Как отличить туриста от не туриста
Вот, на фото почти типичный пример иностранной туристической пары, изучив который и применив "метод от противного" можно с уверенностью понять как НИКОГДА не выглядит за границей "наш человек". На этом же примере хорошо видно, как национальные особенности и характер влияют на внешность и поведение, прямо в них отпечатываются.
Эти, оригинально англоговорящие семейные люди, возвращающиеся с отдыха на острове Самуи, может домой, может в другое место сказочного Таиланда, возрастом очень сильно за пятьдесят или слегка за шестьдесят. Средний класс, американский, небогатый, скорее всего, потому что едут паромом и будут кушать быстрорастворимую лапшу из бич-пакета.
На этой модели хорошо запечатлена независимость и пофигизм иностранцев. Им все равно - как на них посмотрят, что про них скажут, им так хорошо и удобно - женщине в свои 60 выглядеть на 40, а мужику брить ноги, одевать короткие шортики и обвешиваться цепочками. Причем выглядит это нормально и естественно, представьте нашу пару в таком возрасте и подобном прикиде - "смешно" - это самое мягкое,что можно будет сказать, скорее гротескно!
Оба хорошо ухоженные, причем не предотпускным судорожным макияжем и солярием с качалкой, а методично размеренным образом жизни и спокойствием, душевным, по крайней мере. О повышении пенсионного возраста и росте цен на ЖКХ они точно не думают, поэтому остается время подумать о себе, любимых.
Под стать внешности и поведение иностранных туристов, здесь тоже суета и нервозность отсутствуют, равно как и страх перед страной, тайцами, валютами и будущим. Показной бравады и попытки доказать всем и каждому свое превосходство криком, напором или грубостью тоже нет, нет и сомнений в том, что они делают. И, что удивительно, у большинства из них все получается каким то волшебным, но тихим образом и без мата.
Вообще главное, что отличает туриста иностранного от нашего - они, сволочи, никогда. никому и ничего не доказывают. Просто живут, как им нравится и все!
А теперь поменяйте то, что я рассказал, на противоположное и получите типичного российского туриста в Таиланде. И тоже наглядно, вот картинка, моя естественно, как и все в этом блоге - авторская!
Я, отнюдь не пытаюсь идеализировать одних и отрусофобствовать других. Просто констатирую факты и суммирую наблюдения. Делитесь своими - комментарии открыты!
Хотите живого общения и много-много видео? Подписывайтесь на аккаунт «Доступная Азия» в Facebook и ВКонтакте!
А я милого узнаю по походке или как отличить русского туриста от всех остальных
"Мне, пожалуйста, такой отель, где русских поменьше" - такое выражение часто можно услышать не только от иностранцев, но и от "своих" же. Нередко наших соотечественников на отдыхе видно не вооруженным глазом. А по каким именно причинам - попробуем разобраться.
Стереотип туриста
Туриста можно безошибочно узнать по висящей на шее фотокамере, путеводителю в руках, восхищённому взгляду и практичной одежде. Часто так и есть, но в следовании заранее определённому маршруту ничего плохого нет. Когда времени в обрез, приходится преодолевать огромные дистанции, чтобы успеть осмотреть всё запланированное за короткий период.
Лайфхаки от Ирины для тех, кто собирается в поездку или путешествие
Ирина поделилась советами, которые собрала за многолетнюю практику поездок. Они подойдут как туристам, так и путешественникам, помогут сэкономить деньги и время и увидеть больше интересного.
1. Воспользуйтесь днем бесплатного посещения музеев
Например, в Эрмитаже в Санкт-Петербурге каждый третий четверг месяца — день свободного посещения для всех. Такую информацию легко найти в интернете.
2. Подписывайтесь на блогеров в Инстаграме, которые живут в стране или городе, куда вы едете
Так можно узнать много полезной информации: от уклада жизни и ежедневных привычках до городских мероприятий. Оптимально сделать это за месяц до поездки.
3. Смотрите соседние города и регионы
Возможно, рядом с вашей дислокацией есть интересные места.
Во время поездки на Дальний Восток мне предстояла дорога из Владивостока до Хабаровска. Путь неблизкий, на поезде ехать ночь. Я подумала: на Дальнем Востоке бываешь нечасто, хотелось бы увидеть побольше всего.
Посмотрела карту, увидела, что рядом с Хабаровском находятся Биробиджан, буквально в двух часах езды. В итоге провела там целый день, осталась довольна, а список посещенных регионов пополнился Еврейским автономным округом.
4. Вспомните, где живут родственники или знакомые
Это отличный повод поехать именно в тот регион. Не обязательно останавливаться у них на ночлег, но повидаться они, скорее всего, будут рады, а у вас будет повод поехать, например, в Сибирь.
5. Ездите на «Блаблакар»
Это комфортно и недорого. Но нужно быть внимательными, чтобы не попасться мошенникам: убедитесь, что общаетесь с водителем и платите только на платформе блаблакар.
6. Находите соседние города, откуда ходят поезда и самолеты
Когда вы находитесь в небольшом городе, бывает сложно найти обратный билет. Смотрите самолеты из соседних городов, это сэкономит вам время и финансы. Например, чтобы улететь из Сочи в Тюмень, куда нет прямых рейсов, не обязательно добираться до Москвы. Достаточно приехать в Краснодар на «ласточке» за 4 часа, а оттуда улететь в Тюмень.
7. Проверяйте цены на официальном сайте отеля
Если вы выбираете не «Каучсерфинг», а отель, то попробуйте проверить цену на официальном сайте — там может быть дешевле, чем в привычных агрегаторах.
Чем турист отличается от путешественника: 7 лайфхаков для обоих
Турист и путешественник бронируют проживание в отеле по-разному.
- Например, отличие в глубине бронирования: путешественник часто бронирует «день-в-день», а турист — заранее.
- Или в количестве дней: турист знает, сколько дней будет в одной точке, у него есть четкое расписание и маршрут. А путешественник свободнее распоряжается временем и может задержаться, если ему понравился регион.
Разобрались, как отличить туриста и путешественника, с Ириной Медведевой, нашим SMM-специалистом. Ирина объездила кучу стран и регионов, а теперь делится лайфхаками для обеих категорий.
Попутный ветер в лодке TravelLine Попутный ветер в лодке TravelLineЧто мир огромный и очень интересный, Ирина поняла в 11 лет, когда впервые приехала с мамой в Москву и увидела Красную площадь, Оружейную палату и Московский зоопарк. С тех пор решила: вырастет и обязательно объездит весь мир.
Сейчас Ирине 26 лет, она уже побывала в Германии, Австрии, Чехии, Венгрии, Хорватии, Италии, Словении, Словакии, Литве, Эстонии, Дании и Финляндии. И еще в 31 регионе России: это и ПФО, и Юг, и Кавказ, а также Центр, Северо-Запад и Дальний Восток.
Ирина: «Люблю разные республики, потому что в каждом субъекте свой колорит: национальная кухня, язык, люди» Путешествие по Северной Италии, 2017 Набережная Ялты Ирина: «Люблю разные республики, потому что в каждом субъекте свой колорит: национальная кухня, язык, люди»В чем главные отличия туриста и путешественника
— имеет четкое расписание отдыха: экскурсий, билетов, перемещений;
— активно пользуется туристической инфраструктурой;
— не возражает против готовых турпакетов с экскурсиями, обедами и проживанием;
— посещает известные туристические достопримечательности;
— узнает информацию из путеводителей и от гидов;
— много фотографирует и фотографируется.
Путешественник
— допускает перемены планов и может себе это позволить;
— не имеет цели увидеть все достопримечательности региона, фокусируется на процессе путешествия, любит «нетуристические» места;
— узнает о городе и регионе от местных жителей;
— охотится за впечатлениями и предпочитает увидеть местность «как она есть».
Турист покупает готовые туры, живет в отеле, дружит с чемоданом, днями лежит на пляже, гуляет на каблуках, везет домой сувениры, любит комфортабельность условий поездки.
Путешественник планирует свою поездку сам, любит активный отдых, знает про акции на сайтах бронирования, использует каучсерфинг, блаблакар, автостоп, рискует, везет домой опыт и впечатления вместо сувениров, а вместо чемодана на нем всегда рюкзак.Себя Ирина относит к обеим категориям Она любит быть туристом, фотографируясь в красивом платье у мировой достопримечательности И любит быть путешественником, останавливаясь на ночлег через сервис «Каучсерфинг» и добираясь на автобусах до красивейших нетуристических уголков Себя Ирина относит к обеим категориям
Маршруты
Турист, наоборот, заранее знает, что он увидит. Конечно, и его могут подстерегать сюрпризы, но только если они встретятся среди туристических достопримечательностей. Если он едет в Париж, то очень редко добирается до узеньких улочек его предместья. Маршрут туриста стандартен: Триумфальная Арка, Эйфелева башня, Мулен руж… Часто это случается не из-за нежелания увидеть необычное, а из-за банальной нехватки времени.
Чем отличается турист от путешественника.
Часто бывает так, что синонимичные, на первый взгляд, понятия, при ближайшем рассмотрении оказываются весьма далёкими друг от друга. Как мне кажется, ярчайшим примером является пара турист-путешественник. В чём же различия? Их много, но на мой взгляд есть три глобальных, а остальные просто являются их следствиями. Вот они:
1. Турист едет отдыхать. Да, это слово у него и вокруг него звучит постоянно: "поехали на отдых", "ну, как отдохнули?", "отдых в. ". Т.е. поездка рассматривается именно как отдых, смена обстановки. Чтобы отдохнуть и с новыми силами возобновить трудовую деятельность, не более.
Путешественник едет путешествовать. Отдыхом он это занятие никогда не называет. Чувствуете разницу? Здесь цель не пресловутый отдых, а именно путешествие как таковое. Хотя, в некоторых случаях конкретный путешественник вполне себе может быть уставшим от работы не меньше туриста. Более того, он может работать на той же самой работе, иметь такую же зарплату и такой же отпуск, но это ни в коем случае не делает его туристом. Здесь дело в подходе, в философии.
Грузия, Тбилиси. Грузия, Тбилиси.2. Турист предпочитает "не заморачиваться". Оптимальный для него вариант - покупка готового тура. Чтобы перелёты, проживание, трансферы, экскурсии, питание и всё-всё-всё было включено. Здесь можно вспомнить первый пункт: если это отдых, то он должен быть глобальным, от всего, без напрягов (касается и мышц и извилин). Всё должно делаться за него другими людьми. Туриндустрия любит их.
Путешественник не только не против "заморочек" - они ему нравятся! Например, найти дешёвые хорошие (далеко не всегда взаимоисключающие вещи) билеты и уже на их основе строить путешествие. Самостоятельно выбрать жильё, выяснить, как обстоят дела с местным транспортом, проложить маршрут - ведь путешественники во время путешествий редко сидят на месте. Посчитать весь бюджет, а потом прикинуть: "а что, если вот этот пункт исключить, а вот этот участок проехать автостопом?" Тогда можно будет заехать ещё вот в это крутое место! Ещё и сэкономить!". Туриндустрия ненавидит их.
3. И ещё существенное отличие. Когда турист рассказывает о своём отдыхе, то он старается подчеркнуть, как много он потратил. Чем больше, тем качественней был отдых и тем круче он будет казаться по сравнению с другими туристами.
У путешественников иначе. Много тратить считается не круто. Круто - тратить мало, путешествовать за те же деньги, которые тратятся и в обычной жизни или чуть больше. Для путешественника "дорого" не значит"хорошо", а скорее наоборот.
Также отмечу, что далеко не все люди относятся к какой-то определённой категории на 100%. Часто обе эти философии проявляются проявляются в одном туристе/путешественнике в разных аспектах по-разному. Иногда они так переплетаются, что трудно понять, кто перед тобой: турист или путешественник? И даже "кого в этом человеке больше"?
Скандалы
Едва ли найдется человек, который во время своего заграничного отдыха не сталкивался со скандалящими русскими. То у них в номере полотенца не такие, то кондиционер слишком сильно дует, то рыба пересолена. И все эти моменты обязательно нужно выяснять криком и обвинениями. Возможно, всё потому, что русские привыкли всё время сражаться за «сервис»: в очередях сберкассы, с кондукторами в трамваях, с продавщицами, обвешивающими в магазинах. Этот список может быть бесконечным. Жители России привыкли, что если они не начнут кричать первыми, то, вероятно, работник сферы услуг их опередит.
Хамство
Воспитанные на длинных очередях (в банке, на почте, магазинах и пр.), хамском сервисе, русские часто пытаются решить различного рода проблемы криками, скандалами и грубостью. На отдыхе эти качества значительно обостряются, поэтому часто можно услышать претензии типа: рыба пересолена, полотенца в номере не те, посмотрели не так, принесли не то и т.д. И, о хороших манерах русские вспоминают не часто. Спасибо и пожалуйста, редко могут услышать работники ресторанов и отелей.
Резкость и грубость россиян - первое, что бросается в глаза иностранцев. Они отмечают, что русские очень высокомерно ведут себя с другими. Например турки говорят, что отжигать русские умеют, как никто другой. Зато с хорошими манерами - беда.
Я позитивно отношусь к русским туристам, хоть мне и пришлось им выставить бесплатное пиво в виде компенсации за «слишком хитрый взгляд». Даже во время конфликта простой турецкий народ не считал Россию врагом и не относился к русским предвзято. Это веселые люди, которые любят выпить и умеют хорошо отдыхать - Адем, официант из Турции.
Очереди
Хамство
Эта черта напрямую связанна с предыдущей. Хамить друг другу почему-то у русских принято в любых ситуациях и местах: от пассажирского транспорта до кабинетов чиновников. Всё, конечно, можно объяснить нелегкой судьбой среднестатистического россиянина, однако факт остается фактом. Реальный случай из практики нашей редакции: несколько лет назад, оказавшись в all inclusive Шарм-ель-Шейха с 100% русскоговорящим контингентом, попросили в beach-bar напиток, после чего египтянин-бармен подозвал своего напарника со словами: «Смотри, это первый человек на пляже, который сказал “пожалуйста”».
Алкоголь
Отношения русского человека с алкоголем всегда были и будут особенными. Нашему человеку отдых не отдых без ста граммов. Обычно тесное общение с крепкими напитками начинается еще с трапа самолета. Вы же знаете, что на самом деле вскрывать пакеты с выпивкой из duty free на борту нельзя? Нашим это, конечно, нисколько не мешает. Впрочем, чаще всего емкости опустошаются еще до взлета. Если на рейсе стюардессы разносят алкоголь бесплатно, то угадайте, кто будет требовать по два дабл виски «мне и моему другу»? Правильно, конечно россиянин. Такая же картина наблюдается в любом отеле Турции или Египта с системой all inclusive. И только русские готовы переплачивать за низкопробное пойло в странах, где питейная культура не развита. Наш человек способен найти wine shop в провинциальном индийском городишке или в Эмиратах, даже если придется идти на откровенный риск и авантюру. Так что шанс встретить соотечественника резко возрастает, если вы видите нетрезвого туриста.
При всем этом нельзя отрицать и очевидных положительных черт. Именно русские туристы отличаются душевностью, готовностью прийти на помощь и щедрыми гуляньями.
Для большей объективности скажем, что нелестные отзывы пишут и о туристах иных национальностей. К примеру, китайцев не любят за сверхгромкость, суетливость, манию к фотографированию достопримечательностей, горы мусора, оставленные после себя, и привычку не давать чаевые официантам. Англичан часто уличают в грубости и пьянстве, часто более масштабном, нежели себе позволяют русские. Итальянцев обвиняют в склонности громко и эмоционально общаться даже ночью, когда они явно мешают другим постояльцам отеля. Поистине, никто не идеален.
Стереотип путешественника
В нашем представлении это молодые люди, путешествующие налегке, часто почти без денег, мечтающие объездить весь мир и готовые провести в этой бесконечной поездке годы своей жизни.
Чем отличается турист от путешественника
- Не пропустите: 10 ошибок начинающего путешественника
Туристы, в отличие от путешественников, появились сравнительно недавно. Началом организованного туризма принято считать Гранд-тур во времена Возрождения. Тогда дети из знатных английских семей в образовательных целях совершали длительные (иногда по несколько лет) поездки по Европе, преимущественно по Италии и Франции. Именно отсюда и пошли слова «туризм» и «турист».
Серьезность
Иностранцы всегда отмечают, что русские редко улыбаются. Более того, если кто-то осмелится улыбнуться русскому человеку, можно увидеть враждебность и неприязнь.
Надменный взгляд, хмурое выражение лица и никакой улыбки. И почему вам так сложно сказать «grazie» официанту, который приносит в час ночи уже десятую закуску? - Филиппо, бармен из Италии.
Как отличить русского туриста от всех остальных: 6 признаков
Наверняка бывали случаи, когда вы улетали за тысячи и тысячи километров и, идя по пляжу или по горному склону, вдруг отчетливо понимали — перед вами «свои». В этом материале говорим о стереотипах и штампах, касающихся русских туристов: за что нашего человека не любят за границей и почему в этом есть зерно истины
Наше воспитание — это не только наша собственная заслуга и даже не исключительно дело рук родителей или учителей в школе. Есть более общие факторы, влияющие на то, какими мы вырастаем и как себя ведем в обществе. Менталитет влияет на особенности характера и поведения каждого человека в большей или меньшей степени. Именно поэтому стереотипы о нациях не только существуют, но и отчасти являются правдой. И конечно же, у читателей этой статьи найдется много аргументов против нарисованных портретов, негодования по поводу непривлекательного образа соотечественников и обвинений в «плоском» шаблонном мышлении автора. Помните, что этот материал как раз и посвящен самым стереотипным но, к сожалению, иногда правдивым отличиям туристов русской национальности.
В чужой монастырь со своим уставом, как известно, не лезут, но многие всё равно пытаются. Именно из-за этого представители других стран нам часто кажутся безобразными невеждами со странными и дикими привычками. В большинстве случаев такие вещи продиктованы социокультурными особенностями каждого отдельного народа. Так что прежде чем обвинить какую либо нацию в том, что ее представители ведут себя за границей прескверно, задайтесь вопросом, ведут ли они себя иначе на родине и почему такое поведение в их среде считается нормой. Вот несколько самых распространенных штампов об отличительных чертах русских туристов.
Отношение к алкоголю
Отношение к алкоголю у русских - особенное. Отдохнуть без ста грамм или более - миссия не выполнимая. Кроме того, часто, русские считают за гордость, показать, что могут выпить очень много. Даже в таких странах, как Египет и Турция c их олл инклюзив, где питейная культура вовсе не развита - русские готовы переплачивать за низкосортный алкоголь и употреблять его и днем, и ночью.
Я раньше знала о русских только то, что они много пьют. Сейчас знаю, что они еще и много едят! А вообще это обычные люди, которые тратят много денег на курорте. Я считаю, что они ничем не отличаются от других отдыхающих - Сафа, уборщица в отеле Туниса.
Смешанные виды
Часто разница между туристом и путешественником настолько мала, что даже сложно отличить. В зависимости от обстоятельств, они иногда меняются ролями, даже сами этого не осознавая. У любого туриста бывают моменты, когда он забывает о гидах и графике, и отправляется самостоятельно исследовать окрестности. Так же и путешественник может оказаться стеснённым по времени и ничем не отличаться от туриста, пытаясь в спешке оббегать все музеи и достопримечательности города.
Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе
Продолжаю нагло лезть в тонкую и ранимую русскую душу Таиланда! Есть такой анекдот. Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе? Очень просто. Если вы заговорите на улице с русским туристом, он с радостью поддержит беседу, а потом позовет вас в ресторан и будет угощать выпивкой. Если вы заговорите на улице с русским экспатом, он отвернется и сделает вид, что не понял вас.
Анекдот, конечно, ложь, да в нем намек: анекдот – не ложь!
Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе: четыре правила
Не то чтобы меня всегда мучил этот вопрос, но при общении – даже мимолетном – мне всегда было интересно: а этот человек тут живет или он турист? И мне кажется, со временем я научился определять туристов и экспатов) Для этого я выработал четыре правила, которые позволяют мне практически безошибочно отличить русского туриста от эмигранта – по крайней мере, в Паттайе.
Сразу хочу напомнить: в любом правиле есть исключения. И я тоже не всегда могу точно определить, турист это или местный житель. Но если вам интересно, как отличить русского туриста от эмигранта в Паттайе, то вы вполне можете воспользоваться моими советами. Это может помочь выбрать правильную линию общения и решить, стоит ли вообще обращаться к этому человеку. А заодно и проверить, какой тип человека вам ближе. Но за результат не ручаюсь – это всего лишь мои размышления 🙂
Еще одна оговорка: чтобы никого не обидеть, фото русских туристов в Паттайе я здесь приводить не буду. Все-таки способ не стопроцентный. Лучше тренируйтесь на живых людях, чем на обезображенных фотосъемкой!
Итак, как отличить как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе: четыре способа.
Статья по теме: Офигенчик тут! Фоторепортаж из ПаттаевкиСпособ 1: по взгляду и выражению лица
Взгляд русского эмигранта в Паттайе – надменный, высокомерный. Он «свалил», и это, по его мнению, дает ему право смотреть на всех встречных русских сверху вниз. И не важно, что 99% этих самых встречных русских никогда и не собирались никуда «валить». Чувство ложного превосходства не позволяет над этим задумываться.
А еще туристы чаще улыбаются, они более открыты по сравнению с эмигрантами и самими собой в период суровых трудовых будней.
Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе? Борща-то любой захочет покушать!
Способ 2: по одежке
Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе по одежде? Очень просто. Как правило, туристы одеваются хорошо, особенно женщины. Красивое платье, даже каблуки – обычная одежда русской туристки за пределами пляжа.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на показ моды Thai Style, коллекция осень-весна-зима-лето.
Русские эмигранты в Паттайе одеваются так, как принято в Таиланде. За время проживания здесь многие (хотя и не все) экспаты оценили преимущества так называемого стиля Thai style. Словосочетание thai style переводится с английского как «плохо», «убого», «как попало».
Следующие два способа – не настолько явные, но все равно укажут вам, как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе, если вы еще не уверены, что за человек перед вами.
Способ 3: по средству передвижения
Способ 4: по покупкам
Если вы встретили в магазине русских и хотите узнать, эмигранты они или туристы, присмотритесь к их покупкам. Туристы делают упор на необычные продукты, а также тайский алкоголь. Русские же эмигранты, как правило, покупают много «родных» продуктов: картошку, макароны, сосиски. Давным-давно на Пхукете я обратил внимание на подобный набор в корзине русского парня, что и натолкнуло меня на мысль о переезде в Таиланд. Спасибо тебе, безымянный дружище эмигрант! А то вы уж, наверное, подумали, что я недолюбливаю русских экспатов? 🙂
Об авторе Евгений Проскуряков
35 коммент. к статье "Как отличить русского туриста от русского эмигранта в Паттайе"
Здравствуйте, а я только что вернулась из Хуа Хина. Русских там настолько мало, что первое время мы даже не знали что, где и у кого спросить. У бассейна приметили пару( мужчина и сильно беременная женщина) Ну прямо на лбах у них написана национальность. но как только я приближалась они демонстративно замолкали и отворачивались, что окончательно утвердило меня в моих догадках. И стало мне так мерзко и неприятно от этого осознания. Но через какое-то время мы в нашем же кондо встретили других людей, очень доброжелательную пожилую пару. Они нам всё рассказали, что мы хотели и даже свозили показать свой строящийся дом.
доброй ночи. в последний приезд меня несколько раздражало это умение соотечественников определять туристов. не выдержал и ответил одному зазывале: любезный, если я захочу выпить водки и закусить солёным огурцом, то знаю, где здесь это сделать)))
Ахахах, классно сказали! Что он вам на это ответил?
В дельфинарий не ездите, разочаруетесь и потратите деньги. А дайвинг, почему нет ? вы же не у берега будите нырять, а по-любому к дальним островам повезут, так, что впечатления гарантированы
Кстати, а как называется тот магазин где нашли в столь замечательный не недорогой вкусный сыр точка. Friendship?
Постскриптум. Приношу извинения, но я диктую, планшетник печатает не всегда всё корректно
В России у нас все было лучше, чем у среднестатистического россиянина: и работы хорошие, и денег достаточно, и жилье, и перспективы по всем фронтам неплохие, и друзья, и путешествовали мы достаточно.
Вообще, у нас с Женей даже противостояние долгое было по вопросу переезда, еще когда мы жили в Москве: мне не хотелось никуда, потому что меня все в нашей жизни тогда более чем устраивало. Мы к тому времени многого добились, а переезд казался началом с нуля. В итоге он меня убедил, и мы получили жизнь, о которой и не мечтали. И дело вовсе не в самом Таиланде, тут есть очень много о чем сказать.
Ну, статья-то как раз не без самоиронии! 🙂
Понимаю вас. Мы тоже очень сильно ощутили кризис на себе. Зато в очередной раз убедились в том, как же полезны бывают простые финансовые истины: например, что деньги нужно хранить (под подушкой ли в банке) в нескольких валютах.
А вообще этот рывок из среды, где за тебя все решают, самый тяжелый наркотик в жизни, вы так не ощущаете? Так что, думаю, вы через пару годиков скажете, что рухнувший рубль не разрушил ваши планы, а правильно их скорректировал 😉
Настя, добрый день! Да, с зимовщиками сложнее. Ни к одной из этих категорий их не отнесешь, и я на улице вряд ли смогу определить зимовщика по каким-то признакам) А вообще, в Паттайе их не так много (хотя и здесь они есть, конечно). Зимовщики предпочитают Пхукет, Самуи и даже Чиангмай. И что они в нем нашли.
Алексей, приветствую! Да, в Таиланде ассимилироваться практически нереально. Не будет европеец для тайца своим никогда. Как и таец для европейца.
А в Праге, конечно, проще сойти за своего. Но местные гиды на Староместской площади все равно безошибочно определяли в нас русских))
Расточительство
Русские тратят много денег на отдыхе, из чего создается впечатление, что все русские - миллионеры. Именно поэтому, отдыхая в тех же Турции или Египте, часто продавец озвучивает ценник "специально" для русских. Обычно он превышает реальный раз в 10!
Типичные русские туристы – это высокая худенькая блондинка под ручку с мужчиной с раскрасневшимся лицом. Они любят заказывать вино не дешевле 250 евро за бутылку, и запивают им пиццу. Ну кто так делает? - Франческа, администратор ночного клуба в Италии.
Длительность поездок
Внешний вид
Еще один стереотип о «выдающих» русского человека особенностях сложился вокруг манеры одеваться. Не секрет, что европейские девушки на отдыхе и дома чаще предпочитают удобную и непритязательную одежду и минимум косметики. Россиянки в этом смысле совсем другие. Беря с собой на отдых несколько чемоданов с лучшими нарядами, наша женщина считает своим долгом «выгулять» каждый из них. Причем ее мало смущает, что наступило время завтрака, а на ней бриллианты. Всё в том же Шарм-ель-Шейхе абсолютно типично наблюдать у бассейна красотку в купальнике с макияжем и на шпильках. Тут можно говорить и о желании найти состоятельного заграничного жениха или даже о комплексе неполноценности, который хочется компенсировать богатыми одеждами. Опять-таки, следует признать, что да, дома наши девушки тоже так выряжаются в магазин за хлебом. Вероятно, это уже особенность менталитета — стараться в любой ситуации выглядеть королевой. Впрочем, не только стиль европеек и россиянок так значительно отличается, взять хотя бы индианок, цветовые предпочтения которых даже нашим женщинам кажутся откровенно странными.
Серьезность
Многие иностранцы отмечают, что русские не любят улыбаться. Причем очевидных поводов у такой серьезности на первый взгляд нет, но режим царевны Несмеяны часто выдает наших соотечественников. Более того, если кто-то осмелится улыбнуться русскому человеку, он сильно рискует, что его эмоция будет воспринята враждебно, как издевательство и насмешка. В этом смысле наиболее контрастно, по сравнению с нашими людьми, выглядят жители Азии с постоянным оптимизмом и приветливостью на лице. Тут играют роль не только отличия менталитета, но и религиозные. Буддистские и индуистские законы призывают радоваться каждому мгновению жизни, тогда как в православии воспитывается страх перед Богом, покаяние и скорбь о своих грехах. Впрочем, возможно, суровые условия жизни не дают русскому человеку особенных поводов для улыбок, а может, всему виной морозные зимы и злые медведи. Загадочная русская душа, одним словом.
Как иностранцы вычисляют "руссо туристо"
Со времен падения железного занавеса прошло порядочно времени. Многие из нас стали много путешествовать, переняли европейский стиль одежды и даже начали учить языки. И все равно – мы только вошли в ресторан, рта еще не успели раскрыть, а музыканты уже играют «Подмосковные вечера».
Как, черт возьми, они нас вычисляют? Очень просто.
Сколько бы ни прошло времени с момента, когда русские туристы наводнили все мало-мальски стоящие туристические направления, критерии остались те же – одежда, манеры, внешность.
Про десятисантиметровые шпильки на брусчатке и шубы написаны уже гигабайты текстов, про них я сейчас говорить не буду. В большинстве своем русские туристки сейчас одеты в туристическую униформу – джинсы, кроссовки, майки.
Но есть две вещи, от которых пока еще не избавились даже многие «продвинутые» туристы. Нас выдают трикотажные майки в обтяжку, делающие любую, даже стройную, женщину похожей на батон колбасы, и золото.
Пусть итальянцы любят золото не меньше. Наше золото из-за высокого содержания меди имеет красноватый оттенок, который выдает нас с потрохами. Любой мало-мальски опытный продавец сувениров или прочего туристического барахла заговорит с вами по-русски, едва бросив взгляд на ваши руки, шею или уши.
Не представляю себе, что заставляет людей надевать золотые украшения в туристическую поездку, просто знайте и не удивляйтесь: наше золото и бейдж с надписью «Я – русская» – практически одно и то же.
Тут все еще проще. У европейцев, да и не только у европейцев, несколько иная культура приветствия. Русские привыкли здороваться раз в день, при первой встрече, и преимущественно со знакомыми. Правильно это или нет, факт остается фактом: наше нежелание здороваться с продавцами в магазинах, служащими в отелях и попутчиками в лифте – индикатор нашей принадлежности к постсоветскому пространству.
Особенно это работает у чехов, привыкших здороваться со знакомыми и незнакомыми при каждой встрече в течение дня. Если посетители вошли в ресторан и не поздоровались, едва переступив порог – рука официанта автоматически тянется к меню на русском языке. Немцы и австрийцы тоже привыкли к тому, что от русских приветствия вряд ли дождешься. Раньше удивлялись, сейчас привыкли.
Мы отличаемся от европейцев. Один чешский журналист, обычно развлекающийся в дороге тем, что определяет национальность своих попутчиков по внешности, сказал мне, что русские ему кажутся «более округлыми».
В общем, так и есть, у большинства из нас черты лица мягче, округлее, чем у европейцев. Следуя его совету, я практически безошибочно научилась отличать чехов и немцев от русских и украинцев по форме носа. Центрально-европейский нос более всего походит на гладкий птичий клюв, и кончик носа всегда смотрит вниз. Наши же носы имеют на кончике и крыльях нечто вроде мягкой нашлепки, что смягчает линии и делает нос не таким острым. Прибавьте к этому отсутствие улыбки и «тяжелый» взгляд – и все, вас раскусили.
Все это – результат моих личных наблюдений. Я далека от того, чтобы стыдиться собственной национальности, более того – я имею глупость ею гордиться. Результаты своих наблюдений я иногда использую, чтобы развлечься в поездках. Изображать европейку мне неохота, тем более что нос-то все равно не спрячешь.
Чем путешественник отличается от туриста?
Когда проживаешь в курортной зоне в разгар сезона, поневоле задумаешься, а кто ты есть на самом деле: турист отдыхающий или путешественник живущий? Отличия есть. И вот, в чём они заключаются.
Турист планирует отпуск. Он за полгода знает, на каких берегах будет греть своё белое тельце. Для отдыха турист выбирает морское или океаническое побережье, заказывает у отельного гида экскурсии и планирует каждый день отпуска. Если ты спросишь у туриста, какие планы на завтра, он ответит чётко и без промедлений. У туриста всегда есть билет обратно и, если повезёт, медстраховка.
Путешественник — мастер экспромта. Сбить его с панталыку — раз плюнуть. Он с готовностью идёт на любые авантюры и приключения, преодоление препятствий его бодрит и освежает. На вопрос «какие планы на следующую неделю?» путешественник смущённо разводит руками. Его маршрут претерпевает постоянные изменения, а билет обратно приобретается в последний момент.
Рачительный турист рассчитывает свой бюджет на развлечения/еду/сувениры домашним.
Путешественник умудряется месяц прожить на гроши и в один день спустить всё. Он уже смирился с тем, что планировать бюджет бесполезно, потому просто старается правильно расставлять приоритеты. Путешественник 80 level настолько ловок и хитёр, что умудряется заработать в пути.
Турист отдыхает. Путешественник живёт. Турист измождённый действует по принципу: отпуск чтобы отпустило. Он с упоением наслаждается солнцем и лежит на пляже, пока не сгорит. Потом с неменьшим упоением мажется сметаной вперемешку с пантенолом. Вечер туриста — отдельная тема. Вечер туриста в отеле all inclusive — просто песня. Наутро сметаной уже не отделаешься))
Жизнь путешественника по сути ничем не отличается от жизни любого честного гражданина. Он снимает квартиру, платит за коммуналку, покупает молоко и свежие булочки к завтраку, работает, знакомится с людьми, ругается с соседями, болеет, влюбляется, занимается спортом, ходит в парикмахерскую, заводит будильник по утрам — живёт, в общем.
Туризм — это хобби, путешествия — это образ жизни. Я поняла это, когда однажды утром проснулась в Сочи, вышла из квартиры и в домашних трениках, натянутых на босу ногу кроссовках, в вытянутой майке, с пучком на голове пошла записываться на маникюр. Ну разве я позволила бы себе такое да хоть в Турции? Уверена, я ещё в Москве бы сделала и педикюр, и маникюр, и всё такое прочее. А затем мэйкап, платье, туфли, парфюм — и на завтрак. Ведь я на отдыхе, мать его, некогда расслабляться))
Так вот к чему я всё это… Я знаю, многие люди в силу самых разных обстоятельств не могут себе позволить постоянно путешествовать. И я ничего не имею против туризма. НО! Как научиться туристу ЖИТЬ в ожидании отпуска, а не просто ждать и существовать?
Ведь как часто мы копим деньги и чувства, надеясь на будущий отдых. «Путёвку дали в чужие дали». По этому принципу живёт, наверное, 80% людей. Мол, некогда веселиться, вот сейчас поработаем — а на море отдохнём. А если не отдохнём? А если не будет никакого моря? Жизнь проходит мимо нас каждый день. Мы этого не видим. Поэтому в отпуске мы отрываемся по полной, а потом ещё полгода его вспоминаем, планируя следующую «маленькую жизнь».
А что между отпусками? Существование? Ожидание? Надежды? Зависть («Вот ты отдыхаешь там или путешествуешь, один фиг тебе хорошо, а мне плохо, ну ничего, ещё две недели отпашу и поеду на моря!»)? И я знаю эту тоску путешественническую, когда ты заперт в четырёх стенах, а где-то шумит Атлантика и народ говорит не на твоём языке.
Внешний вид
Только русские женщины берут на отдых все самые красивые платья, которые у них есть, каблуки и огромную косметичку. Иностранцы часто удивляются, как можно прийти на завтрак в вечернем платье и сверкать бриллиантами. Русских девушек на отдыхе видно сразу: нарядные платья, каблуки, прическа и макияж. Не важно куда они направляются. Европейки для обычных походов на экскурсии или прогулки на отдыхе мало красятся и предпочитают повседневный стиль в одежде.
Читайте также: