Конвенция о времени отдыха
Международное регулирование рабочего времени отражено в правовых актах Международной организации труда.
Самым первым международным документом регламентировавшим продолжительность рабочего времени является Конвенция МОТ 1919 года №1 «Об ограничении рабочего времени на промышленных предприятиях до восьми часов в день и сорока восьми часов в неделю».
Конвенция МОТ 1935 года №47 «О сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю» (статья 1) обязала членов МОТ, ратифицировавших эту Конвенцию одобрить 40-часовую рабочую неделю.
Рекомендацией МОТ 1962 года №116 «О сокращении продолжительности рабочего времени» предложен принцип постепенного сокращения продолжительности рабочего времени до установленной Конвенцией МОТ №47 нормы, составляющей 40-часовую рабочую неделю без какого либо сокращения заработной платы, получаемой работниками в то время, когда происходит сокращение продолжительности рабочего времени. Кроме этого, Рекомендация №116 дает разъяснения об оплате сверхурочного времени и о предельном количестве сверхурочных часов.
Конвенция МОТ 1990 года № 171 «О ночном труде» в статье 1 определяет «ночной труд» как работу, которая осуществляется в течение периода продолжительностью не менее семи часов подряд, включая промежуток между полуночью и 5 часами утра. Работники, занятые ночным трудом, в соответствии со статьями 4 – 10 Конвенции имеют право:
Конвенция МОТ 1994 года № 175 «О работе на условиях неполного рабочего времени» в статье 1 разъясняет, что «работник, занятый неполное рабочее время», означает работающее по найму лицо, нормальная продолжительность рабочего времени которого меньше нормальной продолжительности рабочего времени трудящихся, занятых полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации. Статьи 4 – 10 Конвенции устанавливают принципы работы в неполное рабочее время. Работники, занятые неполное рабочее время, имеют все те права, что и работники, работающие полное рабочее время в том числе право:
Члены МОТ должны принимать меры, обеспечивающие, чтобы переход с работы на условиях полного рабочего времени на работу на условиях неполного рабочего времени или наоборот осуществлялся добровольно.
Конвенция о времени отдыха
1. Каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности.
2. Каждый член МОТ, ратифицирующий Конвенцию, при ратификации в своем заявлении указывает продолжительность отпуска.
3. Ни в каком случае отпуск не может составлять менее трех рабочих недель за один год работы.
4. Каждый член МОТ, ратифицировавший Конвенцию, может впоследствии, в новом заявлении, уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он устанавливает более длительный отпуск, чем тот, который был указан при ратификации.
Конвенция N 132 Международной организации труда "Об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году)" (принята в г. Женева 24.06.1970 на 54-ой сессии Генеральной конференции МОТ)
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1970 года на свою пятьдесят четвертую сессию, постановив принять ряд предложений об оплачиваемых отпусках, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца одна тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, на которую возможны ссылки как на Конвенцию 1970 года об оплачиваемых отпусках (с поправками):
Конвенция о времени отдыха
Ваш браузер устарел!
Google Chrome
Яндекс.Браузер
Mozilla Firefox
Internet Explorer
Продолжить работу
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0) yi; AppleWebKit/345667.12221 (KHTML, like Gecko) Chrome/23.0.1271.26 Safari/453667.1221
Конвенция N 132 Международной организации труда "Об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году)" (принята в г. Женева 24.06.1970 на 54-ой сессии Генеральной конференции МОТ)
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1970 года на свою пятьдесят четвертую сессию, постановив принять ряд предложений об оплачиваемых отпусках, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца одна тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, на которую возможны ссылки как на Конвенцию 1970 года об оплачиваемых отпусках (с поправками):
Положения настоящей Конвенции применяются через национальное законодательство и нормативно-правовые акты, в той мере, в какой они не применены иначе посредством коллективных договоров, арбитражных и судебных решений государственных механизмов установления заработной платы или любых других схожих инструментов в соответствии с практикой данной страны и с учетом существующих в ней условий.
1. Конвенция применяется ко всем работающим лицам, за исключением моряков.
2. В случае необходимости после консультаций с соответствующими организациями работодателей и работников, если таковые существуют, компетентным органом власти или соответствующим государственным аппаратом в каждой отдельно взятой стране могут быть приняты меры по исключению из сферы применения данной Конвенции отдельных категорий лиц, работающих по найму, применение Конвенции в отношении которых вызывает серьезные затруднения или же вопросы законодательного или конституционного характера.
3. Каждый член МОТ, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в первом докладе о применении Конвенции, представляемом согласно статье 22 Устава Международной организации труда, перечисляет все категории, которые могли быть исключены в соответствии с пунктом 2 настоящей Статьи, с указанием причин такого исключения, а в последующих докладах сообщает о состоянии своего законодательства и о своей практике в отношении исключенных категорий, а также о том, в какой степени осуществлено или предполагается применение Конвенции в отношении таких категорий.
1. Каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности.
2. Каждый член МОТ, ратифицирующий Конвенцию, при ратификации в своем заявлении указывает продолжительность отпуска.
3. Ни в каком случае отпуск не может составлять менее трех рабочих недель за один год работы.
4. Каждый член МОТ, ратифицировавший Конвенцию, может впоследствии, в новом заявлении, уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он устанавливает более длительный отпуск, чем тот, который был указан при ратификации.
1. Лицо, продолжительность работы которого в течение любого года меньше той продолжительности, которая требуется для приобретения права на полный отпуск, предусмотренного в предыдущей статье, имеет право на оплачиваемый отпуск за такой год, продолжительность которого должна быть пропорциональна продолжительности его работы в течение этого года.
2. Выражение "год" в пункте 1 настоящей Статьи означает календарный год или любой период такой же продолжительности, определенный компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране.
1. Для получения права на ежегодный оплачиваемый отпуск может требоваться минимальный период работы.
2. Продолжительность такого периода работы определяется компетентным органом власти или устанавливается в ином предписанном порядке в каждой отдельно взятой стране, но не должна превышать шести месяцев.
3. Метод подсчета продолжительности периода работы в целях признания права на отпуск устанавливается компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.
4. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, отсутствие на работе по таким причинам, не зависящим от заинтересованного работника, как болезнь, несчастный случай (травма) или отпуск по беременности и родам, засчитывается в стаж работы.
1. Государственные и национальные праздники и нерабочие дни, независимо от того, приходятся они на период ежегодного отпуска или нет, не засчитываются как часть минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 Статьи 3 настоящей Конвенции.
2. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, периоды нетрудоспособности, вызываемые болезнью или несчастным случаем, не могут засчитываться в качестве части минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 Статьи 3 настоящей Конвенции.
1. Каждое лицо, пользующееся отпуском, предусмотренным в данной Конвенции, получает за полный период этого отпуска, как минимум, свою обычную или среднюю заработную плату (включая эквивалент в форме наличных денежных средств любой части этого вознаграждения, которая обычно выдается натурой и которая не является постоянной выплатой, производимой независимо от того, находится данное лицо в отпуске или нет), подсчитанную методом, определяемым компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.
2. Суммы, причитающиеся к выплате в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, выплачиваются данному лицу до отпуска, если иное не предусмотрено в соглашении, касающемся этого лица и работодателя.
1. Разбивка ежегодного оплачиваемого отпуска на части может быть разрешена компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.
2. Если иное не предусмотрено в соглашении, связывающем работодателя и работника, то, при условии, что продолжительность работы дает работнику такое право, одна из частей отпуска должна составлять, по меньшей мере, две непрерывные рабочие недели.
1. Непрерывная часть ежегодного оплачиваемого отпуска, упомянутая в пункте 2 Статьи 8 настоящей Конвенции, предоставляется и используется не позже, чем в течение одного года, а остаток ежегодного оплачиваемого отпуска не позже, чем в течение восемнадцати месяцев после окончания того года, за который предоставляется отпуск.
2. Любая часть ежегодного отпуска сверх установленной минимальной продолжительности может быть отложена с согласия работника на период, превышающий тот, который указан в пункте 1 настоящей Статьи, но не выходящий за определенные отдельно установленные пределы.
3. Минимальная продолжительность и пределы времени, упомянутые в пункте 2 настоящей Статьи, определяются компетентным органом после консультации с заинтересованными организациями работодателей и работников или посредством коллективных переговоров, или другим подобным методом, соответствующим национальной практике и национальным условиям.
1. Время предоставления отпуска, если оно не устанавливается нормативными документами, коллективным соглашением, арбитражным решением или иными способами, соответствующими национальной практике, определяется работодателем после консультации с работником или с его представителями.
2. При определении времени предоставления отпуска должны учитываться потребность предприятия в рабочей силе и возможности для отдыха, доступные работнику.
Работнику, проработавшему минимальный период, который может требоваться в силу пункта 1 Статьи 5 настоящей Конвенции, после прекращения трудовых отношений с данным работодателем предоставляется оплачиваемый отпуск, пропорциональный продолжительности периода его работы, за который ему не было предоставлено отпуска, или же выплачивается денежная компенсация или предоставляется эквивалентное право на отпуск в дальнейшем.
Соглашения об отказе от права на минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск, предусмотренный пунктом 3 Статьи 3 настоящей Конвенции, или о неиспользовании такого отпуска с заменой его компенсацией в денежной или иной форме признаются, в соответствии с национальными условиями, недействительными или запрещаются.
В каждой стране могут устанавливаться компетентным органом власти или в ином предписанном порядке специальные правила в отношении тех случаев, когда работник занимается в период отпуска деятельностью, связанной с получением дохода и противоречащей назначению отпуска.
Для обеспечения надлежащего исполнения предписаний касательно оплачиваемых отпусков должны приниматься эффективные меры, соответствующие механизму применения положений данной Конвенции, посредством инспекции или иным образом.
1. Каждый член МОТ может принимать обязательства по настоящей Конвенции раздельно:
a) в отношении работников в секторах экономики, не связанных с сельским хозяйством;
b) в отношении работников, занятых в сельском хозяйстве.
2. Каждый член МОТ оговаривает при ратификации, принимает ли он обязательства Конвенции в отношении лиц, перечисленных в подпункте a) пункта 1 настоящей Статьи, в отношении лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей Статьи, или в отношении и тех, и других.
3. Каждый член МОТ, который при ратификации принял обязательства настоящей Конвенции только в отношении лиц, перечисленных в подпункте a) пункта 1 настоящей Статьи, или лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей Статьи, может впоследствии уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он принимает обязательства Конвенции в отношении всех лиц, к которым применяется настоящая Конвенция.
Настоящей Конвенцией пересматриваются Конвенция 1936 года об оплачиваемых отпусках, а также Конвенция 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, на следующих условиях:
a) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых во всех секторах экономики, кроме сельского хозяйства, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1936 года об оплачиваемых отпусках, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;
b) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых в сельском хозяйстве, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;
c) вступление в силу настоящей Конвенции не означает закрытия Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве для дальнейшей ратификации.
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.
2. Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов МОТ.
3. После чего настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
1. Любой член МОТ, ратифицировавший настоявшую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.
2. Каждый член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей Статье.
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов МОТ.
2. Извещая членов МОТ о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.
Когда Административный совет Международного бюро труда сочтет необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:
a) ратификация каким-либо членом МОТ новой конвенции, пересматривающей данную, влечет за собой автоматически, независимо от положений Статьи 19, немедленную денонсацию настоящей Конвенции, при условии, что новая конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой конвенции, пересматривающей данную, настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами МОТ.
2. Настоящая Конвенция в любом случае остается в силе по форме и содержанию в отношении тех членов МОТ, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую конвенцию, пересматривающую данную.
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
Конвенция Международной Организации Труда N 153 о продолжительности рабочего времени и периодах отдыха на дорожном транспорте (Женева, 27 июня 1979 г.)
принимает сего двадцать седьмого дня июня месяца тысяча девятьсот семьдесят девятого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1979 года о продолжительности рабочего времени и периодах отдыха на дорожном транспорте:
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Конвенция Международной Организации Труда N 153 о продолжительности рабочего времени и периодах отдыха на дорожном транспорте (Женева, 27 июня 1979 г.)
Конвенция вступила в силу 10 февраля 1983 г.
Российская Федерация в настоящей Конвенции не участвует
Текст Конвенции опубликован в сборнике "Конвенции и рекомендации, принятые Международной Конференцией труда. 1957 - 1990. Т. II". Женева, Международное бюро труда, 1991
Конвенция Международной организации труда N 132 об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году) (Женева, 24 июня 1970 г.)
принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца одна тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, на которую возможны ссылки как на Конвенцию 1970 года об оплачиваемых отпусках (с поправками):
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Конвенция Международной организации труда N 132 об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году) (Женева, 24 июня 1970 г.)
Текст Конвенции опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 19 декабря 2011 г. N 51 ст. 7451, в Бюллетене международных договоров, ноябрь 2012 г ., N 11
Конвенция вступила в силу 30 июня 1973 г.
Согласно пункту 3 статьи 18 Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
Российская Федерация ратифицировала настоящую Конвенцию Федеральным законом от 1 июля 2010 г. N 139-ФЗ с заявлениями
Конвенция Международной Организации Труда N 67 о продолжительности рабочего времени и отдыха на дорожном транспорте (Женева, 28 июня 1939 г.) (отменена)
См. Рекомендацию МОТ от 28 июня 1939 г. N 64 о регулировании ночного труда на дорожном транспорте, Рекомендацию МОТ от 28 июня 1939 г. N 66 о времени отдыха профессиональных водителей частных автомашин
Генеральная Конференция Международной Организации Труда,
созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 8 июня 1939 года на свою двадцать пятую сессию,
постановив принять ряд предложений о продолжительности рабочего времени и отдыха профессиональных водителей перевозочных средств дорожного транспорта (и их помощников), что является четвертым пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего двадцать восьмого дня июня месяца тысяча девятьсот тридцать девятого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1939 года о продолжительности рабочего времени и отдыха на дорожном транспорте:
* В этом пункте говорилось:
"Ни в коем случае нельзя от Члена Организации просить или требовать в результате принятия Конференцией любой Рекомендации или проекта Конвенции уменьшить защиту, предоставляемую заинтересованным трудящимся существующим в стране законодательством". В результате внесения в Устав в 1946 году поправки соответствующее положение сейчас содержится в пункте 8 статьи 19 Устава.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Конвенция Международной Организации Труда N 67 о продолжительности рабочего времени и отдыха на дорожном транспорте (Женева, 28 июня 1939 г.)
Конвенция вступила в силу 18 марта 1955 г.
Российская Федерация в настоящей Конвенции не участвует
Текст Конвенции опубликован в сборнике "Конвенции и рекомендации, принятые Международной Конференцией труда. 1919 - 1956. Т. I". Женева, Международное бюро труда, 1991
Настоящая Конвенция пересмотрена Конвенцией МОТ N 153 о продолжительности рабочего времени и периодах отдыха на дорожном транспорте (Женева, 27 июня 1979 г.)
Конвенция отменена решением Международной организации труда от 14 июня 2017 г. на 106-й сессии
Международное законодательство и право на отдых
Первый в истории человечества законодательный акт об отпусках появился именно в России - Положение об отпусках от 14 июля 1918 г. Он послужил прообразом для аналогичных законов в других государствах. Но наибольшую роль в проблеме развития и реализации права на отдых сыграла Международная организация труда.
Ежегодный оплачиваемый отпуск - это вид времени отдыха, который представляет собой определенное число свободных от работы календарных дней (помимо праздничных и нерабочих), предоставляемых работнику для непрерывного отдыха и восстановления работоспособности с сохранением места работы (должности) и среднего заработка.
Примечательно, что первый в истории человечества законодательный акт об отпусках появился именно в России - Положение об отпусках от 14 июля 1918 г. Этот нормативный акт послужил прообразом для аналогичных законов в других государствах.
Институт отпуска играет немалую роль не только в трудовом праве.
Вопрос об отпусках стал предметом регулирования Организации Объединенных Наций, что подчеркивает его значимость. Всеобщая Декларация прав человека (ст. 24), а также Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах зафиксировали, что каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск.
Но наибольшую роль в проблеме развития и реализации права на отдых сыграла Международная организация труда.
В настоящее время имеются две действующие Конвенции МОТ (N N 52 и 132), касающиеся ежегодных оплачиваемых отпусков. Первая была принята еще в 1936 г. и частично устарела, и большинство развитых стран сочло необходимым ратифицировать более позднюю по времени Конвенцию N 132 (1970 г.), в большей мере учитывающую развитие мирового законодательства после Второй мировой войны. Россия <1> пока, к сожалению, не вошла в число этих стран.
<1> Конвенция Международной организации труда N 52 о ежегодных оплачиваемых отпусках (Женева, 24 июня 1936 г.) пересмотрена Конвенцией МОТ N 132 об оплачиваемых отпусках (Женева, 3 июня 1970 г.). Конвенция Международной организации труда N 132 об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 г.) (Женева, 3 июня 1970 г.) по состоянию на 1 июня 2006 г. Российской Федерацией не ратифицирована.
Однако именно Конвенция 1936 г. заложила основы реализации права на ежегодный оплачиваемый отпуск, которые действуют в некоторых странах и по сей день.
Согласно Конвенции N 52 каждое лицо, к которому применяется эта Конвенция, имеет право после непрерывной работы продолжительностью в 1 год на ежегодный оплачиваемый отпуск, равный по крайней мере 6 дням. Следует отметить, что продолжительность отпуска увеличивается пропорционально продолжительности стажа работы на основе правил, установленных национальным законодательством.
Что касается лиц, не достигших 16 лет, включая учеников, то они получили право на ежегодный оплачиваемый отпуск, равный по крайней мере 12 рабочим дням. В отпуск не включаются праздничные дни, а также перерывы в работе в результате болезни.
Конвенция предусматривала, что национальное законодательство может разрешить деление ежегодного оплачиваемого отпуска, но лишь той части, которая превышает минимальную продолжительность, установленную Конвенцией.
Каждое лицо, уходящее в отпуск, получает отпускные, равные обычному своему вознаграждению. Порядок их начисления определяется национальным законодательством или коллективными договорами. Каждый наниматель должен вести записи, регистрирующие дату поступления на работу работника, продолжительность его отпуска, дату его ухода в отпуск и размеры его отпускных.
Любое соглашение, которое исключает право на ежегодный оплачиваемый отпуск или аннулирует права на такой отпуск, считается недействительным.
Довольно прогрессивной для того времени является норма, закрепившая "презумпцию улучшения" положения работника, т.е. любое положение национального законодательства, создающее более благоприятные условия для работника, будет иметь преимущество перед нормой Конвенции.
Национальное законодательство может предусмотреть, что лицо, которое будет занято на оплачиваемой работе в течение своего ежегодного отпуска, лишается оплаты за данный период.
Лицо, уволенное по вине предпринимателя, имеет право на компенсацию за неиспользованный отпуск.
Значение Конвенции 1936 г. трудно переоценить. Она, по сути, стала правовой основой института оплачиваемых отпусков в большинстве стран мира, в том числе и в России.
Необходимо отметить и тот факт, что Конвенция 1936 г. входила в пакет конвенций, которые были ратифицированы СССР 50 лет назад (10.08.1956). Данная ратификация стала важным шагом в развитии не только института оплачиваемого отпуска, но и для развития отечественного трудового права в целом.
Нормы Конвенции нашли свое отражение в новом Трудовом кодексе (2002 г.), а само право на ежегодный оплачиваемый отпуск зафиксировано на самом высоком уровне - в Конституции РФ, ч. 5 ст. 37.
Проследив развитие данного института в России, можно увидеть, что нормы Конвенции соблюдались неукоснительно, более того, всегда имело место определенное опережение международных норм. В первую очередь это касается продолжительности отпуска.
Следует сказать несколько слов и о более поздней версии Конвенции, которая привнесла ряд существенных изменений.
Конвенция N 132 (1970 г.), в частности, устанавливает, что каждое лицо, к которому она применяется, имеет право на минимальный 3-недельный оплачиваемый отпуск за каждый год работы.
Минимальный период работы, необходимый для приобретения права на отпуск, не должен превышать 6 месяцев.
Деление отпуска на части разрешается, но при этом продолжительность каждой части не может быть менее 2 недель.
Отметим, что все эти и многие другие положения Конвенции 1970 г. есть и в новом Трудовом кодексе, правда, непонятно, почему эта Конвенция до сих пор не ратифицирована РФ?
Судебная практика и законодательство — Конвенция N 132 Международной организации труда "Об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году)" (принята в г. Женева 24.06.1970 на 54-ой сессии Генеральной конференции МОТ)
1) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции N 132 заявляет, что минимальная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска в Российской Федерации составляет 28 календарных дней;
2) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 15 Конвенции N 132 заявляет, что она принимает на себя обязательства по Конвенции N 132 в отношении лиц, перечисленных в подпунктах "a" и "b" пункта 1 статьи 15 Конвенции N 132.
Согласно Федеральному закону от 01.07.2010 N 139-ФЗ "О ратификации Конвенции (пересмотренной в 1970 году) об оплачиваемых отпусках (Конвенции N 132)" Российская Федерация ратифицировала Конвенцию N 132 Международной организации труда "Об оплачиваемых отпусках" (далее - Конвенция).
Читайте также: