Как вести себя туристу в японии
Небольшое руководство, чтобы помочь туристу собрать подходящую одежду и аксессуары для путешествия по Японии.
Средняя температура в Токио, днем и ночью, °C
Лучше взять с собой легкую одежду, но желательно, с длинными рукавами. В зависимости от того, где будете путешествовать, погода может быть удивительно темпераментной: от теплых солнечных дней до исключительно прохладных вечеров, особенно если подниматься всё выше.
Апрель - лучший сезон для цветения сакуры, но это также и основной сезон аллергии, поэтому, если вы склонны к сенной лихорадке (Поллиноз), не забудьте взять с собой необходимые лекарства. И нужно имейть в виду, что в Японии могут быть ограничения на ввоз в страну определенных лекарств. Лекарства, содержащие псевдоэфедрин или кодеин запрещены, но это в зависимости от количества сырья. Если не совсем уверены в лекарстве, можно заранее обратиться в посольство за уточнениями. Так же всегда можно купить маску в магазине или аптеке.
Март-апрельДождевик или зонт необходимы в июне-июле, так как в это время начинается сезон дождей. Чтобы освободить место в чемодане, с собой можно не брать зонт и плащ, их можно найти в большинстве комбини и 100 иеновых магазинах, таких как Seven-Eleven, Lawson, Family Mart, Daiso.
Чтобы защитить себя от сильного солнечного света в Японии в летние месяцы важно иметь при себе солнцезащитные очки, шляпу и солнцезащитный крем.
Лето в Японии невероятно влажное, особенно во время сезона тайфунов, поэтому стоит упаковать одежду из дышащих тканей, например хлопковые рубашки и футболки. Кроме того, легкая водонепроницаемая куртка поможет, если вы попадете под летний ливень. Хотя, проще носить с собой карманный дождевик.
Обильное потоотделение в жаркий август является нормой, поэтому стоит взять с собой небольшое полотенце. Ношение тэнугуи является стандартной практикой в теплые дни. Наконец, не забудьте взять с собой купальное снаряжение, если собираетесь купаться, так как в Японии есть невероятные пляжи.
Сентябрь не кажется холодным, можно вполне провести с летней одеждой. В октябрю одежду собрать как к весне. К ноябрю нужно дополнительно взять куртку.
Сезон осенних листьев в ноябре или момидзи, когда природный ландшафт наиболее красив. Есть бесчисленные живописные пешеходные маршруты, поэтому не забудьте взять с собой эту прогулочную обувь.
Октябрь-ноябрьЗима в Японии может быть очень холодной, особенно если вы планируете поездку на Хоккайдо. Но не такой лютой, как бывает в России. Пуховик стоит положить в чемодан. Если что-то забудете, необходимую одежду можно найти в UNIQLO, например, одежду Heattech.
Воздух в это время года особенно сухой и может быть резким для чувствительной кожи, поэтому лучше захватить с собой кремы и лосьоны, чтобы впоследствии не упороться, пытаясь расшифровать этикетки в аптеке.
Хоккайдо и Окинава
Хоккайдо славится своими снегами, зимой здесь бывают сильные снегопады. Даже в летние месяцы может быть холодно, поэтому не забудьте взять с собой рубашки с длинными рукавами и брюки, независимо от того, в какое время года вы приедете. Если вы путешествуете на Хоккайдо зимой не только по городам, вам возможно понадобится подходящее зимнее снаряжение и снегоступы.
Окинава - теплая южная префектура Японии, где максимальная температура даже в самые холодные месяцы составляет около 17 градусов по Цельсию. С собой нужно иметь самую легкую и дышащую одежду. Пляжи Окинавы открыты для посещения с марта по октябрь, хотя лучшим временем для купания обычно считается период с июля по сентябрь. Так что не забывайте купальники. Если вы посещаете Окинаву в сентябре, имейте в виду, что там часто случаются тайфуны. В течение этого месяца условия могут быстро меняться: от ясных солнечных дней до влажных и ветреных.
Дополнительные вещи для удобства
Если вы хотите максимально использовать свое время в любом из крупных городов Японии, вы, вероятно, будете ходить большую часть дня. Рюкзак - это самый простой способ носить с собой вещи для всех повседневных потребностей. Чтобы упростить передвижение вы также можете оставить свой багаж на станциях Hands-Free Travel, которые есть по всей стране.
В Японии носить обувь в некоторых конкретных местах (определенные храмы, некоторые рестораны, места с татами на полу) запрещено, поэтому, чтобы избежать головной боли при посещении подобных мест, берите с собой обувь, которая можно легко надевать и снимать.
Онсэны, общественные бассейны, тренажерные залы и даже некоторые ночные клубы могут отказать вам, если увидят, что на вас имеются татуировки, поэтому возьмите с собой пластыри или бинты, чтобы скрыть их.
Написать эту статью меня подтолкнул вопрос в комментариях, заданный несколько дней назад:
" . ваше мнение. как вообще следует себя вести в этой стране и что знать, чтобы не краснеть под взглядами японцев)".
Мне пришла идея провести опрос знакомых японцев на тему "Как ведет себя gaijin (иностранец) в Японии, и как надо себя вести, чтобы не прослыть "хенна" (странным)- gaijin или, не дай бог, "бака" (глупым) - gaijin". Что отталкивает и что кажется странным или смешным в поведении иностранных туристов?"
Ответы 5 японцев разного возраста - от 23 до 70 лет (жирный шрифт), с моими вопросами и комментариями:
- Как вы относитесь к иностранцам, которые приезжают в Японию? Не шокирует ли вас их поведение?
1. "Как бы не вели себя иностранные туристы, мы (японцы) относимся ко всем с уважением и пониманием. Да, иногда шокирует, но ведь у каждого народа свои традиции и свои правила поведения."
Японцы не агрессивные и к любому странному поведению "неяпонца" отнесутся спокойно, даже со снисхождением, однако у них есть пословица, которая звучит, примерно, так: "Приезжая в чужую местность - подчиняйся правилам этой местности!" ( 郷にいれば郷に従え).
- Что отталкивает прежде всего?
2. "Пожалуй, самое основное, что отталкивает от иностранцев - это резкий запах. От некоторых исходит очень сильный аромат духов или запах пота, а иногда и того и другого вместе."
Да, японские носы очень чуткие и импортные парфюмы кажутся им грубыми и резкими, вообще для японца самый привлекательный аромат - это его отсутствие.
Все же у них есть свои предпочтения в парфюмерии, например, ароматы чистоты. Они, пожалуй, самые популярные - это запахи чистого тела и волос (как только что из ванной), свежего выстиранного белья, даже детской присыпки!
Распространены цветочные и фруктовые ароматы, точно передающие благоухание японских растений. Мне очень нравится туалетная вода с запахом цветов дерева kinmokusei (османтус или душистая маслина, цветет осенью) и кустарника jinchoge (дафна душистая, цветет весной), производитель Musashino Works.
Потом от японцев не пахнет (я никогда не "улавливала"), в основном, они очень чистоплотны.
Деловое общение
Японцы знают толк в бизнесе. Чтобы заслужить доверие и уважение японских партнеров, нужно знать несколько основных правил национального делового этикета.
Опоздания
Японцы никогда не опаздывают. Заставить японца ждать, значит, проявить неуважение. Лучше прибыть на встречу раньше, чем опоздать.
Услышать от японского бизнесмена прямой отказ – это нонсенс.
Даже если условия сделки их полностью не устраивают. Вместо этого японец будет кивать и давать абстрактные уклончивые ответы («Мы подумаем», «Это трудно» и т. д.). Истоки такого поведения в «тиммоку» (японском искусстве молчания) – лучше промолчать, чем обидеть человека отказом.
Если же сделка полностью устраивает японца, вы услышите четкое и однозначное «Да».
Визитки
Обмен визитными карточками – важная церемония японского делового общения. Во-первых, визитка – это своего рода шпаргалка (японцам сложно даются европейские имена, так же, как и нам японские). Во-вторых, на визитке указана должность, что позволяет выбрать правильную линию поведения. В-третьих, это знак уважения партнера.
Визитками обмениваются при первой встрече во время приветствия. Передают и принимают их, как подарок, двумя руками. Визитка должна быть аккуратной, напечатана на хорошей бумаге, текст написан (минимум) на двух языках – японском и английском.
Едешь в чужую страну – исполняй её обычаи. Японская пословица
Японский этикет – сложный и, порой, непонятный. Описанное выше – лишь верхушка айсберга. Если вы знаете другие секреты японского этикета, делитесь ими в комментариях.
Волшебные слова
Обращение к собеседнику
Нихонго но кэйсё – это именные суффиксы, используемые при общении и добавляемые к имени, фамилии или профессии человека. Они указывают на степень близости собеседников и социальные связи между ними. Обращение без суффикса – грубость. Оно допустимо только в общении между школьниками, студентами и близкими друзьями, а также при обращении взрослого к ребенку.
Основные нихонго но кэйсё:
- -сан – употребляется в общении людей равного социального положения, младших к старшим, а также малознакомых людей, чтобы показать сдержанное уважение (что-то вроде нашего «Вы»);
- -кун – употребляется в неформальном общении между коллегами, друзьями, а также для обращения старшего к младшему (начальника к подчиненному);
- -тян – употребляется в близком общении между людьми равного социального статуса и возраста, а также как обращение к детям (что-то вроде уменьшительно-ласкательных форм в русском языке);
- -сама – употребляется для выражения крайней степени уважения, обычно в официальных письмах (что-то вроде «господин»);
- -сэмпай – употребляется при обращении младшего к старшему (учитель – ученик, менее опытный сотрудник – более опытный);
- -кохай – обратное «–сэмпай»;
- -сэнсэй – употребляется при обращении к ученым, врачам, писателям, политикам и прочим уважаемым в обществе личностям.
Здравствуйте!
Приветствие – важная часть японской культуры. Чаще всего оно выражается поклоном (об этом чуть позже), но употребляются и слова:
- Охаё годзаймасу – доброе утро.
- Коннитива – добрый день.
- Комбанва – добрый вечер.
- Хисасибури дэсу – давно не виделись.
Также используются и такие неформальные варианты, как «Оссу», «Яххо!», «Оой!» (в мужской компании).
До свидания!
Чтобы попрощаться, в Японии говорят:
- Сайонара – до свидания.
- Матанэ – пока, увидимся.
- Оясуми насай или просто оясуми – спокойной ночи.
Спасибо
Благодарят в Японии так:
- Домо – спасибо.
- Домо аригато – большое спасибо.
- Домо аригато годзаимас – очень больше спасибо.
Пожалуйста
А отвечают на любезность так:
- Доитасимаситэ – не стоит благодарности.
- Котиракосо – спасибо Вам.
- Оцукарэ сама – отличная работа.
Просьбы
Чтобы попросить о помощи, нужно сказать «онэгаи» или «кудасаи». Но в Японии не принято просить (только в самых крайних случаях). Поэтому отказ от помощи – это не грубость, а, напротив, проявление уважения. Принять чью-либо поддержку можно только тогда, когда человек выражает готовность помочь несколько раз под ряд.
Извинения
Обычные слова извинения – «Гомэн насай» и «Сумимасэн». Последнее переводится буквально как «нет мне прощения» и употребляется очень часто. Так японцы показывают, как сильно уважают собеседника, которому доставили какие-либо неудобства.
❿ Не беспокойтесь о незнании японского этикета
Вы же, в любом случае, для японцев всего лишь ещё один тупой иностранец, а люди везде, не только в Японии, любят дурачков и клоунов. Японцы очень лояльно относятся к ошибкам иностранцев, особенно, если те осознают, насколько они глупы и невежественны.
За столом
Начало трапезы
Перед началом обеда (по классическим канонам) подается влажное горячее полотенце, чтобы очистить руки и лицо, – «осибори». Но если вы кушаете в обычном ресторане, осибори может и не быть.
Но где бы вы ни ели, прежде, чем приступить к еде, нужно сказать «Итадакимас» (Itadakimasu – «Я с благодарностью принимаю эту пищу»). Это вместо «приятного аппетита».
Что касается последовательности блюд (опять-таки, в традиционном обеде), то сначала следует отведать рис, затем суп и только после этого пробовать любые другие блюда.
Палочки
Хаси – традиционные палочки для еды. Хасиоки – подставка под них. Умение правильно пользоваться палочками – показатель культуры человека.
В отношении хаси существует ряд строгих табу. Подробнее об этом в материале «Как нельзя пользоваться палочками».
[new_royalslider >
Тосты
«Kanpai!» – так говорят японцы, поднимая рюмочку сакэ (или другого алкоголя) и чокаясь. В переводе это означает «Пей до дна!».
Но пить до дна опасно. Как только разливающий увидит пустую рюмку, он тут же наполнит ее. Кстати, если напитки разливаете вы, то заполнять свою рюмку следует в последнюю очередь.
Окончание трапезы
Молча выйти из-за стола – дурной тон. Нужно обязательно поблагодарить того, кто тебя накормил (хозяева дома, повар ресторана), даже, если он тебя не слышит. Для этого нужно сказать «Гочисосама» (Gochisosama).
Еще пара советов
- Не удивляйтесь громким причмокиваниям за столом – так японцы выражают удовольствие от еды.
- Не пытайтесь дать на чай – это не принято.
Топ 10 правил поведения в Японии
В отличие от прошлой статьи на нашем канале, Что нельзя делать в Японии? , в этой статье будут рассмотрены, в основном, правила этикета и хорошего тона. За их нарушение иностранца, скорее всего, не оштрафуют и, тем более, не арестуют, но, тем не менее, обязательно выучите наизусть фразу на японском языке "Извините меня. Я — тупой иностранец" (ромадзи Sumimasen. Watashi wa baka gaijin desu , кандзи すみません。私は馬鹿外人です ). В случае чего, не стесняйтесь изображать из себя клоуна и дурачка в одном лице. Образ дурачка-иностранца полностью совпадает с ожиданиями японцев, а все люди, не только японцы, склонны верить тому, что совпадает с их ожиданиями.
❸ Визитные карточки
Визитные карточки для японцев очень важны. Обязательно соблюдайте этикет по отношению к визитным карточкам. Прочтите соответствующие статьи или хотя бы очень-очень бережно относитесь к своим и чужим визиткам.
❶ Физический контакт
Рукопожатия и объятия излишни, поклона вполне достаточно. Рукопожатия, конечно, могут иметь место быть с друзьями или хорошими бизнес-партнёрами, но рекомендую Вам не становиться их инициатором самому. Объятия же не приветствуются в любом случае. Даже влюблённые японские парочки крайне редко оказывают на публике знаки внимания друг к другу.
Японский этикет при еде палочками
Рекомендую!Новый мега полезный Телеграм канал о путешествиях. Открытые направления, правила въезда, промокоды на туры, скидки на авиабилеты, советы и лайфхаки.
При входе в большинство помещений нужно снять обувь. Иногда это требуется даже когда Вы входите в служебное помещение. В этом случае Вы скорее всего увидите стойку для обуви и рядом гостевые тапочки.
Очень важно! не ступайте обутой ногой на татами! Это считается оскорблением.
При посещении туалета нужно использовать специальные тапочки, стоящие перед туалетом. не забудьте потом их снять )
6. Поведение в обществе
7. Держите дистанцию
Не трогайте японцев руками лишний раз. Как было написано выше при приветствии или прощании пользуйтесь поклонами. В разговоре не стоит слишком близко подходит к человеку. Также не стоит при разговоре постоянно смотреть человеку в глаза. Это может быть воспринято как проявление агрессии.
8. Японские ванны и бани
Перед тем как залезть в общую ванную тщательно вымойтесь и смойте с себя мыло. В гостях обязательно поблагодарите хозяев за ванну, в которую, кстати, Вас должны пустить первым. Не торопитесь вылазить из ванны. Нужно полностью насладиться горячей водой и паром ванны.
9. Сидите правильно
Секреты этикета: как вести себя в Японии
Япония – страна высоких технологий, суши, сакуры и горы Фудзи. Ее культура – сложна и загадочна. Иностранцы не понимают, почему японцы позволяют себе громко причмокивать за столом, не открывают женщинам дверь и не пропускают их вперед.
Из этой статьи вы узнаете многое о японском этикете: как приветствовать собеседника, как обращаться с палочками, как вести себя в общественном транспорте и т. п.
Его истоки лежат в Конфуцианстве, Синтоизме, а также строгой иерархической системе японского общества.
Японцы почти всегда вежливы и спокойны. Они понимают: европейцу трудно адаптироваться к их культуре, и относятся к ошибкам в поведении туристов с доброй иронией. Именно поэтому знание иностранцем японских традиций вызывает у них неподдельное уважение.
❻ Снимайте обувь или переобувайтесь у порога
При входе в чей-то дом или некоторые публичные места (школа, горячие источники и т. д.) переобувайтесь в тапочки или сменную обувь. Если в прихожей есть ступенька с готовой сменной обувью, то сделать это нужно обязательно.
Хотя, конечно, Вы можете так не делать, чтобы посмотреть на, действительно редкое зрелище, японцев в гневе.
❺ Не ешьте/пейте на ходу
Есть/пить на ходу не запрещено в Японии законодательно, и Вас не оштрафуют до тех пор, пока Вы не мусорите на улице. Однако Вы не сможете не заметить на себе неодобрительные взгляды японцев. Самое главное не создавайте неудобства другим, ведь в Японии это не принято.
Купленное в торговых автоматах можно съесть прямо около них, а в комбини (японские универсальные магазины самообслуживания шаговой доступности, кандзи コンビニ ) часто есть даже столики и бесплатный кипяток для заваривания тут же приобретённой лапши быстрого приготовления.
Некоторые правила для туриста в Японии
Японцы очень любят и чтят разные традиции и правила. То, что мы считаем нормальным, у японцев вполне может вызвать раздражение. Перед поездкой всегда лучше подготовится к местной культуре.
С какой стороны улицы\тротуара идти?
Так же, как и с автомобилями. В Японии левостороннее движение. Едут слева, навстречу справа. Так же и при ходьбе. Это относится и к эскалаторам - становятся слева, справа идут (кроме Осаки, там на эскалаторе становятся справа. так надо).
Еда и напитки.
Не ешьте и не пейте на ходу. Вот. Вот так вот. Это правило может показаться странным, но вы действительно не увидите людей идущих с едой на улицах. То, что можно купить в забегаловках или автоматах едят\пьют стоя, не мешая прохожим, либо сидя где-нибудь на лавочке. Возможно, это имеет какое-то отношение к их уважению к еде. Некоторые считают, что причина намного банальнее: они просто не хотят запачкаться.
Не заправляйте рис соевым соусом. Рис предназначен для баланса вкусов других блюд на столе. Если нужно, можно окунуть кусочек риса в небольшую мисочку с соевым или другим соусом, чтобы придать ему аромат. Но ни в коем случае не следует лить соевый соус в тарелку с рисом.
Можно чавкать и сёрпать. Во время приема пищи японцы могут чавкать, чмокать, обсасывать еду, громко жевать. Особенно это заметно в раменных.
Алкоголь можно покупать только с 20-ти лет.
Палочки для еды.
Не нужно втыкать палочки в плошку риса. Это ассоциируется со смертью и похоронами. Блюдо с рисом, в которое воткнуты палочки, преподносится буддийскими монахами в качестве дара духам усопших предков. И не передавайте еду из ваших палочек в чьи-то палочки. Только в церемонии погребения можно использовать палочки для передачи костей усопшего друг другу после кремации. Не облизывайте концы палочек. Не трите палочки друг о друга. Не размахивайте ими в воздухе. Не скрещивайте палочки во время перерывов. Не зажимайте в кулаке. Не. Просто ешьте ими и кладите их параллельно друг к другу на блюдо, либо рядом на специальную подставку.
Ну, это практически все знают. Японцы не принимают чаевых (все бы так делали Т_Т). Платите именно столько, сколько указанно в чеке. И всем тогда хорошо.
Общественный транспорт.
Не стоит разговаривать по телефону в общественном транспорте. Или громко что-то обсуждать. Лучше сидеть тихо, смотреть в телефон и ждать своей остановки. В общем не создавайте окружающим дискомфорт.
Нельзя курить в общественных местах. Для курения есть специальные огороженные зоны. Так же во многих комбини есть комнаты для курения. Штраф за курение в зонах для некурящих может составить до 20 000 иен.
Выделил отдельно, ибо это очень сильно раздражает японцев. В Японии никогда не сморкаются на улице, даже в платок. Если вам необходимо прочистить нос, просто отойдите в ближайший туалет или подальше от людей.
Очереди есть всегда и везде. Особенно в Токио. Японцы становятся в аккуратную прямую очередь даже ожидая лифт. Не игнорируйте очереди.
Обувь в помещении.
Для туристов это касается в основном при посещении рёканов, публичных бань или онсенов. При входе обязательно нужно снять обувь и надеть предлагаемые тапочки. Так же менять тапочки у входа в туалет на тапочки для посещения туалета (=3). Если не заморачиваться традиционной Японией, то можно не обращать внимание на обувь.
На улице практически нет мусорных контейнеров. Изредка можно найти рядом с автоматами с напитками. Даже если нашли, нужно учитывать, что японцы сортируют весь мусор, поэтому выкидывать нужно в строго определенный контейнер. Сами японцы часто несут обертки домой и там выбрасывают.
Не стоит гулять без паспорта. Японская полиция имеет право останавливать любого человека в любое время и в любом месте и спрашивать его удостоверение личности. Если вас остановят на улице, вы должны быть готовы предъявить паспорт, чтобы подтвердить свою личность и то, что вы находитесь в стране на законных основаниях в качестве туриста.
❼ Не переходите дорогу на красный свет
Даже если поблизости нет машин и дорога очень узкая, всегда ждите зелёного сигнала светофора, чтобы перейти на другую сторону. У японцев очень сильно развито чувство следования законам и правилам вообще, в том числе, когда это абсолютно очевидно объективно излишне.
❾ Не входите в воду, не приняв сначала душ
В ваннах, в японских банях сэнто (кандзи 銭湯 ), на японских горячих источниках (онсэн, кандзи 温泉 ) и т. п. японцы не моются, а расслабляются, поэтому всегда сначала принимайте душ перед заходом в воду.
Что нужно знать русскому туристу об этикете в Японии
Япония – это не Европа. Даже если вы вдоль и поперек прошли и проехали все европейские страны, велика вероятность, что на Востоке столкнетесь с тем, о чем и подумать не могли на Западе.
Пока турфирма оформляет визу в Японию для вашего самостоятельного путешествия, попытайтесь не только составить список достопримечательностей, но и побольше узнать, что можно и чего нельзя делать в этой стране.
Жесты важнее слов
Японцы не смотрят в глаза другим людям. Для них нормально – отводить взгляд в сторону во время разговора. А вот ваш открытый взгляд, даже на улице, может быть воспринят как своеобразный вызов, проявление агрессии.
Язык жестов для японцев важнее слов. В общении с местными жителями не нарушайте их личное пространство, соблюдайте дистанцию. Избегайте панибратства: не надо обнимать собеседника или похлопывать его по плечу.
В отношениях с европейцами продвинутые японцы могут использовать рукопожатия, но все же привычнее для них поклоны. Иногда они кланяются даже во время разговора по телефону.
В повседневной жизни используются едва заметные поклоны, изгиб спины примерно 15 градусов. Более продолжительные поклоны адресованы уважаемым персонам, партнерам по бизнесу - изгиб спины примерно 30 градусов. Если же встреча происходит с очень значимым человеком, японец готов склониться на 45 градусов.
Извинения всегда и везде
Ходить в гости нельзя с пустыми руками. Подарки дарятся в знак уважения, на праздники, в честь какого события, главное – они должны соответствовать случаю. Презент необходимо упаковать и нельзя сразу доставать, если его преподносят вам.
Принято «извиняться» за то, что вы кому-то что-то дарите, мол, ваш скромный дар, даже если он очень дорогой, - ничто по сравнению с вашим уважением к этому человеку. Гостю необходимо «извиниться», за то что побеспокоил хозяев. Хозяева, к которым вы пришли, тоже будут «извиняться» за скромный прием, каким бы этот прием ни был.
Грубое нарушение японского этикета – войти в дом обутым. Некоторые японцы разуваются даже перед входом в офис. Если вы в гостях, то перед входом в ванную или туалетную комнату надо обязательно надеть тапочки, которые обычно тут же стоят.
Отказ от помощи
В транспорте, на улице нельзя громко окликать человека, даже хорошо знакомого, толкать другого пассажира, который вас толкает. Дурным тоном считаются разговоры по телефону на остановках и в транспорте. Можно писать смс-ки.
Мужчинам нельзя садиться в вагоны для женщин, такие есть в некоторых поездах в вечернее время. Уступать места бабушкам и инвалидам не надо. Для них есть специальные сиденья, занимать которые, кстати, другим людям нельзя.
В Японии не принято просить о помощи или принимать ее, разве что в самых крайних случаях. Принимать чью-то поддержку полагается лишь тогда, когда ее предложили несколько раз.
Чаевые не приняты
Во многих японских ресторанах подают влажное горячее полотенце. Перед началом обеда посетители вытирают этим полотенцем лицо и руки. Полагается сначала есть рис, потом суп, потом пробовать другие блюда.
Во время застолья с алкоголем не стоит пить до дна, иначе вам тут же снова нальют до краев. Если напитки разливаете вы, то свой стакан надо наполнить в последнюю очередь. Из-за стола нельзя выходить, молча, обязательно поблагодарите хозяев дома или повара ресторана.
За столом японцы могут причмокивать, так они выражают удовольствие от еды. Давать чаевые официантам не принято.
Визитка как подарок
На деловую встречу лучше явиться раньше, чем опоздать. Опоздание воспримут как неуважение. Партнеры по бизнесу скажут четкое да, если их все устраивает, и будут говорить, что они подумают, если их что-то не устраивает, но нет - никогда не скажут.
Очень важно сразу обменяться визитками, вручая и принимая карточку с именем другого человека, как дорогой подарок. Визитка должна быть красиво оформленной.
Если вы будете внимательны, вы довольно быстро поймете, как вести себя в Японии, что такое вежливость по-японски. Вам наверняка захочется посетить эту интересную страну еще не раз.
виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | экскурсии в Японии | туры в Японию
❷ Палочки для еды
Не втыкайте палочки вертикально в рис и не передавайте ничего между парами палочек, т. к. в Японии это всё может ассоциироваться с погребальными обрядами.
Не трите деревянные палочки для еды друг о друга, хотя так можно избавиться от потенциальных заноз и это просто забавно. Такое поведение грубо по отношению к хозяину, т. к. им Вы намекаете ему на то, что палочки дешёвые, а они, обычно, действительно, дешёвые. Помните, что Вы не в Китае, да и от японских палочек для еды занозиться намного сложнее.
Как вести себя во время путешествия по Японии?
Путешествие в Страну восходящего солнца – вне всяких сомнений, занятие завораживающее и увлекательное! Поистине невероятное количество ярких впечатлений и колоритных снимков, оригинальные сувениры на любой вкус и общение с интересными людьми впечатлят даже самых искушенных туристов! А чтобы не ударить в грязь лицом, перед поездкой в Японию не помешает ознакомиться с основными правилами местного этикета – тогда и у японцев тоже останутся только позитивные воспоминания о туристах!
Поклоны
Это, пожалуй, самая важная составляющая японского этикета – именно с помощью поклонов японцы приветствуют друг друга, выражают свое уважение собеседнику, а также извиняются или благодарят окружающих. При этом глубина поклонов находится в прямой зависимости от степени испытываемого к этим самым собеседникам уважения. Как правило, поклоны японцев находятся под углом в диапазоне от пятнадцати до сорока пяти градусов. И для того, чтобы правильно поклониться, нужно сначала остановиться напротив собеседника, а потом сложить руки перед собой либо прижать их к бедрам и только после этого совершить поклон. Тем не менее, важно учитывать, что в ходе общения с иностранцами японцы прибегают к поклонам далеко не всегда – чаще всего они ограничиваются традиционными почти во всем мире рукопожатиями.
Обувь
Поход в гости
Не помешает знать и о том, что в подарке ни в коем случае и никоим образом не должна фигурировать цифра 4 – в Японии это омофон иероглифа смерти. Кроме того, подарок обязательно должен соответствовать случаю и быть практичным (кстати, в Японии частенько дарят деньги). И, что особенно забавно, в момент вручения любого подарка (даже если это новенький дорогущий автомобиль!) обязательно нужно «извиниться», как бы давая понять тем самым одариваемому, что ваш скромный дар все равно никоим образом не сумеет выразить всей той степени уважения, которое вы испытываете к этому человеку! Также заодно необходимо извиниться и за то, что вы побеспокоили хозяев дома своим посещением, причем это делается даже в том случае, если они сами вас пригласили! А хозяева в ответ должны извиниться перед гостем за скромный прием, даже если это самый настоящий званый ужин!
Прием пищи
В Японии во время приема пищи принято сидеть на татами за низкими столиками, сохраняя при этом спину прямой и поджав под себя ноги. Что же касается палочек для еды, то в отношении этого виртуозного инструмента у японцев имеются свои собственные правила – ими ни в коем случае нельзя указывать на что бы то ни было, а также рисовать и уж тем более втыкать их в еду (последний символ обычно используется на похоронах). Алкоголь в Японии пьют лишь после того, как был произнесен соответствующий тост, а по окончании трапезы, прежде чем встать из-за стола, нужно сначала поблагодарить повара либо хозяев дома.
Поведение в публичных местах
Находясь в различных публичных местах, будь то транспорт или улица, категорически запрещается кричать или громко разговаривать, ругаться с другими людьми, хамить им, открыто сморкаться и толкаться в ответ, если вас вдруг кто-то ненароком толкнул. Не приветствуются и разговоры по мобильному телефону, еда на ходу, а также привлечение к себе внимания какими бы то ни было способами. И, конечно же, признаком дурного тона станут любые попытки занять места для пожилых людей или инвалидов. Зато уступать места бабушкам и дедушкам тут не принято – вышеупомянутые специальные места, которые не принято занимать, как раз предназначены именно для них, и обычно их всегда хватает!
Чаевые
Чаевые принято давать во многих странах – стран, где приветствуются чаевые, пожалуй, даже большинство. Но только не Япония! Тут чаевые расцениваются как дурной тон, а посему их не принято давать нигде – ни в гостинице, ни в ресторане, ни в каком-либо ином японском заведении.
Здесь не говорят «нет»!
Обращение к прохожим
Японцы – народ очень приветливый, воспитанный и отзывчивый, поэтому смело можно обращаться к ним по любому вопросу. Заблудившемуся туристу здесь всегда с удовольствием помогут отыскать нужную улицу или дом, причем заботливые японцы могут не только указать направление, но еще и проводить! Если же местных прохожих на горизонте нет, а дорогу спросить очень нужно, можно смело обращаться в близлежащие полицейские будки – чаще всего такие будки располагаются около входов в метро, так что найти их будет достаточно просто.
Безусловно, японский этикет местами не так уж и прост, однако освоить самые его азы под силу каждому! Так что усваивайте основные моменты, и вам обязательно удастся произвести хорошее впечатление на дружелюбных и гостеприимных японцев!
Если вы собираетесь съездить в Японию, то вам просто необходимо прочитать эту статью про японский этикет.
Знание японских обычаев, некоторых правил японского этикета, позволит Вам избежать некоторых неловких моментов во время пребывания в этой стране.
1. Поклоны и приветствия
Помните, что как таковые, рукопожатия в Японии не приняты. Поэтому не стоит самому бросаться к японцу с протянутой рукой ). Но, конечно, не стоит отказываться от рукопожатия, если японец хочет поздороваться с Вами именно так.
2. Поведение за столом
3. Никаких чаевых!
4. Палочки для еды
В Японии, палочки для еды, это не просто столовый прибор, но зачастую настоящее произведение искусства.
Язык тела
Слова второстепенны для японцев. Очень многое (если не все) они выражают на языке жестов.
Главное правило в общении с японцами – нельзя нарушать личное пространство.
Разговаривая с малознакомым человеком, соблюдайте дистанцию. Никаких панибратских похлопываний по плечу и объятий, никакого вторжения в зону личного комфорта.
Взгляд
«Глаза – зеркало души» – считается у нас. Японцы не привыкли выставлять напоказ свою душу, они почти никогда не смотрят собеседнику в глаза.
Так повелось с древних времен: нельзя было смотреть в глаза людям, стоящим выше тебя на социальной лестнице. Это считалось неслыханным хамством.
Сегодня прямой открытый взгляд в Японии – признак агрессии, своеобразный вызов. К примеру, когда родители ругают своих детей-подростков, те не перечат им, а просто нагло смотрят в глаза.
Если японец в разговоре постоянно отводит взгляд, не стоит думать, что он хитрит или что-то скрывает. Это нормально. К этому нужно привыкнуть.
Поклон
Приветствие, благодарность, извинение, уважение – все это японцы выражают через поклоны. Поклон (ojigi) – неотъемлемая часть японской культуры. Некоторые кланяются, даже разговаривая по телефону (на автомате, бессознательно). Правильный поклон – признак воспитанности.
Существует три вида поклонов:
- Eshaku – короткий едва заметный поклон, изгиб спины всего 15º. Широко используется в повседневной жизни, для приветствия приятелей, а также малознакомых людей выше по статусу или в качестве «спасибо».
- Keirei – более глубокий (30º) и чуть более продолжительный поклон. Так приветствуют уважаемых коллег, партнеров по бизнесу.
- Sai-Keirei – самый сильный (45º) и продолжительный поклон, выражает глубокое уважение к человеку, его используют для приветствия очень важных персон.
Чтобы правильно поклониться, нужно:
- Остановиться.
- Встать напротив собеседника.
- Прижать руки к бедрам или сложить их перед собой (gassho).
- Совершить поклон.
Отметим, что японцы очень прогрессивны. В общении с иностранцами они все чаще используют привычные для европейцев рукопожатия (особенно в бизнесе).
В гостях
Японцы редко приглашают в дом гостей (особенно иностранцев). И дело не в негостеприимности. Просто свой, а не съемный, дом – это редкость, да и площадь его оставляет желать лучшего.
Если вы получили приглашение прийти в гости – вам оказана большая честь. Отказываться крайне невежливо.
Подарки
Идти в гости с пустыми руками нельзя.
Подарки – важная часть Японской культуры.
Их дарят на праздники, по специальным случаям, в знак уважения и т. д.
При этом очень важна символика и церемониал. Есть даже специальный термин «Дзото» – искусство преподнесения подарков.
Основные правила преподнесения подарков:
- Подарок обязательно должен быть упакован.
- Подарок (как и любую другую вещь, торжественно передаваемую от лица к лицу) следует передавать и принимать обеими руками.
- Нельзя сразу распаковывать подарок (признак любопытства и жадности).
- Подарок должен быть практичным и соответствовать случаю (часто дарят деньги).
- В подарке не должна фигурировать цифра 4 (омофон иероглифа смерти).
- За подарок (даже если он очень дорогой) следует «извиниться» (ваш скромный дар все равно не может выразить того уважения, которое вы испытываете к одариваемому).
- В ответ на подарок, полученный по почте, принято писать благодарственные письма.
Итак, по правилам японского гостевого этикета, войдя в дом, гость должен остановиться в холле («чэнкан»), там его встретят хозяева. Гость должен вручить подарок хозяйке дома и извиниться, что побеспокоил их своим посещением. Хозяева, в свою очередь, приносят извинения за то, что принимают гостя столь скромно.
После такого обмена любезностями можно войти в дом.
Обувь
Здесь иностранца ждет подвох. В Америке и Европе не принято разуваться, входя в жилое помещение. В Японии это обязательно.
Войти в дом обутым – грубое нарушение японского этикета. Японцы прощают неопытным иностранцам многие ошибки, но не эту. В Стране восходящего солнца, в некоторых провинциальных городах, обувь снимают даже, приходя на работу.
Поэтому, прежде чем переступить порог японского дома, нужно разуться.
Иногда вам предложат домашние тапочки, иногда нет. Здесь гостя ждет второй подвох – всегда следите за чистотой и целостностью своих носков.
Третий подвох притаился возле уборной. Возле входа в ванную или туалет в японском доме стоят еще одни, специальные, тапочки (скорее даже сланцы, со специальными надписями). «И пусть себе стоят» – подумает иностранец и перешагнет порог в домашних тапках или босиком, рискуя, тем самым, выставить себя на смех. Для посещения уборной нужно обязательно переобуться.
В транспорте
В Японии существует несколько важных правил поведения в общественных местах, в том числе, транспорте:
- Нельзя кричать (не стоит громко окликать в толпе человека, даже если это ваш знакомый).
- Нельзя хамить и отвечать на толчки (толкаются и наступают на ноги в транспорте часто (представьте пассажиропоток токийской подземки), но никто не срывается и не скандалит, все терпят).
- Нельзя разговаривать по мобильному телефону на станции, остановке и тем более в поезде – это нарушает покой других пассажиров и считается верхом некультурия (все пишут SMSки).
- Нельзя садиться в вагон для женщин, если вы мужчина (по вечерам на некоторых ветках курсируют поезда с вагонами, предназначенными только для пассажирок, дабы оградить их от приставаний во время давки).
- Нельзя публично сморкаться.
- Не стоит уступать место бабушкам (для пенсионеров и инвалидов есть специальные места, незаконно занять которые никому не придет в голову).
❽ Не опаздывайте
Очень трудно переоценить важность пунктуальности в японском обществе. Проще говоря, никогда и никуда не опаздывайте.
❹ Не высмаркивайтесь на публике
Если у Вас течёт из носа, то в Японии принято продолжать им шмыгать или найти уединённое место, чтобы высморкаться. Высмаркиваться же на публике считается очень грубым.
Носовые платки в Японии крайне популярны, но они служат для того, чтобы вытирать пот в жаркую летнюю погоду или, например, вытирать руки в публичных туалетах, в которых, несмотря на суперсовременные унитазы , ничего не предусмотрено для сушки/вытирания рук.
Читайте также: