Культура отдых и туризм
В XXI веке индустрия туризма и путешествий распространилась на весь земной шар и стала глобальной. В 2008 году по миру, согласно данным ЮНВТО, путешествовало 922 млн. человек. Всемирная туристская организация не без веских оснований позиционирует туризм как один из крупнейших и стремительно развивающихся экономических секторов, утверждая, что в 2009 г. туризм и путешествия создали непосредственно 77 млн. рабочих мест в промышленности и примерно 220 млн. рабочих мест прямо или косвенно. Другими словами, ежегодно в индустрии туризма занято примерно 300 млн. человек, которые тем или иным образом соприкасаются с 922 млн. путешественников[1]. На июль 2008 года численность населения Земли составляла 6 706 993 152 человека[2[, следовательно, 1/7 часть землян могла позволить себе путешествовать. Всего в сферу туризма вовлечено свыше 1 миллиарда 200 млн. человек, а это уже больше, чем каждый пятый. По разным данным, в конце 2012 - начале 2013 года население Земли увеличиться до 7 млрд., а к 2050 году превысит 9 млрд. человек[3]. По прогнозам ЮНВТО, к 2020 году армия путешественников достигнет 1,6 млрд. человек. Эти цифры подтверждают вывод о глобальном характере современного туризма.
За последнее десятилетие туризм преодолел сословные и стратовые рамки и из яркого социального явления превратился в образ жизни и стиль современного человека. Туризм стал таким же символом успеха и достатка, как иностранный автомобиль и загородный коттедж. Туризм становиться глазурным и символизирует статус. По тому, где, когда и сколько индивид позволяет себе путешествовать или отдыхать, легко определить его достаток и социальное положение. За несколько десятилетий туризм из элитарного времяпрепровождения и аристократической забавы превратился в массовый и всеохватывающий.
Туризм ассоциируется, прежде всего, с отдыхом. Тот или иной вид отдыха становится популярным, формирует тренд и моду. Мода на отдых меняется так же, как и на одежду. Туристская мода на Западе существует и оказывает влияние на отечественную туристскую моду. Канары, Гоа или дикие джунгли Борнео, ледяная Антарктида – вот недавние хиты продаж. Поскольку на Земле уже не осталось неосвоенных туризмом мест, стало модным, как отмечает журнал «Вояж», ездить в старые места по-новому: в Вену – на бал дебютанток, в Париж – на бал Людовика XIV, в Шотландию – в замки с привидениями. Модно останавливаться в «Атлантис», быть гостем отеля «Бурж-аль-Араб» в Джумейре или суперэкологической гостиницы «Аль-Маха» в Дубайской пустыне, или дворца – риады в Марокко. Стильно быть эксцентричным, любознательным, философствующим, искать смысл в буддийском монастыре или заниматься йогой в индийском ашраме[4].
Туризм 21 века раздвинул границы мира и шагнул за пределы земного шара. Число желающих увидеть космос неуклонно растет, несмотря на то, что стоимость тура на орбиту составляет $20-40 млн. К тому же космический турист может выйти в открытый космос за $5 млн. Эра космического туризма началась в 2001 году. С тех пор за пределами Земли побывало уже семь путешественников. В 2006 году на орбите была женщина, 40-летняя американка иранского происхождения Ануше Ансари. Последним космическим туристом стал американец венгерского происхождения Чарльз Симонии. Кроме того, он стал первым частным исследователем, который вернулся на МКС второй раз. Во время своего полета в 2007 году Ч.Симонии поставил рекорд по продолжительности нахождения туриста в космосе. Миллионер провел на орбите практически две недели. Длительность его второго полета составила около 12 суток. За свой второй полет турист заплатил $35 млн. Это на $10 млн. больше стоимости его первой путевки на орбиту. По мнению специалистов, массовое желание полететь в космос может в перспективе стать важным источником дальнейшего развития космонавтики благодаря внушительным вкладам космических туристов.
В эпоху глобализации людьми овладело стремление побывать всюду. На самом деле, в эпоху великих географических открытий они уже везде бывали. Сейчас путешественников со всего мира привлекают оригинальные природные ландшафты, архитектурные памятники и религиозные святыни, национальные и культурные традиции, чарующая сила разных культур.
Перемещая громадные людские массы, создавая мощные туристские потоки и вовлекая в свою орбиту всё новых путешественников, ресурсы и дестинации, туризм действительно является глобальным поликультурным, полиэтническим и мультиконфессиональным пространством. Любой отель выступает примером поликультурного и полиэтнического пространства. В этой связи, главным достоинством, качеством, характеристикой и воздействием туризма является Толерантность.
С каждым днем все более очевидным и важным становится транскультурное влияние туризма. Досуг, туризм, культурные и научные обмены считаются неотъемлемыми атрибутами образа жизни современного человека, одновременно являясь специфической особенностью современной культуры. Поэтому при изучении туризма нельзя не обращать внимания на его культурную функцию.
Следует отметить, что туризм не только сводит вместе представителей разных рас, культур, этносов, религий, взглядов, идей, социальных страт, привычек и традиций, возрастов и полов, а является своеобразным плавильным котлом. Туризм знакомит людей одной цивилизации с носителями других цивилизаций открывая и тем, и другим богатство, разнообразие и уникальность нашего мира. В современном мире туризм перерастает сам себя и уже не может просто рассматриваться как феномен культуры. В условиях глобализации туризм превращается в носителя специфической туристской культуры, оказывает мощное культурологическое воздействие на турдестинацию и ее компоненты. Туризм несет с собой другую культуру, отраженную, прежде всего в Глобальном этическом кодексе Туризма. Первая статья Кодекса утверждает вклад туризма во взаимопонимание между народами и обществами[5].
Вступив в информационную эпоху, современный мир превратил в ведущую сферу производства, важной составной частью которой стала туристская отрасль, играющая все более значительную роль в жизни социума. Будучи одним из видов производственной деятельности, туристская отрасль непосредственно связана с бизнесом. Однако туризм - это и культурная деятельность, как специфический вид взаимодействия человека, материальной и нематериальной культур, природы и других людей при которой турист получает физическое, психическое и духовное удовлетворение.
Будучи глобальной человеческой деятельностью, туризм и косвенно и прямо вовлекает в свою орбиту все прочие отрасли и аккумулирует в себе их специфические особенности, достоинства и недостатки. Без преувеличения туризм охватывает все области человеческого знания и умений: историю, религию, искусство, медицину, технологию и технику, промышленность и производство. Туризм - это весь мир. Динамично развиваясь, туристская отрасль все чаще попадает в поле зрение науки о культуре. Всё чаще в научных кругах говорят о культуре туризма. Культура и туризм взаимно переплетаются и с развитием человечества сами требуют нового развития. Культура туризма играет важную роль в гуманитарном образовании, эстетике, экономике и культурном обмене. Туризм не в силах прекратить военные конфликты, но он может укреплять взаимопонимание и толерантность, непрестанно расширяя обмен между людьми разных культур и социальных систем. Это еще больше убеждает в важности изучения культуры туризма.
Этнический гастрономический туризм, его роль в сохранении национальной культуры и самобытности народов
В статье рассматривается проблема разработки нового турпродукта, как одного из перспективных видов программного туризма, в основу которого положены этнические гастрономические ресурсы туристских рекреационных центров. Автором проведен анализ развития гастрономического туризма по регионам мира, изучен потенциал этногастрономических ресурсов в северокавказском регионе.
Ключевые слова: программный туризм, этнический туризм, гастрономический (кулинарный) туризм.
Глобальные кризисы современности, включая кризис социокультурной сферы, чрезмерная прагматизация и коммерциализация культуры, нарастающая угроза культурному и цивилизационному образованию обусловили необходимость всестороннего осмысления и выработки согласованной долгосрочной стратегии, обеспечивающей развитие культуры на базе диалога цивилизаций. Весь этот период вопрос диалога культур не сходил с повестки дня ООН («диалог культур» Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm, 1972) [1], «диалог цивилизаций» Глобальной повестки дня для диалога межу цивилизациями (2001) [2], Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии (2001) [3], «диалог культур и цивилизаций» ЮНЕСКО (2007) [4] и международного сообщества. В этой связи туризм выступает как мощный инструмент межкультурной коммуникации. Так, в Уставе международного культурного туризма, адаптированном для ICOMOS в 1999 году сказано: «внутренний и международный туризм продолжает оставаться одним из главных двигателей культурных обменов, обеспечивая личный опыт не только из пережитого в прошлом, но из современной жизни и обществ других людей» [5, с.15].
В контексте глобализации туризм открывает новые перспективы и возможности в области охраны культурного и природного наследия, культурной идентичности и межкультурного обмена, способствуя развитию диалога между различными культурами. В то же время, приближение к чужой культуре позволяет лучше понять ее носителей, что, в конечном итоге, способствует установлению дружественных отношений и мира на планете. В частности, эти вопросы закреплены в международных нормативных документах, регламентирующих туристскую деятельность [6], и отечественном туристском законодательстве [7, с.7]. Выступая как мощный фактор глобализации, туризм и сам испытывает ее трансформирующее влияние, проявляющееся в формировании нового контекста и среды его развития. Современные информационно-коммуникативные технологии позволяют нынешним путешественникам формировать индивидуальные программы поездок на собственный вкус, позволяющие им найти и испытать истинный аутентичный опыт. Пребывание среди людей, использующих другой язык, предпочитающих другую кухню, использующих другой стиль поведения, — это и есть ключевой смысл туризма.
С начала XXI века в мире наблюдается значительное увеличение количества туристских поездок с целью приобщения к этнографическому наследию, и в этом отношении Россия традиционно воспринимается как страна с большим этнокультурным потенциалом. Здесь проживает около 180 народов — представителей различных культурно-языковых и этноконфессиональных сообществ [8, с.11]. Такое разнообразие позволяет нам говорить о возможности выделения этнического туризма России в отдельное этнокультурное направление, одним из аспектов которого, по мнению автора настоящего исследования, можно считать гастрономические туры.
Мировые стандарты рецептивного туризма уже давно отошли от уровня унифицированных, что в полной мере определяется самим определением термина «туризм», как «временные выезды граждан … с постоянного места жительства в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых, религиозных и иных целях…» [9]. Актуальным сегодня стало явление программного туроперейтинга, когда туристские фирмы начали предлагать своим клиентам комплексное обслуживание по определенной программе. Это значительно увеличило клиентский рынок, позволило дифференцировать его и специализироваться на определенном виде программ, что способствовало в целом повышению качества обслуживания. Программный туризм — это комплексный подход к подготовке обслуживания туристов, полностью учитывающий их интересы в соответствии с целью путешествия, возрастом туристов, составом группы, социальной принадлежностью [10]. Программное обслуживание в первую очередь использует мотивы и стремления клиентов. Одним словом, любая программа обслуживания должна быть ориентирована на конкретного потребителя и соответствовать его целевым мотивам [11].
Для создания туроперейтинговой среды необходимо знать правила ее функционирования, опираться на правила программного туризма, соответствующую материальную базу, инфраструктуру, информационные сети и потоки. Поэтому создание туристского продукта начинается с изучения его потребительских качеств и свойств, с выявления наиболее привлекательных его сторон. Именно привлекательные качества продукта являются ориентирами при его разработке и реализации. Проектируя туристский продукт, туроператор исходит из собственных местных возможностей (ресурсов). Но сегодняшний международный туризм уже давно пошел дальше, создавая дополнительные аттрактивные ресурсы и мероприятия (тематические парки, сафари и рафтинг, шоу и фестивали). Таким образом, основой программирования туристского обслуживания являются вкусы, привычки и желания клиентов, а задачей менеджеров турфирм — дать качественное обслуживание и удовлетворить их потребности. И один из наиболее значимых мотивов любого путешествия, побуждающих огромное количество самых разных людей покидать постоянное место жительства, является их желание познать чужую, неизвестную им пока культуру. Именно этот фактор послужил основой для создания этнического туризма, который с каждым годом завоевывает все более прочные позиции во всем мире.
Под этническим туризмом понимается вид познавательного туризма, основной целью которого является посещение этнографического объекта для познания культуры, архитектуры, быта и традиций народа, этноса, проживающего сейчас и проживающего когда-либо на данной территории. Другими словами этнический туризм выступает формой историко-культурного наследия региона и содействует более тесным связям, включению культуры малых народов в мировое культурное наследие [12].
Мировая практика доказывает, что подобный вид туризма способен удовлетворить целый ряд духовных потребностей человека. Наиболее важным в организации этнического туризма является ознакомление участников с традициями и культурой различных этносов. Традиции — это система позиций, ценностей, норм поведения и принципы отношений между людьми в стране, ритм и пульс ее жизни. Характеристика традиций включает анализ существующих традиций, их место в жизни страны и их привязку к конкретным этносам и территориям. Роль традиции неодинакова в различных сферах социальной жизни. В меньшей степени традиция проявляется в экономике, достигает максимума в религии [13, с.426].
Кроме того, традиция — это выраженный в социально-организованных стереотипах групповой опыт, который путем пространственно-временной трансмиссии аккумулируется и воспроизводится в различных человеческих коллективах. Данное определение позволяет исключить из традиции индивидуальный опыт как неколлективное явление, тем самым отличается традиция от искусства, которое представляет собой индивидуальную творческую деятельность. Народное творчество и массовая культура, напротив, представляют собой коллективные виды творческой деятельности, основу которых составляют различные типы, уровни традиций [14, с.119].
Стоит отметить, что этнический туризм — явление многогранное, и одной из его форм, приобретающей сегодня все большую популярность, стал гастрономический этнотуризм. Цель гастрономических туров — насладиться особенностями кухни той или иной страны, того или иного народа. При этом данная цель не сводится к тому, чтобы попробовать какое-то редкое, экзотическое блюдо или перепробовать бесчисленное количество кушаний. Важно насладиться местной рецептурой, которая веками вбирала в себя традиции и обычаи местных жителей, их культуру приготовления пищи. Гастрономическое путешествие — палитра, с помощью которой турист может нарисовать свое представление о той или иной стране. Еда приоткрывает тайну духа народа, помогает понять его менталитет.
Таким образом, гастрономический туризм — это путешествие по странам и континентам для знакомства с особенностями местной кухни, кулинарными традициями, с целью отведать уникальные для приезжего человека блюдо или продукт [15]. Однако гастрономический тур как услуга, это нечто большее, чем просто путешествие, поскольку он является хорошо продуманным комплексом мероприятий для дегустации традиционных в определенной местности блюд, а также отдельных ингредиентов, не встречающихся больше нигде в мире, имеющих особый вкус.
Понятно, что в первую очередь гастрономический (кулинарный) туризм интересен истинным гурманам, для которых хорошее блюдо — что-то большее, чем просто еда. Во-вторых, гастрономические путешествия привлекают людей, чей бизнес непосредственно связан с приготовлением и употреблением пищи: рестораторы, сомелье, дегустаторы, ресторанные критики. Эти люди отправляются в гастротур, чтобы повысить уровень профессиональных знаний, почерпнуть новое и набраться опыта. Тем более что программа многих гастрономических путешествий предусматривает мастер-классы от лучших шев-поваров, которые с удовольствием делятся секретами приготовления того или иного блюда. И, наконец, также преследуя профессиональные цели, отправляются в кулинарные путешествия представители туристских компаний, стремящихся расширить свой бизнес и начать продавать гастрономические туры.
Гастротуры делятся на два вида: сельские (так называемые, «зеленые») и городские. Их принципиальное отличие заключается в том, что, отправляясь, в сельскую местность турист стремится попробовать экологически чистый продукт, без каких-либо добавок. Например, «зеленые» туры предлагают сбор дикорастущих ягод в лесу, овощей и фруктов на фермах, охоту на трюфеля или прогулку по дорогам виноделия. Городской же гастротур может включать в себя посещение кондитерской фабрики или маленького колбасного цеха и ресторанчика при нем, где из выпускаемой на фабрике или в цеху продукции готовится деликатесное блюдо. Кроме того, существуют туры, которые знакомят не с различными блюдами в одной местности, а с одним блюдом в разных местностях. Это весьма знаменитые французские, болгарские винные туры, предлагающие прогулки по виноградникам, сбор винограда, дегустацию вин.
Следует отметить, что практически любая страна имеет потенциал для развития у себя гастротуризма, ведь в каждой стране своя неповторимая национальная кухня, свои традиции гостеприимства. Вместе с тем, есть страны, являющиеся лидерами данного направления.
Северокавказский регион занимает особое место в историко-культурном наследии страны, которое неразрывно связанное с историей и культурой всей России. В течение многих веков здесь проживали десятки народов, которые создали неповторимый колорит нашего края. Туристские ресурсы для этнического туризма на Северном Кавказе богаты и своеобразны: это памятники архитектуры, музейные экспозиции, архивные материалы, живописные природные места и, конечно, уникальная национальная кухня. В совокупности все это создает благоприятные условия для отдыха и знакомства с историей и культурой северокавказских народов. Вместе с тем, в регионе, да и в целом в России, гастрономический туризм пока редкое явление: нет продуманных гастрономических маршрутов, число россиян, готовых платить деньги за подобное путешествие, очень мало. Однако и у нас все больше людей осознают перспективность этого направления турбизнеса, и задача туроператоров — разрабатывать новые гастрономические маршруты, используя богатейший ресурсный потенциал и вести работу по продвижению и популяризации этнических гастрономических туристских ресурсов.
Литература:
5. Иглс П., МакКул С. и др. Устойчивый туризм на охраняемых природных территориях. Руководство по планированию и управлению. Русское издание 2006 г.: — ЭкоЦентр «Заповедники». — Москва, 2006. — 185 с.
6. Хартия туризма. Одобрена резолюцией сессии Генеральной ассамблеи Всемирной туристской организации 22 сентября 1985 г. Ст.6.
7. Закон РФ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24 ноября 1996 г. — № 132-ФЗ, в ред. ФЗ от 03.05.20012 — № 47-ФЗ.– Гл 3, ст. 7.
8. Сирченко А. А. Роль этнокультурного фактора в развитии въездного и внутреннего туризма в Российской Федерации. // Научный журнал Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса, 2012. — № 3. — 48 с.
10. Абуков, А. Х. Туризм на новом этапе: социальные аспекты развития туризма /А. Х. Абуков. — Ростов н/Д.: Феникс, 2009. — С. 315 с.
13. Кононенко, Б. И. Большой толковый словарь по культурологии / Б. И. Кононенко. — М.: Вече 2000; АСТ, 2003–515 с.
14. Сапожникова, Е. Н. Страноведение. Теория и методика туристского изучения стран: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. — 4-е изд., стер. / Е. Н. Сапожникова. — М.: Изд. центр «Академия». 2007. — 317 с.
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ КАК ПОВОД ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ НОВЫХ МАРШРУТОВ
Как туроператорское сообщество интегрирует культурно-историческое наследие России в туристические программы, на примере деятельности Экспертного совета при Ростуризме рассказала Елена Майоршина, директор круизных программ компании «Водоходъ». Она подчеркнула, что Экспертный совет при Ростуризме занимается формированием экспертных групп из профессионалов туристической отрасли, разработкой критериев оценок маршрутов, их экспертной оценкой и взаимодействием с региональными органами власти.
«Наши эксперт дают рекомендации по разработке маршрутов. Маршруты, которые проходят через Экспертный совет, являются составными частями крупных федеральных проектов - таких как «Серебряное ожерелье России», «Великий Чайный путь», «Императорский маршрут», «Великий Волжский путь», «Золотое Кольцо перезагрузка», «Самоцветное кольцо Урала» и «Усадьбы России». Все ранее утвержденные маршруты собраны на сайте АТОР. Маршруты, которые в разработке, вынесены на рассмотрение Экспертного совета», - отметила г-жа Майоршина.
Маршруты, которые проходят через Экспертный совет, являются составными частями крупных федеральных проектов. Все ранее утвержденные маршруты собраны на сайте АТОР. Маршруты, которые в разработке, вынесены на рассмотрение Экспертного совета
Она подробно остановилась на требованиях, которые предъявляются к маршрутам. Это понятное название, конкретная аудитория (иностранные или внутренние туристы, семьи с детьми, школьники, молодежь, люди старшего возраста), сезонность (круглогодичность или зависит от погодных условий), продолжительность (2-3 дня, туры выходного дня или маршруты от 7 дней и более), карта маршрута, которая показывает какие города посещаются, километраж и программа маршрута, стоимость, а также опции, которые включены в пакет, и какие туристам предстоит оплачивать на месте дополнительно. После анализа всех составляющих маршрута рекомендуется туроператор, который будет реализовывать этот продукт.
Как отметила Елена Майоршина, любой культурный объект показа или культурное событие являются драйверами развития территории и точками притяжения туристов. Поэтому для развития территории в интересах культурных учреждений быть более гибкими и открытыми в сотрудничестве с туристским сообществом.
«Увеличить входной поток на розничных посетителях трудно. Это можно сделать в сотрудничестве с туроператорами, которые имеют большую клиентскую базу и могут привозить туристов в регион как на регулярной основе, так и централизованно», - считает она.
Туристы становятся все более избирательными», и лишь «единицы поедут в другой город или регион, чтобы посетить отдельно взятый музей. Поэтому туриста можно заинтересовать только комплексным маршрутом
Как подчеркнула эксперт, «туристы становятся все более избирательными», и лишь «единицы поедут в другой город или регион, чтобы посетить отдельно взятый музей». Поэтому туриста можно заинтересовать только комплексным маршрутом: это может быть тематическая экскурсия с посещением какого-то события, интерактив или культурная программа. В качестве примера она привела Кижи, где вне сезона проводятся музыкальные и фольклорные фестивали, мастер-классы по традиционной кухне Карелии, которые пользуются спросом у туристов.
Обратила внимание г-жа Майоршина и на необходимость более качественной подготовки музейных работников и городских гидов. По ее профессиональному мнению, в музее нельзя читать один и тот же текст для группы школьников и семей с детьми. Что касается городских гидов, то нередко их информация и информация, которую дает работник музея, повторяется или вообще противоречит друг другу.
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ КАК ДРАЙВЕР РАЗВИТИЯ ТЕРРИТОРИИ
На пленарном заседании много раз подчеркивалось, что культурный туризм важен с экономической точки зрения: он является одним из драйверов социально-экономического развития регионов и одним из ключевых элементов в реализации программы развития экспорта РФ.
Как отметила начальник отдела стратегического развития туризма и реализации приоритетных проектов департамента туризма минэкономразвития Марина Никитина, в настоящее время заканчивается разработка Стратегии развития туризма в России, и в этом комплексном документе закладываются мероприятия, направленные на развитие культурно-познавательного туризма и создание новых мест туристского показа. По прогнозам, до 20 декабря проект Стратегии будет внесен на рассмотрение правительства РФ, и до конца года будет утвержден.
О том, какой экономический и косвенный вклад вносит туризм в развитии регионов, рассказал Сергей Лозинский, глава экспертного направления компании «Strategy Partners Group». Как считает эксперт, туризм способен создавать новые рабочие места на депрессивных территориях, где больше как туризмом «заниматься нечем».
Туризм как инструмент незаменим на тех территориях, где стоит задача капитализировать культурно-историческое наследие. Туристическая отрасль способна в целом улучшить качество жизни в конкретной территории за счет улучшения разнообразной инфраструктуры в расчете на туристов, и, наконец, именно туризм помогает общему продвижению региона и улучшению его имиджа.
В качестве примера г-н Лозинский привел Магаданскую область, которая с помощью развития туризма стремится изменить сложившееся годами «однонаправленное позиционирование».
По мнению эксперта, успех развития туризма в регионах зависит от качества туристических активов и его транспортной доступности, а также от амбиций и способностей региона, которые иногда они уравновешивают нехватку первого или второго. Не менее важно и подобрать команду, которая сможет раскрутить туристическое направление на территории.
Многие российские регионы недооценивают свои культурные активы и недостаточно используют их для привлечения туристов. Например, Иркутская область, помимо Байкала, может быть интересна польским туристам, поскольку еще с 18 века там возникло сильное польское сообщество
Как считает г-н Лозинский, многие российские регионы недооценивают свои культурные активы и недостаточно используют их для привлечения туристов.
Например, Иркутская область, помимо Байкала, может быть интересна польским туристам, поскольку еще с 18 века там возникло сильное польское сообщество, в истории которого также есть немало привлекающих внимание моментов.
Или, например, Вологда, где прошло детство британского писателя Джозефа Конрада, поляка по происхождению, автора таких популярных романов как «Сердце тьмы» и «Ностромо». В Великобритании его ставят на одну ступень с Достоевским, Чеховым или Голсуорси. «Но город пока никак не использует эту возможность в своем продвижении в качестве туристического места, и это очень печально», - говорит Сергей Лозинский.
На что способен культурный туризм в России: новые форматы и маршруты
Культурный туризм является одним из основных видов туризма в России. О его многогранности и возможности влияния на экономику и устойчивое развитие стран, регионов и городов участники Международного Культурного форума поговорили на секции «Культурный туризм».
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ КАК ВОПЛОЩЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО КОДА
С тем, что имена писателей, художников, музыкантов и места их жизни и деятельности часто являются проводниками или олицетворением некоего культурного кода, инструментом привлечения туристов, считает и Анна Филимонова, президент французской некоммерческой ассоциации «Культурный Перекресток».
По ее мнению, «правильное выделение культурных кодов по отношению к наиболее перспективным категориям туристов позволяет существенно увеличивать турпотоки», причем участие государства в этом процессе является обязательным условием.
Правильное выделение культурных кодов по отношению к наиболее перспективным категориям туристов позволяет существенно увеличивать турпотоки», причем участие государства в этом процессе является обязательным условием.
В качестве примера она рассказала про проект «Направление Импрессионизма», который реализуется во Франции с участием более чем 40 действующих структур.
По мнению эксперта, этот проект может стать и транснациональным: в него могут быть включены маршруты, связанные с именами русских художников, например, Репина или Поленова, которые работали, в том числе, и в Европе.
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ В ПОИСКАХ НОВЫХ ФОРМАТОВ ПРОДВИЖЕНИЯ
Культурный туризм нуждается в правильных «упаковке, контенте и продвижении». Именно так посчитали в комитете по развитию туризма Санкт-Петербурга и запустили новый мета-бренд города.
Как заявил глава комитета Евгений Панкевич, речь не идет о «полном отказе от классики», а о поиске «новых форматов и миксов продвижения».
«В новой концепции есть разные решения, есть новый посыл про Город личностей, и этот сюжет будет со временем воспринят правильно. Новый концепт мы будем тестировать целый год. Новый бренд уже запускается, в течение месяца он заработает на всех наших форматах. К концу декабря мы представим механику по его внедрению для турбизнеса», - сообщил г-н Панкевич.
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ СОЗДАЕТ ТОЧКИ ПРИТЯЖЕНИЯ
Пленарное заседание «Роль культуры в развитии туризма» собрало на своей площадке представителей туристических компаний, российских регионов, учреждений культуры и кино, иностранных туристических офисов.
Как подчеркнула модератор дискуссии, исполнительный директор АТОР Майя Ломидзе, культурный туризм – это не только достопримечательности и объекты культуры, но и другие точки притяжения туристов, будь то музыкальные и театральные фестивали или кинофильмы.
«Культурный туризм был и остается одним из самых значимых видов туризма в нашей стране. По статистике, 60-70% всех маршрутов в России предполагают посещение именно культурных объектов. Но культурный туризм более многогранен, так что наша задача – более предметно обсудить возможности реализации его потенциала» - отметила г-жа Ломидзе.
Культурный туризм был и остается одним из самых значимых видов туризма в нашей стране. По статистике, 60-70% всех маршрутов в России предполагают посещение именно культурных объектов
Заместитель руководителя Ростуризма Сергей Корнеев, который передал аудитории приветствие от имени главы ведомства Зарины Догузовой, считает, что именно культурный туризм дает «возможность объединить регионы, объединить бизнес, и разрабатывать новые туристские продукты, привлекая и повторного туриста».
По его мнению, в России все больше появляются «туристские мосты, коридоры и маршруты или точки притяжения», которые, особенно с учетом внедрения электронной визы, способны аккумулировать туристические потоки. «На этом пути четко стоит Санкт-Петербург, который понимает миссию трэвел хаба как точки входа, точки притяжения для всего Северо-Запада. Тоже же самое как о туристском центре можно сказать о Казани и Сочи, о Москве», - отметил г-н Корнеев.
Он также подчеркнул большую роль, которую играет АТОР в формировании новых туристских маршрутов. Г-н Корнеев напомнил, что Майя Ломидзе, исполнительный директор АТОР, является сопредседателем Экспертного Совета по реализации программы продвижения туристских маршрутов в сфере внутреннего и въездного туризма при Федеральном агентстве по туризму.
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ КАК ОСНОВА УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ ГОРОДА
Тимербулат Каримов, председатель Совета Плёсского городского поселения, представил концепт комплексного развития территории, где одним из драйверов развития является туризм.
Плёс — город на севере Ивановской области, который получил свою известность благодаря творчеству живописца Левитана. Именно здесь находится березовая роща, где по преданию художник закончил работу над одноименной картиной. В городе всего 1800 жителей, а в сезон Плёс получает в десятки раз больше туристов.
В основном, это круизники, в сезон в Плёс совершатся от 200 до 300 судозаходов. Но этот вид туризма, по оценке городских властей, является низкомаржинальным: стоянка теплоходов длится недолго, туристы не успевают осмотреть основные достопримечательности и потратить деньги, ограничиваясь покупкой магнитиков, в то время как инфраструктура маленького городка испытывает большое давление.
Как рассказал Тимербулат Каримов, с вводом в эксплуатацию пятизвездочного лайнера компании «Водоходъ», ситуация с круизным туризмом изменится. «Запланировано 14 судозаходовэтого нового судна в навигации-2020. Круизный лайнер будет заходить на весь день.
С прицелом на это будет выстроена и туристическая программа: с посещением музеев, торговых рядов, питанием. У туристов наконец-то появится возможность комплексного ознакомления людей с Плёсом. Такой туристический продукт отвечает нашим планам по устойчивому развитию города и комплексному развитию территории», - подчеркнул г-н Каримов.
ВНИМАНИЕ:
Еще больше интересных материалов от АТОР - в нашем канале на Яндекс.Дзен.
Бесплатные онлайн-курсы, вебинары и электронные каталоги туроператоров вы найдете в "Академии АТОР".
Актуальные СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ туроператоров по турам за рубеж и по России смотрите в разделе СПО портала АТОР.
КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ КАК СПОСОБ ДИВЕРСИФИЦИРОВАТЬ ТУРПРОДУКТ
О том, что диверсифицировать туристические продукты необходимо, говорят и сами музейщики. Мария Шувалова, ученый секретарь Тверской областной картинной галереи, представила кейс о том, как объект культуры увеличил турпоток, сделав посещение музея не только познавательным, но и приятным.
По словам г-жи Шуваловой, источником создания нового туристического продукта галереи стала ее коллекция. Сегодня в 42 двух залах основной экспозиции, располагающейся в историческом здании недавно отреставрированного Тверского императорского дворца, представлено более 2500 экспонатов живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства.
«Прогулка по музейным анфиладам становится путешествием во времени¸ историей, рассказанной посредством интерпретации произведений отечественного и зарубежного искусства. У поточного туриста всегда мало времени на знакомство с коллекцией, так что мы стремимся создавать больше возможностей для создания ауры понимания искусства», - говорит она.
Основная задача культурного туризма – это «воспитание сложного человека». Турист, который выходит из музея, должен стать сложнее. Так что здесь нужно искать компромиссы, диверсифицировать подход к различным аудиториям, опираясь в том числе и на запросы туристического сектора
По мнению г-жи Шуваловой, основная задача культурного туризма – это «воспитание сложного человека». «Турист, который выходит из музея, должен стать сложнее. Так что здесь нужно искать компромиссы, диверсифицировать подход к различным аудиториям, опираясь в том числе и на запросы туристического сектора», - подчеркивает она.
Читайте также: