Зона отдыха по немецки
OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
Для соответствий не найдено
Вот рыба плотной стаей, и там небольшая мутная зона , куда они выбрасывают яйца и сперму для оплодотворения - Wie Sie sehen können, sind die Fische sehr dicht beieinander und da ist ein nebeliger Bereich, in dem sie Eier und Sperma zur Fortpflanzung austauschen.
достаточных для того, чтобы хобби, спорт или любовь к музыке искусству, литературе или любому другому виду отдыха приносили истинное удовольствие, расслабление и восполнение сил. Jedenfalls so viel, dass ein Hobby, eine Sportart, die Liebe zur Musik oder zur Kunst oder zur Literatur oder zu einer anderen Form der Erholung wirkliches Vergnügen, Entspannung und Freude bereiten können.
И действительно, в трех научных статьях, посвященных любовному притяжению, пусть зачастую и мимолетному, но, тем не менее, четко выраженному, указывается, что при любовном влечении задействуется все та же зона поощрения мозга и соответствующие химические вещества. Und in der Tat gibt es drei wissenschaftliche Artikel, die diese Anziehungskraft thematisieren, die vielleicht nur eine Sekunde andauert, aber es ist eindeutig Anziehungskraft, und entweder die gleiche Hirnregion, dieses Belohnungssystem, oder die Chemiekalien dieses Belohnungssystems haben damit zu tun.
У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу. Sie begehen ihren Sabbat von Sonnenuntergang am Freitag bis Sonnenuntergang am Samstag.
Зона активности тоже хороша, потому что задача слишком сложна, Erregung ist immer noch gut, da sie eine Überforderung darstellt.
камеры, технологии дизайна, технологии отдыха , доски для серфинга, и так далее. Kameras, Designtechniken, Freizeittechnologie, Surfbretter, und so weiter und so fort.
Эта очаговая зона , называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Wir hatten also dieses Gebiet, das mittlerer präfrontaler Kortex heißt, in dem die Aktivität in die Höhe schoss.
И, между прочим, некоторые из них побежали в комнату отдыха за своими камерами и сфотографировались с нами. Einige von ihnen gingen tatsächlich ins Hinterzimmer und holten ihre Kameras, um Fotos mit uns zu machen.
Это действительно прибрежная зона . Dies ist eigentlich eine Auengegend.
А это - мой небольшой фильм о конструировании кресла для отдыха Имз. Und das ist ein kleiner Film, den ich gemacht habe, über die Herstellung vom Eames Lounge Chair.
Эта зона , отмеченная голубым, впадина глубиной в 6 км ранее была древним океаном на поверхности Марса Und diese blau gefärbte Fläche, die eine Vertiefung von etwa sechs Kilometern markiert, war das frühere Ozeangebiet auf der Marsoberfläche.
И через каждые 49 лет давайте земле лишний год отдыха , во время которого все семьи объединяются и пребывают в окружении любимых людей. Und jedes siebte Mal der sieben Jahre bekommt das Land ein exta Jahr der Ruhe, während dessen alle Familien wiedervereinigt sind und Menschen umgeben sind von denen, die sie lieben.
И действительно, зона поощрения головного мозга активизируется, когда человек прикидывает свои потери и приобретения. Und tatsächlicht ist es dieser Teil des Gehirns der Kern des Nucleus Accumbens, der aktiv wird, wenn Sie Gewinn und Verlust messen.
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке. Es wird wahrscheinlich, bei meiner Geschwindigkeit, in meinem Alter - bei jeder Geschwindigkeit, in jedem Alter - 60, vielleicht 70 Stunden kontinuierlichen Schwimmens dauern, ohne jemals raus aufs Boot zu gehen.
Красная зона - слой красных кровяных клеток. Die rote Region ist ein Schnitt durch eine Blutzelle.
Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте? Wie würde unser Schlafmuster im Idealfall aussehen?
каждом аспекте работы и отдыха . Jeder Aspekt hinsichtlich Arbeit und Vergnügen.
С потеплением на вершине горы меняется зона растительности. Als es auf dem Berggipfel wärmer wurde, änderte sich die Vegetationszone.
Если же ваш друг больше всего любит физический вид отдыха - боулинг, хоккей, велосипед, работа в саду - если ваши друзья пьют умеренно и питаются правильно, если они люди семейные, доверяют вам и сами вызывают доверие, то это со временем окажет на вас самое большое воздействие. Wenn andererseits die Vorstellung Ihrer Freunde von Freizeit körperliche Aktivität, Kegeln oder Hockeyspielen, Radfahren oder Gartenarbeit einschließt, wenn Ihre Freunde gelegentlich ein Schlückchen, aber ansonsten nicht zu viel Alkohol trinken, und sie richtig essen, sich zu beschäftigen wissen, und sowohl vetrauen als auch vertrauensvoll sind, dann hat dies über weite Zeiträume den größten Einfluss.
Перевод "Зона отдыха" на немецкий
Примерно в 10 километрах к северу от Гросбека находится зона отдыха Форт-Паркер.
Etwa zwanzig Minuten außerhalb Riveras befindet sich das Erholungsgebiet Parque Gran Bretaña.
Зона отдыха. И. - Извини.
Hier kommt das Bett hin, Wohnbereich, und. Sorry.
Дамочки, это не зона отдыха.
Meine Damen, das ist kein Tanzboden. An die Arbeit.
Дамочки, это не зона отдыха.
Meine Damen, das ist kein Tanzboden.
Сэр, это зона отдыха первого класса.
Sir, das ist die erste Klasse.
Это зона отдыха или переговоров?
Ist das ein Schlaf-Pod oder ein Rede-Pod?
Также в отеле имеется бассейн с подогреваемой морской водой и 2 джакузи, зона отдыха, разнообразные сауны и большой оздоровительный центр.
Darüber hinaus finden Sie hier einen beheizten Meerwasserpool und 2 Whirlpools, einen Ruhebereich, mehrere Saunen und nicht zuletzt ein großes Wellnes.
Из Бриальмоновских фортов Nº 2-8 два являются музеями, два - заповедники, один - коммунальная собственность, один - зона отдыха, один принадлежит Антверпенскому университету.
Von den Forts 2-8 dienen heute zwei als Museen, zwei wurden zum Naturmonument, eines ist kommunales Eigentum, eines bildet ein Erholungsgebiet und eines befindet sich im Eigentum der Universität Antwerpen.
Американский бар La Piazzetta - прекрасное место отдохнут, выпить и послушать живую музыку. Просторная зона отдыха с тёмным полом-паркет, кожаными креслами и стеновыми панелями тёмного дерева.
In der amerikanischen Bar La Piazzetta verweilen Sie bei regelmäßig dargebotener Livemusik. Eine große Lounge empfängt Sie mit dunklen Parkettböden, Lederstühlen und mit dunklem Holz vertäfelten Wänden.
Зона отдыха гармонично совмещена с местом для работы.
Das ist eine harmonische Kombination von dem Erholungsort und Arbeitsplatz.
Мы можем объявить, что зона отдыха перегружена и не пускать сюда новых гостей.
Wir können verlautbaren, dass Delos überbucht ist und wir das Eintreffen weiterer neuer Gäste nicht gestatten können.
На будущее, зона отдыха должна выходить на юго-запад.
In Zukunft sollte die Sitzecke nach Südwesten ausgerichtet sein. "Feng Shui"
Предложить пример
Другие результаты
Я в зоне отдыха на 95 шоссе.
Ich bin auf einem Rastplatz von der I-95 runter.
Все пассажиры вызваны в зону отдыха, если позволите.
Alle Passagiere werden gebeten, in den Salonwagen zu kommen.
Я зависал в подвале, зоне отдыха, где у нас происходит расслабакс.
Wir waren bei mir im Keller, in der Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen.
Порядок, приступим к активации зон отдыха.
Wir warten auf die Aktivierung der Ressorts.
Работает в парках и зонах отдыха.
Er arbeitet bei Parks und rec.
Огромная территория вокруг озера - одна из множества зон отдыха жителей Штутгарта.
Das weitläufige Gebiet um den See ist eines von vielen Naherholungsgebieten der Stuttgarter Bevölkerung.
Меня зовут Лесли Ноуп, я работаю в департаменте парков и зон отдыха.
Mein Name ist Leslie Knope. und ich arbeite für das Grünflächenamt.
Мы встречаемся в зоне отдыха у 95-го шоссе.
Wir treffen uns auf dem Rastplatz bei der I-95.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 106 . Точных совпадений: 12 . Затраченное время: 69 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "зону отдыха" на немецкий
В отеле имеются отличные удобства, включая большие сады, пять теннисных кортов и большую зону отдыха для проведения досуга.
Zur umfangreichen Ausstattung des Best Western Hotel HR gehören neben dem weitläufigen Garten auch 5 Tennisplätze und ein großer Bereich für Freizeitaktivitäten.
Во всех со вкусом оформленных общественных помещениях отеля, включая бар, ресторан и зону отдыха, тихо и спокойно - они идеальны для отдыха в конце дня.
Besuchen Sie die Bar, das Restaurant und die Lounge. Hier lassen Sie den Tag entspannt ausklingen.
Отель Blommenhof расположен всего в 5 км от аэропорта Skavsta и в 20 минутах от центра Нючёпинга. Этот 4-звездочный отель предлагает гостям удобную зону отдыха с сауной и крытый бассейн.
Das Blommenhof Hotel liegt nur 5 km vom Flughafen Skavsta und 20 Minuten vom Stadtzentrum Nyköpings entfernt und bietet eine 4-Sterne-Unterkunft mit komfortablem Entspannungsbereich mit Sauna und Innenpool.
Эксклюзивные услуги: Представительский этаж с собственной стойкой регистрации и Лонж-зоной, прямым входом в зелёную зону отдыха на берегу озера Alte Donau, где есть пляж.
Unsere Konferenzeinrichtungen mit ihrer hochmodernen Technologie für bis zu 280 Personen, ein großzügiger Wellnessbereich, das UNO Restaurant mit Terrasse sowie die U-ONE Bar mit Wintergarten werden alle Ihre Erwartungen übertreffen.
После продолжительного дня Вы можете посетить зону отдыха на крыше с сауной и фитнес-залом.
Nach einem langen Tag verwöhnen Sie sich bei einem Besuch des Entspannungsbereichs in der obersten Etage. Nutzen Sie dort die Sauna und den Fitnessbereich.
Все пассажиры вызваны в зону отдыха, если позволите.
Alle Passagiere werden gebeten, in den Salonwagen zu kommen.
В можете совершать прогулки на свежем воздухе в парке, из которого есть прямой вход на пляж и зону отдыха озера Alte Donau.
Der fantastische Park schließt direkt an das grüne Erholungsgebiet der Alten Donau an - Strand inklusive.
Верхний этаж отеля Quality Hotel 33 имеет зону отдыха, где находится ресторан и бар.
Auf der obersten Etage befindet sich ein Erholungsbereich, ein Restaurant und eine Bar.
Потом я пригласил их в свой подвал, в зону отдыха, где мы "отдых-блялись".
Wir waren bei mir im Keller, in der Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen.
Имеет рабочий стол и зону отдыха с роскошным креслом и журнальным столиком.
Arbeitstisch und Erholungsbereich, ausgestattet mit prachtvollem Sessel und Magazintisch.
Репортёры НЬЮС Мэгэзин Битси Блум и Зак Стиммонс. въезжают в зону отдыха на поломанной машине.
"Die beiden Reporter Bitsey Bloom und Zack Stemmons. fuhren wegen Wagenproblemen rechts ran."
Я приношу свои извинения, но вы должны проследовать в зону отдыха, княгиня
Sie müssen leider umgehend in den Salonwagen kommen, Prinzessin.
Предложить пример
Другие результаты
Дамочки, это не зона отдыха.
Meine Damen, das ist kein Tanzboden. An die Arbeit.
Я в зоне отдыха на 95 шоссе.
Ich bin auf einem Rastplatz von der I-95 runter.
Я зависал в подвале, зоне отдыха, где у нас происходит расслабакс.
Wir waren bei mir im Keller, in der Chill-Zone. Da wo wir chill-laxen.
Порядок, приступим к активации зон отдыха.
Wir warten auf die Aktivierung der Ressorts.
Мы можем объявить, что зона отдыха перегружена и не пускать сюда новых гостей.
Wir können verlautbaren, dass Delos überbucht ist und wir das Eintreffen weiterer neuer Gäste nicht gestatten können.
Дамочки, это не зона отдыха.
Meine Damen, das ist kein Tanzboden.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 106 . Точных совпадений: 14 . Затраченное время: 82 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
зона отдыха в немецкий
de Ein Stück Land im öffentlichen Besitz, besonders in einer Stadt, das für Sport und Spiele genutzt wird.
В можете совершать прогулки на свежем воздухе в парке, из которого есть прямой вход на пляж и зону отдыха озера Alte Donau.
Der fantastische Park schließt direkt an das grüne Erholungsgebiet der Alten Donau an - Strand inklusive.
Autobahnraststätte
ru площа́дка для стоя́нки и о́тдыха
Naherholungsgebiet
de Gebiet, das für die Erholung und Freizeitgestaltung der Bevölkerung bekannt ist
Городское положение: все подготовил проект плана в черте города, которая обеспечивает структуру туристической зоны и зоны отдыха (2 теннисных корта).
Urban Situation: für alle Projektbeteiligten ein Stadtgebiet Plan ausgearbeitet hat, die eine Struktur von touristischen Bereich und ein Naherholungsgebiet (2 Tennisplätze) bietet.
зона отдыха в немецкий
de Ein Stück Land im öffentlichen Besitz, besonders in einer Stadt, das für Sport und Spiele genutzt wird.
В можете совершать прогулки на свежем воздухе в парке, из которого есть прямой вход на пляж и зону отдыха озера Alte Donau.
Der fantastische Park schließt direkt an das grüne Erholungsgebiet der Alten Donau an - Strand inklusive.
Autobahnraststätte
ru площа́дка для стоя́нки и о́тдыха
Naherholungsgebiet
de Gebiet, das für die Erholung und Freizeitgestaltung der Bevölkerung bekannt ist
Городское положение: все подготовил проект плана в черте города, которая обеспечивает структуру туристической зоны и зоны отдыха (2 теннисных корта).
Urban Situation: für alle Projektbeteiligten ein Stadtgebiet Plan ausgearbeitet hat, die eine Struktur von touristischen Bereich und ein Naherholungsgebiet (2 Tennisplätze) bietet.
зона отдыха
ЗОНА ОТДЫХА — традиционно используемая природная или специально организованная территория для отдыха населения, обычно располагаемая в пределах зоны зеленой; также может включать парки и скверы внутри поселений. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев … Экологический словарь
Зона Отдыха — Поселок Зона Отдыха Страна РоссияРоссия … Википедия
ЗОНА КУРОРТНАЯ — зона для размещения курортных учреждений санаторного лечения, отдыха и туризма, центров лечебного и культурно бытового обслуживания отдыхающих и общекурортных парков (Болгарский язык; Български) курортна зона (Чешский язык; Čeština) lázeňská zóna … Строительный словарь
зона курортная — Зона для размещения курортных учреждений санаторного лечения, отдыха и туризма, центров лечебного и культурно бытового обслуживания отдыхающих и общекурортных парков [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] … Справочник технического переводчика
ЗОНА — ЗОНА, ы, жен. 1. Пояс, полоса, пространство между какими н. границами, двумя линиями или вдоль какой н. линии, а также вообще характеризующаяся какими н. общими признаками территория, область. Пограничная з. Пригородная з. Запретная з. З. отдыха … Толковый словарь Ожегова
зона отдыха
ЗОНА ОТДЫХА — традиционно используемая природная или специально организованная территория для отдыха населения, обычно располагаемая в пределах зоны зеленой; также может включать парки и скверы внутри поселений. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев … Экологический словарь
Зона Отдыха — Поселок Зона Отдыха Страна РоссияРоссия … Википедия
ЗОНА КУРОРТНАЯ — зона для размещения курортных учреждений санаторного лечения, отдыха и туризма, центров лечебного и культурно бытового обслуживания отдыхающих и общекурортных парков (Болгарский язык; Български) курортна зона (Чешский язык; Čeština) lázeňská zóna … Строительный словарь
зона курортная — Зона для размещения курортных учреждений санаторного лечения, отдыха и туризма, центров лечебного и культурно бытового обслуживания отдыхающих и общекурортных парков [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] … Справочник технического переводчика
ЗОНА — ЗОНА, ы, жен. 1. Пояс, полоса, пространство между какими н. границами, двумя линиями или вдоль какой н. линии, а также вообще характеризующаяся какими н. общими признаками территория, область. Пограничная з. Пригородная з. Запретная з. З. отдыха … Толковый словарь Ожегова
зона+отдыха
ЗОНА ОТДЫХА — традиционно используемая природная или специально организованная территория для отдыха населения, обычно располагаемая в пределах зоны зеленой; также может включать парки и скверы внутри поселений. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев … Экологический словарь
Зона Отдыха — Поселок Зона Отдыха Страна РоссияРоссия … Википедия
ЗОНА КУРОРТНАЯ — зона для размещения курортных учреждений санаторного лечения, отдыха и туризма, центров лечебного и культурно бытового обслуживания отдыхающих и общекурортных парков (Болгарский язык; Български) курортна зона (Чешский язык; Čeština) lázeňská zóna … Строительный словарь
зона курортная — Зона для размещения курортных учреждений санаторного лечения, отдыха и туризма, центров лечебного и культурно бытового обслуживания отдыхающих и общекурортных парков [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] … Справочник технического переводчика
ЗОНА — ЗОНА, ы, жен. 1. Пояс, полоса, пространство между какими н. границами, двумя линиями или вдоль какой н. линии, а также вообще характеризующаяся какими н. общими признаками территория, область. Пограничная з. Пригородная з. Запретная з. З. отдыха … Толковый словарь Ожегова
Зона отдыха по немецки
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
идет загрузка. Прямая ссылка на перевод:Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Читайте также: