщательно.
Собираетесь в долгожданное путешествие в Турцию?
Возьмите с собой в путешествие русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением или выучите несколько фраз турецкого языка перед поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для туриста представлены часто употребляемые слова и выражения, которые обязательно пригодятся вам в Турции. Умение правильно произносить фразы турецкого языка позволит Вам лучше ориентироваться в незнакомой стране, даст возможность расположить местных жителей к своей персоне, а так же позволит блеснуть своими знаниями перед друзьями и близкими. Пользуйтесь на здоровье!
Русско-турецкий разговорник
Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)
Смотреть видео турецкий язык для начинающих
А если вы знаете, как улучшить наш русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением, тогда присылайте ваши идеи в комментариях.
22 Comments
Думаю для отдыха в стране ваш русско-турецкий разговорник вполне подойдет.
:good:
Что потребуется для изучения турецкого?
Приступая к изучению турецкого дома, следует особое внимание уделить лексическим основам. Лингвисты рекомендуют обратиться к большому словарю Dîvânü Lugati’t-Türk.
Он составлен в 11 веке и отредактирован несколько раз, согласно меняющимся тенденциям. Благодаря этому источнику вам будет легче понять переносные и прямые значения сочетаний и лексем. Если этого словаря нет, можно воспользоваться и другим.
Важно запастись и другими материалами:
- Самоучители для начинающих: на начальных этапах вы учитесь строить самые простые фразы и пополняете запас базовой лексикой. : во всемирной паутине есть сотни сайтов, с пошаговыми курсами и упражнениями. К сожалению, их не так много в русскоязычном интернет-пространстве. А вот тем, кто знает английский, будет гораздо легче найти онлайн программы по турецкому.
- Мобильные приложения: чтобы освоить фонетические нормы, а также заниматься регулярно, рекомендуется скачать приложение, которое позволяет в любую свободную минуту отрабатывать навыки и повторять новые слова.
Чтобы постичь красоту языка, очень важно погрузиться в культурную среду его носителей. Такой подход позволяет отработать навык общения и познакомиться с разговорным вариантом.
Чтобы пообщаться с носителем турецкого языка, воспользуйтесь поиском на сайте italki. На этом же ресурсе можно найти преподавателя по турецкому для любого уровня обучения.
Изучение турецкого языка с нуля!
Являясь мостом между Европой и Ближним Востоком, Турция и турецкий язык с давних времен привлекали внимание людей из разных частей света. На сегодняшний день, в среднем, около 100 млн. человек говорят на турецком языке. И вы можете стать одним из них, Лингуст дает вам такую возможность бесплатно. А изучив турецкий язык, вы откроете для себя дополнительные возможности в областях бизнеса, учебы, науки, туризма и др.
Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)
Несмотря на легкость предоставленных уроков, турецкий язык является довольно сложным для изучения, особенно для русских. Турецкий входит в языковую семью тюркских языков, на которых также говорят в Азербайджане, Казахстане, Узбекистане и др. Турецкий - агглютинативный язык, это значит, что образование новых грамматических форм и новых слов происходит путем присоединения суффиксов к корню или основе слова. Поэтому важно, чтобы у изучающих было желание изучать турецкий язык, как и при изучении любого другого языка. Например, вы без ума от турецкой музыки и Tarkan - это поможет вам чаще погружаться в атмосферу языка. Для изучающих немецкий язык стимулом может быть то, что около 3 млн. турок проживает в Германии. А если вы вдруг надеетесь выйти замуж за восточного "принца", то убедитесь хотя бы, что вам нравится культура страны, язык которой вы собираетесь изучать, потому что сама по себе причина замужества ничего собой не представляет.
Турция является самым популярным курортом среди российских граждан. Несмотря на то, что во время отдыха можно обойтись и знанием английского языка, вы можете показать своё уважение, выучив несколько фраз по-турецки, а это очень просто, вам всего лишь нужно выучить первый урок на этом сайте. Попробуйте, может быть у вас появится желание изучать турецкий язык и дальше.
ФРАЗЫ НА ТУРЕЦКОМ ДЛЯ ТУРИСТОВ
О
В турецком языке слова пишутся и произносятся одинаково - это большой плюс. Заглавной буквой я отметила ударную гласную.
- Привет, здравствуйте - merhaba - мерхабА
- Доброе утро - günaydın - гюнАйдын
- Добрый день - iyi günler - ии гюнлЕр
- Добрый вечер, хорошего вечера - iyi akşamlar - ии акшамлАр.
- Спокойно ночи - iyi geceler - ии геджелЕр
- Спасибо - teşekkür ederim - тешекюрэдэрИм, также можно заменить на слово покороче teşekkürler - тешекюлЕр
- Пожалуйста при просьбе - lütfen - лютфЕн
Добавим в словарь еще одно слово:
- Счет - hesap - хесАп
Если вас вкусно накормили, можно добавить к спасибо eline sağlık - элинЭ саалЫк, местные жители будут в большом восторге от ваших слов! В нашем языке эта фраза означает "очень вкусно, молодец".
В ответ на спасибо, также как и в русском языке принято отвечать "не за что/на здоровье". На турецком это звучит так: rica ederim - риджА эдэрИм.
Отрывок из диалога в кафе:
- (вы) Teşekkür ederim. Eline sağlık.
- (официант) Rica ederim!
- Да - evet - эвЕт, либо иногда говорят "конечно": tabii (тАби) или tabiki (тАбики).
- Нет - yok - йок
- Где туалет? - tuvalet nerede? - тувалЕт нэрэдЭ
- Сколько стоит? - ne kadar? - нЭ кадАр
Поэтому числительные – это уже для продвинутых. На всякий случай, вот счет до 20:
0 - Sıfır - сыфЫр
1 - Bir - бир
2 - Iki - икИ
3 - Üç - уч
4 - Dört - дёрт
5 - Beş - беш
6 - Altı - Алты
7 - Yedi - Еди
8 - Sekiz - секИз
9 - Dokuz - докУз
10 - On - он
11 - On bir - он бир
12 - On iki - он ики
13 - On üç - он уч
14 - On dört - он дёрт
15 - On beş - он беш
16 - On alti - он алты
17 - On yedi - он еди
18 - On sekiz - он секиз
19 - On dokuz - он докуз
20 - yirmi - йирми
А вот десятки
10 - On - он
20 - Yirmi - йИрми
30 - Otuz - отУз
40 - Kırk - кырк
50 - Elli - Элли
60 - Altmış - Алтмыш
70 - Yetmiş - йЕтмиш
80 - Seksen - сексЕн
90 - Doksan - доксАн
100 - Yüz - юз
Чтобы спросить на базаре сколько стоит, тыкайте в продукт пальцем и спрашивайте «Bu ne kadar?» (бу не кадАр?), что значит «сколько это стоит?». В ответ вы получите либо «столько-то штук столько-то лир» либо «столько-то лир», второе стоит воспринимать как «столько то лир за кило». Например «uçtane beş lira», что значит «за три штуки 5 лир», либо «on lira» («десять лир за кило»)
Если вы хотите купить несколько килограмм, говорите числительное плюс «kilo» плюс что именно: "bir kilo armut" - "один килограмм груш"
Если нужно полкило, то «yarim kilo» («ярЫм килО»): "yarim kilo elma" - "полкило яблок".
Если нужно 1.5, 2.5 и т.д. кило, то следует добавить числительное и "yarim" заменить на «buçuk» («бучук»), например "iki buçuk kilo patates" - "2,5 килограмма картошки"
Учим турецкий самостоятельно с нуля
Чтобы быстро и успешно освоить материалы, следует обратить внимание на следующие нюансы изучения:
- знакомство с алфавитом и заучивание букв;
- изучение минилекса (первые 500 частоупотребляемых в быту слов);
- освоение конструктивных частей лексем – аффиксов, которые при соединении образуют целые предложения по смыслу.
После рассмотрения указанных нюансов следует проработать грамматические аспекты, чтобы исключить безграмотное построение фраз.
Пособия для начинающих
При изучении с нуля рекомендуем обратить внимание на следующие материалы:
- замечательный пошаговый курс от DeFA по турецким учебникам Hitit с русскими пояснениями;
- разговорники (однако не стоит увлекаться, относитесь к ним как к шпаргалке, на случай, если понадобиться что-то сформулировать во время пребывания в Турции);
- учебник Ebru Türkçe;
- Повседневный турецкий язык, автор Ш. Чевик;
- «Турецкий за три месяца», автор Бенгису Рона.
Как читать
После этого можно начинать изучать материалы на турецком. Язык уникален тем, что здесь нет сложных звукосочетаний. Всё просто – одна буква соответствует одному звуку.
Основные слова
Отправляясь в Турцию, важно выучить порядка 50 основных лексем, которые помогут освоиться в стране.
- Приветствие. Merhaba! – Привет!
- Прощание. Görüşürüz! – До свидания!
- Числительные. Желательно, от 1 до 10.
- Номинативная конструкция. Benim . adım! – Меня зовут .
При этом важно не забывать выучить важные наименования: кафе, ресторан, отель, море, аэропорт. Не забудьте и про фразы, которые вы скорее всего услышите или скажете в самых основных ситуациях общения.
Суффиксы
Этот язык называют математическим, поскольку слова разделяют на части – аффиксы, которые при построении предложений присоединяются друг к другу, образуя длинные конструкции. На начальных этапах, чтобы разобраться, следует делить лексемы, как в школе, на суффиксы, чтобы при отработке навыков на практике удавалось быстро складывать их друг с другом.
Складываем слова в предложения
При построении предложений важно обратить на порядок слов. Они выстраиваются по принципу: субъект – объект – действие.
Грамматика
Грамматика построена на присоединении суффиксов и глаголов к существительным и глаголам. При этом в языке 6 падежей, окончания которых зависят от сочетаемости гласных.
Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением
Особенности турецкого языка
Новичкам может показаться, что турецкий язык – это набор непонятных звуков, которые в сочетании создают какофонию. На самом деле всё не так плохо. В этом можно убедиться, внимательно погрузившись в грамматику и лексику, а также уделив время практике. Не сразу, но скоро язык станет понятным.
Вот основные особенности турецкого:
- Слова как слышатся, так и пишутся. Каждая буква соответствует одному звуку. Единственное исключение – буква ğ, которая стоит перед гласной и удлиняет её.
- Это язык-конструктор. Основная тенденция построения предложений заключается в соединении корня и аффиксов – частей слов. Целое предложение «я нахожусь дома» – «Evdeyim» строится из элементов словоформ, где ev – «дом», de – аффикс, значение которого – «быть внутри чего-либо», а im – аффикс, употребляемый в значении местоимения первого лица, единственного числа.
- При переводе многие словосочетания покажутся забавными, но со временем подобное станет нормой. Здесь нет сложноподчиненных предложений, поэтому каждая лексема несёт чёткий смысл. Например, «я не хочу твоего дозванивания», вместо «я не хочу, чтобы ты звонил».
Турецкий язык входит в группу «решающих» языков, к которой также относятся русский, японский, китайский и другие. Это значит, что государства, где говорят на этих языках, имеют значительный вес на международной арене.
Турция – своеобразный мост между Европой и Азией. Это большое государство, распростёршееся от Боснии и Герцеговины до Китая. Чтобы познакомиться с историей Османского государства и культурой Византии, следует выучить грамматические и лексические основы.
Как выучить турецкий язык: план действий
«Балаклава», «кафтан», «софа» – эти слова прочно вошли в лексику русского языка. Но большинство его носителей не знают, что заимствованы данные лексемы из Турции.
Язык этой страны красив, богат и при этом отражает важные исторические этапы развития государства, наложившие отпечаток на мировую историю.
Как выучить турецкий? Сделать это возможно, если следовать советам опытных лингвистов.
Курс турецкий для туристов
Турецкий - язык с множеством диалектов. Последние иногда настолько разнятся, что жителю одного региона Турции сложно понять соотечественника, живущего в трехстах километрах от него. Но всем местным жителям однозначно понятен стамбульский диалект, потому что он лежит в основе литературного языка.
В подборке от ВСЕ КУРСЫ ОНЛАЙН - бесплатные интернет ресурсы, предлагающие освоить именно эту версию турецкого с нуля в домашних условиях.
turkishonline - ресурс, создатель которого обещает: взявшись осваивать турецкий по его рекомендациям, пользователи быстро убедятся, что данный язык легок в изучении. Главное - настрой на получение новых знаний и понимание, как преуспеть в онлайн-образовании. А еще - турецкая раскладка на клавиатуре гаджета (на сайте есть подробное описание, как ее добавить). База занятий, оформленных в текстовом формате, обширная: алфавит, построение слов, счет, грамматика, времена, падежи, наклонения и др. Добавлено свыше полусотни аудиоуроков, разговорник, песни, ТВ-ролики, материалы для чтения. Регистрироваться на сайте необязательно, но, сделав это, обучающийся получит преимущество в виде проверки его домашних заданий и возможности напрямую задавать вопросы автору курса.
franklang - простой в навигации русскоязычный сайт. Обучение турецкому происходит по методике филолога, переводчика, автора нескольких книг Ильи Франка. Посыл его методики — изучать языки пассивно, посредством чтения специально адаптированных произведений (со вставленным в тексты дословным переводом и лексическими комментариями). Подобный подход неактуален для детей до 12-14 лет и для тех, кто в принципе не является книголюбом. Однако те, кто решится попробовать выучить турецкий названным способом, смогут пополнять персональный лексический запас на 1000 слов ежемесячно, проводя за чтением вышеупомянутых произведений около двух часов в день. Библиотека специально адаптированной литературы есть на сайте, фрагменты произведений можно бесплатно просмотреть в форматах doc и PDF. На ресурсе имеются ссылки на турецкие радиостанции, ТВ-каналы, сериалы. Рассказано, как можно пройти обучение с учителями школы И.Франка по связи Skype.
lingualeo - сайт с русскоязычной версией меню, предлагающий развлекательную форму запоминания информации. Можно изучать слова, играя в «Печаталку», «Угадайку» или «Совмещение». Есть словарь с объединением языковых единиц по тематическим группам. Авторизация на ресурсе обеспечит отслеживание успешности посетителя и даст возможность выкладывать свои материалы. Предусмотрена демо-версия.
turkishclass101 - свыше 840 уроков турецкого с аудио- или видеосопровождением. Подкаст многоуровневой серии с регулярным обновлением обучающей базы. Есть подробные PDF-описания уроков, которые можно обсуждать на форуме единомышленников. Содержание материалов максимально приближено к современным реалиям, абстрактные темы отсутствуют. Курс доступен на мобильных устройствах, есть программы для стационарных компьютеров.
lingust - самоучитель для начинающих в виде пошагово представленных онлайн-уроков. Курс содержит почти три десятка занятий, включающих ознакомление с турецким алфавитом, законами гармонии между гласными и согласными буквами, частями речи. Предлагаются несложные тексты на турецком, к каждому прикреплен словарик. На ресурсе размещен самоучитель Н.П. Сидорина в специальном оформлении и ссылка для перехода на блок из 52 уроков от радиоканала «Голос Турции».
youtube - канал, содержащий несколько десятков бесплатных видеоуроков. Длительность занятий разная, от полутора минут до получаса - в зависимости от темы. Присутствует озвучивание и текстовое сопровождение материала на русском языке.
Нумерация уроков логичная, с переходом от тем, легких для восприятия, к сложным. Первые десять занятий ориентированы на изучение алфавита и гармонию буквенных сочетаний, далее происходит переход к счету, цветам. Подробно рассматриваются непростые темы (модальность, залог и т.п.).
turetskiy-yazik-online - дистанционная школа Юлии Акалын. Дипломированный преподаватель и переводчица, долгое время живущая в Турции, обещает не только помочь выучить язык, но и понять культуру, особенности быта и менталитета жителей этой страны. Акалын — создатель нескольких видеокурсов, выстроенных на собственной методике. На сайте можно бесплатно пройти краткий видеокурс, позволяющий понять ключевые моменты грамматики, и записаться на онлайн-занятия по Skype.
Русско-турецкий разговорник для туристов купить
Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением станет для вас незаменимым помощником в путешествиях по Турции. В нем есть все самые необходимые темы, без которых не обойтись в зарубежной поездке: приветствие и знакомство, проживание в гостинице, поход в магазин и ресторан, поездки в транспорте и на автомобиле, осмотр достопримечательностей, проведение досуга и многое другое. Разговорник адаптирован для смартфона! Для легкого общения на турецком языке ко всем словам и фразам добавлена транскрипция с правильным произношением и ударением. А еще бонус туристическая карта Турции + ТОП-10 уникальных экскурсий со скидкой от нашего партнера ТЕЗ ТУР. Купить русско-турецкий разговорник для туриста вы можете прямо у нас всего за 99 рублей, вместо 360 рублей . Приятного путешествия!
Читайте также: