Землячество организация русскоговорящих соотечественников в исландии
20 апреля в Посольстве Российской Федерации состоялась годовая конференция соотечественников, проживающих в Исландии.
Председатель правления Оксана Тер-Мартиросова подвела итоги года и проинформировала о региональной Конференции организаций российских соотечественников стран Европы, прошедшей в Будапеште.
В ходе мероприятия обсуждалась целесообразности создания Координационного совета соотечественников в Исландии и деятельность общества «Землячество» на следующий год, сообщила «Русскому веку» председатель общества русскоговорящих соотечественников в Исландии «Землячество» Оксана Тер-Мартиросова.
Напомним: 16-17 апреля 2013 года в Будапеште прошла региональная Конференция организаций российских соотечественников стран Европы. На мероприятии обсуждались важные для координационных советов вопросов, в том числе, возможность получения юридического статуса русского языка в Евросоюзе и пути консолидации общин.
В Исландии проживает свыше 1 тыс. российских соотечественников. Общественная организация «Землячество», созданная в 2007 году - единственная страновая организация соотечественников в Исландии.
«В эмиграции все равны». Зачем VERA русской общине в Исландии?
Идея коллективного (совместно с представителями других диаспор) разрешения нашими соотечественниками за рубежом своих проблем в странах проживания – неоднократно обсуждалась на различных мероприятиях. В каких-то странах такой механизм уже реализован, где-то это, по ряду причин, до сих пор не представляется возможным.
Одним из примеров того, что выступление единым «фронтом» представителей разных эмигрантских общин все же возможно, стала созданная в Исландии организация VERA Samtök Innlytjendafélaga á Íslandi, инициаторами создания которой стали такие структуры как «Женщины в Исландии» (W.O.M.E.N. Samtök kvenna af erlendum uppruna á Íslandi), испаноязычная негосударственная организация «Хола» (Hola), польский «Проект Польска» (ProjektPolska.is), некоммерческая организация «Русский культурный центр в Исландии» и некомерческая ассоциация билингвов «Родной язык» (Móðurmál — the Association on Bilingualism).
Как отметил один из создателей VERA Томаш Чрапек изданию Grapevine, «важнейшим моментом в создании этой организации является появление основного проекта, который реализуется исключительно силами независимых неправительственных организаций, но в то же время он должен быть достаточно сильным и мощным, чтобы оспаривать решения, принимаемые правительством».
О том, как возникла идея VERA и что может дать участие в этой организации русской общине, Московскому дому соотечественника рассказала председатель правления НКО «Русский культурный центр в Исландии» Анна Нерман:
Так что все 9 членов правления нашей организации выступили ещё и популяризаторами идеи VERA среди других групп эмигрантов. У всех эмигрантов, думаю, есть потребность не только раз в год участвовать в городских мероприятиях и обсуждать насущные вопросы, выдвигать кандидатов в Мультикультурный совет и затем 3 года ждать следующих выборов. Уже сейчас надо иметь возможность ежедневно общаться с властями и и влиять на наши положение и статус в исландском обществе.
Кстати, один из наших наш соотечественников также баллотировался в Мультикультурный совет, одновременно с Томашем, но уступил место девушке из Литвы, представителю тоже очень большой диаспоры.
Еще важно отметить, что rus.is, сайт нашего Центра – важная составляющая для любой подобной VERA организации, но, я надеюсь, что не единственная.
Если совсем вкратце, наша задача – собрать представителей максимального количества организаций, наладить обмен информацией и повысить эффективность связи с властями. Мы видим в этом только плюсы.
Мы все сперва в недоумении и все задаём глупые вопросы старожилам, мы не знаем, куда пойти, как спросить, и не важно, приехал ты из Нью-Йорка или Москвы – эмиграция для всех одинаково сложна.
И здесь очень важно не забывать, что именно государство должно отвечать на большинство вопросов и потребностей тех людей, которые приехали в него, с намерением в нём жить, платить этому государству налоги и воспитывать его будущих граждан. Если государство не знает о каких-то чаяния его новых граждан, то именно VERA донесёт до властей эту информацию и, мы надеемся, получит ответы и решения. Может быть, это несколько смелый план, но ведь кто-то должен это с делать.
НКО "Русский Культурный Центр" в Исландии
НКО "Русский Культурный Центр" - некоммерческая общественная организация русскоговорящих соотечественников, работает под патронажем Свято-Николаевского прихода Русской Православной Церкви г.Рейкьявика.
Показать полностью. Главная задача организации - поддержка культурных проектов и участие в строительстве культурно-храмового комплекса, проектируемым по благословению Святейшего Патриарха Кирилла.
Комплекс будет включать в себя первый православный храм в Рейкьявике и станет настоящим "форпостом" русской культуры в исландской столице. Участок застройки, предусмотренный под строительство храма, расположен в одном из наиболее престижных и посещаемых кварталов города.
Там же отведено место для здания многопрофильного конференц-центра. Комплекс предполагает создание уникальной культурно-духовной и образовательной среды, включающей в себя православный храм Николая Чудотворца, библиотеку соотечественника с редкими изданиями на русском языке, музейную экспозицию, видеотеку, центр изучения русского языка, дом творчества, а также площадки для развития межнационального общения и межрегионального экономического сотрудничества.
Культурно-духовный центр русскоговорящих соотечественников задуман как место встреч и проведения культурных мероприятий для русской общины, ознакомления исландцев с русской культурой и образовательных целей, а также как зал для приходских собраний.
Одной из задач культурно-духовного центра станет активное продвижение Исландии на российском туристическом рынке. В связи с этим направлением деятельности необходимо наличие престижного конференц-зала с необходимой инфраструктурой для отдыха и проведения деловых мероприятий, способствующих развитию международных отношений Исландии и России.
Новые публикации
О ПОРТАЛЕ “РУССКИЙ МИР”
ФОНД “РУССКИЙ МИР”
© 2021 Все права защищены
При цитировании информации гиперссылка
на портал «Русский мир» обязательна.
Землячество организация русскоговорящих соотечественников в исландии
В посольстве РФ в Исландии прошла конференция соотечественников, на которой были подведены итоги работы за год. Участники обсудили целесообразность создания Координационного совета соотечественников в Исландии и определили основные направления деятельности общества «Землячество» на следующий год, сообщает портал «Русский век» .
В Исландии проживает свыше 1 тысячи российских соотечественников. По данным посольства РФ, большая их часть находится в столичном регионе. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в 2011 году в Рейкьявике прошла торжественная церемония закладки первого храма Русской православной церкви в Исландии – Свято-Николаевского собора и Русского культурно-духовного центра. Выбор святителя Николая в качестве святого покровителя русской православной общины в Исландии отнюдь не случаен: святой заступник путешественников и мореходов пользуется особой любовью в этом островном государстве. Общественная организация «Землячество», созданная в 2007 году, – единственная общая организация соотечественников в Исландии.
Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Рубрика:Тема: Метки:
Дополнительные материалы
Фотографии
Землячество организация русскоговорящих соотечественников в исландии
Войти
Нет аккаунта? ЗарегистрироватьсяАвторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Нет аккаунта? Зарегистрироваться все проявления нашего мира.Исландия— страна, где больше внимания обращаешь на ветер, чем на расстояние. Направление и сила ветра— первое, что видишь на табло по краям исландских автотрасс. Ветер меняет привычную дорогу до неузнаваемости. Если повезет, он будет дуть в спину, добавляя скорости. Если не повезет— оставит тебя на обочине, в ожидании, когда закончится дождь и снег. Так ощущают себя и русские, приехавшие жить на этот атлантический остров. Исландия меняет в них все. Впрочем, многие из русских иммигрантов именно этого и хотели.
Главная страница сайта Parais— русскоязычная. Но с большинством групп Игорь и его коллеги разговаривают на английском, который понятен почти всем иностранным туристам. Именно общий язык определяет в Исландии твою идентичность. На английском (как и любом иностранном) здесь говорят туристы. На исландском— свои.
Первые годы для нее были непрекращающимся экзаменом. Не только на прочность— обычный экзамен для каждого иммигранта,— но и на владение исландским языком, который Тамара начала учить только после переезда. Ей как кандидату наук пришлось доказывать и свою научную степень, сдавая все необходимые местные минимумы.
Тамаре исландский ветер благоприятствовал. Она стала преподавателем в исландском колледже, нашла себя в организационной сфере и в 2007 году при поддержке бывших соотечественников и посольства РФ основала российское землячество. На мероприятия, организуемые землячеством, регулярно приходят около 100–150 человек, примерно половина русскоязычной диаспоры города Рейкьявика, что по исландским меркам немало.
Российское землячество в Исландии помнит самые главные отечественные праздник Источник Вебсайт землячества в Исландии
Самая большая проблема диаспоры— та же, что у всех жителей современной Европы. Экономический кризис и его последствия. Люди держатся за свою работу изо всех сил. Потому что новую сейчас найти чрезвычайно сложно.
Церковную службу нельзя назвать главной составляющей деятельности отца Тимофея. Он вызывает ассоциации не с православной церковью, а с духовными наставниками в самом широком смысле этого слова. Русскоязычные исландцы приходят к нему не только и не столько за православными обрядами. Они хотят поддержки. Отец Тимофей помогает решать споры между русскими женами и исландскими мужьями. Молится за сохранение рабочих мест прихода. Ищет помещения для русской школы, у которой до сих пор нет отдельного здания. Организует вместе с землячеством светские праздники— Новый год, 8 марта или 23 февраля.
Русская исландская любовь
Культура России уже обогащает исландскую. Один из феноменов русскоязычной диаспоры— якутская актриса и художница Александра Кюрегей. Она одна из троих женщин, которые стали первыми русскоязычными жителями Исландии— за десятки лет до основных волн иммиграции.
Вероятно, в том числе поэтому художница хочет закрепить связи внутри русскоязычной диаспоры. Александра как никто другой понимает, как стирает воспоминания исландский ветер. Ей обидно, когда молодые иммигранты из России не участвуют в жизни землячества и забывают свою родину, в том числе малую.
Землячество организация русскоговорящих соотечественников в исландии
4 октября в Посольстве России в Рейкьявике был дан праздничный приём по случаю 75-летия установления дипотношений между Россией и Исландией. В рамках торжественного мероприятия состоялось открытие Кабинета Русского мира в Исландии. Кабинет Русского мира, книги для которого доставлены в Исландию фондом «Русский мир», будет действовать на базе библиотеки Русского культурного центра, созданного при Свято-Николаевском приходе Московского патриархата в Рейкьявике. Мы поговорили с настоятелем прихода о. Тимофеем Золотуским о жизни русских в Исландии и российско-исландских отношениях.
- Как Вы оцениваете встречу, прошедшую в Российском посольстве по случаю 75-летия установления дипотношений между Россией и Исландией, участниками которой, среди прочих, стали бывший многолетний президент страны Олафур Рагнар Гримссон, действующий министр образования, науки и культуры Лилия Альфредсдоттир?
- Исландцы не высылали дипломатов, но они приняли решение заморозить все проекты. Поэтому те гости, которые были у нас вчера, – это был всплеск на фоне глубокого затишья. Надо сказать, что это было выдающееся достижение, потому что встреч на уровне министра у нас уже давно не было.
- Как Вы полагаете, тем самым исландские власти дают определенный сигнал о том, что они заинтересованы в продолжении контактов?
- Безусловно, это определённый сигнал заинтересованности исландских властей, в том числе, в развитии двусторонних отношений по линии культуры, образования в условиях нынешнего политического кризиса. Народная дипломатия и культурные связи – это важная составляющая двусторонних отношений между нашими странами.
Важная деталь: министр Лилия Альфредсдоттир пришла на встречу в российское посольство, несмотря на то, что в этот день она праздновала день рождения.
- Можно ли говорить о сложившейся русской общине в Исландии сегодня? Насколько она велика?
- Мы, конечно, можем говорить о русскоязычной общине Исландии. На сегодня численность русскоязычного населения Исландии составляет три с половиной тысячи человек, большая часть которых проживает в Рейкьявике. Конечно, это не только выходцы из России, это ещё и выходцы из бывших республик Советского Союза. Учитывая, что общее население Исландии примерно 340 тыс. человек, это примерно один процент.
Численность нашего прихода составляет порядка семисот человек. В это число входят православные практически из всех поместных православных церквей, поскольку на сегодняшний день приход Московского патриархата является единственным местом в Исландии, где регулярно совершается православное богослужение.
- Библиотека при Русском культурном центре, в которой открыт Кабинет Русского мира, также в своём роде уникальна – это единственная публичная русская библиотека в Исландии…
«Русская библиотека» при Свято-Николаевском приходе г. Рейкьявика была открыта в 2012 году. Это первый долговременный проект Культурно-духовного центра, работа над созданием которого ведётся по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Свято-Николаевским приходом в Рейкьявике. Помимо православного храма и библиотеки русской литературы, в центре будет создано помещение для занятий русским языком, здесь также будут проходить культурные и праздничные мероприятия соотечественников в Исландии.
- А как у вас обстоит дело с изучением русского языка?
- У нас есть две школы русского языка, которые действуют при поддержке прихода. Одной руководит Любовь Ривина, другой – Людмила Задорожняя. Школы открыты уже достаточно давно – более десяти лет назад, сейчас в них обучаются более 60 учеников.
- Насколько тесно русская община интегрирована в исландское общество?
- Безусловно, наши соотечественники интегрируются в местное общество, культурную жизнь страны, большинство свободно говорит по-исландски, у всех есть друзья, знакомые, родственники-исландцы. Многие дети, которые обучаются в наших школах, – это дети от смешанных русско-исландских браков.
- Сами исландцы – насколько открытые люди? Как они относятся к русским, России?
- Исландцы – очень открытые люди. Мы, например, живём в многоквартирном доме, и все жители дома друг с другом ежедневно здороваются, улыбаются, иногда спрашивают, как дела. Это норма поведения.
И нужно сказать, что Чемпионат мира по футболу, который проходил в России, помог многим увидеть настоящую Россию, а не тот стереотип, который тиражируют средства массовой информации, в том числе исландские.
Нужно понимать, что сборная Исландии по футболу – это национальный кумир, они их называют «наши парни», к их игре на чемпионате было приковано внимание всей страны. Те, кто вернулся с чемпионата, рассказывают, что первоначально боялись, ожидая увидеть совершенно другую картину, а увидели гостеприимную страну, гостеприимных людей, и эта поездка перевернула их представление о России. Так что у России появилось очень много друзей в Исландии. Это мы видим даже по своим знакомым.
Не знаю, видели ли Вы ролик во время чемпионата, где исландцы поют «Калинку»? Это ведь о многом говорит: люди потратили своё время, силы, чтобы отрепетировать, записать этот ролик, чтобы выразить своё отношение к России таким неожиданным образом. Мне было очень приятно видеть этот ролик, и я рад, что это сделали именно исландцы.
- Русская культура для исландцев – это что-то далёкое и чуждое или у неё есть здесь свои поклонники?
- Интерес к российской культуры очень высок. Вообще, Россию и Исландию исторически связывают очень тесные экономические и политические связи, и культурные тоже. Каждый год сюда из России приезжают на гастроли различные коллективы.
Например, к нам ежегодно приезжает коллектив «Санкт-Петербургский Фестиваль Балет», гастролируют российские театры. Их выступления проходят с колоссальном успехом. Несколько раз возникала ситуация, когда приходилось назначать новые даты выступлений, потому что на заявленные билеты очень быстро и полностью распродавались.
Кроме того, ежегодно в сентябре здесь проходит Неделя российского кино, его организует Марина Южанинова при поддержке нашего посольства и Министерства культуры. Причём показы проходят не только в Рейкьявике. Выбираются и какие-то отдалённые города и даже небольшие посёлки, где публика встречает каждый такой приезд на «ура!». Порой исландцы даже вывешивают над домами российские флаги.
Общие сведения
РОССИЙСКО-ИСЛАНДСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
Советско-исландские дипломатические отношения установлены 4 октября 1943 г. В декабре 1955 г. дипломатические миссии в Москве и Рейкьявике преобразованы в посольства.
4 октября 2018 г. в день 75-летия дипотношений между двумя странами состоялся обмен поздравительными посланиями Министров иностранных дел России и Исландии.
В декабре 1994 г. подписана Декларация об основах отношений между двумя странами.
В апреле 2002 г. состоялся государственный визит тогдашнего Президента Исландии О.Р.Гримссона в Россию. С тех пор исландский Президент неоднократно бывал в нашей стране. В.В.Путин трижды встречался с ним «на полях» международного форума «Арктика – территория диалога» (Москва, 2010 г.; Архангельск, 2011 г.; Салехард, 2013 г.). О.Р.Гримссон с супругой находился в Сочи 5-10 февраля 2014 г. по линии исландского Национального Олимпийского комитета.
Последний визит Премьер-министра Исландии в Россию состоялся в 2005 г. (Х.Аусгримссон). Председатель Правительства Российской Федерации посещал Исландию в 2006 г. (М.Е.Фрадков).
6 мая 2019 г. в Рованиеми (Финляндия) «на полях» министерской сессии Арктического совета состоялась беседа министров иностранных дел России и Исландии. 26 ноября 2019 г. в Москве прошли переговоры С.В.Лаврова с исландским коллегой Г.Т.Тордарсоном (первый за последние восемь лет визит Министра иностранных дел Исландии в Москву).
Украинский кризис заметно отразился на российско-исландских отношениях. Исландия, не являющаяся членом ЕС, присоединилась ко всем принятым Евросоюзом антироссийским санкциям.
Ответные российские экономические меры, введенные 7 августа 2014 г., были распространены на Исландию 13 августа 2015 г. В 2018 г. объем двустороннего товарооборота составил 45,3 млн долл. США (увеличение по сравнению с 2017 г. на 20,2 %). При этом российский экспорт увеличился на 10,8% до 15,9 млн долл. США, импорт вырос на 25,9% до 29,4 млн долл. США.
По объему торговли по итогам 2018 г. Исландия занимает 136-е место среди всех внешнеторговых партнеров России, а также 143-е место по объемам российского экспорта и 102-е место – по объемам импорта.
Осуществляется сотрудничество в области рыболовства. Смешанная российско-исландская комиссия по рыбному хозяйству (СРИК) в ходе ежегодных заседаний координирует профильное взаимодействие наших стран. 19-я сессия СРИК состоялась в Рейкьявике 15-16 апреля 2019 г. и 7-8 мая 2019 г. в Москве.
Осуществляются двусторонние связи в области культуры на основе подписанного 30 ноября 2011 г. в Москве министрами культуры России и Исландии межведомственного соглашения о сотрудничестве. В Исландии ежегодно проводится Неделя российского кино, в России – Дни исландского кинематографа.
Поддерживаются связи Исландии с российскими регионами – Чукотским автономным округом, Республикой Саха (Якутия), Камчатским, Краснодарским краями, Ямало-Ненецким автономным округом, Мурманской, Калининградской областями, Москвой и Санкт-Петербургом.
(по состоянию на декабрь 2019 г.)
ИСЛАНДИЯ (РЕСПУБЛИКА ИСЛАНДИЯ)
Исландия - островное государство в северной части Атлантического океана площадью 103 тыс. кв. км с населением 360 тыс. чел. 84,3% жителей - исландцы, 4,8% (17 тыс. чел.) - поляки, датчан 3,5 тыс. чел., американцев, 2 тыс. чел., шведов 1,9 тыс. чел., немцев 1,6 тыс. чел., филиппинцев 1,5 тыс. чел., литовцев 1,4 тыс. чел. Государственная религия - евангелическо-лютеранская (73,8% населения). Государственный язык - исландский. Денежная единица - исландская крона. Столица - Рейкьявик (128 тыс. чел.).
Форма правления - парламентская республика, провозглашенная 17 июня 1944 г. (национальный праздник). Глава государства - президент, избирается на 4 года прямым тайным голосованием. 25 июня 2016 г. на этот пост избран Г.Т.Йоханнессон, вступил в должность 1 августа 2016 г. Законодательная власть принадлежит однопалатному парламенту - Альтингу. 63 депутата избираются сроком на 4 года всеобщим голосованием. Последние парламентские выборы состоялись 28 октября 2017 г. В парламенте 8 фракций: Партии независимости (ПН) - 16 депутат, партии «Левые зелёные» - 11, «Альянса - Партии социал-демократов Исландии» - 7, Партии Центра – 7, Прогрессивной партии - 8, «Пиратской партии» - 6, «Народной партии» – 4, партии «Возрождение» (ПВ) – 4. Председатель Альтинга - член партии «Левые зелёные» С.Сигфуссон.
В последние годы в Исландии наблюдается восстановление жизненного уровня после кризиса 2008 г. ВВП в 2018 г. вырос на 4% до 25 млрд долл. США, на душу населения – 70 тыс. долл. США. Традиционные отрасли экономики - туризм (в 2016 г. страну посетило 2,3 млн. туристов), рыболовство, производство алюминия. В 2018 г. инфляция - 3,7%, безработица - 2,9%.
Страна является членом многих международных организаций и объединений: ООН, ОБСЕ, ЕАСТ, ОЭСР, МВФ, ЕБРР, ВТО, ЭКОСОС, а также региональных – АС (Исландия председательствует в 2019-2021 гг.), СБЕР, СГБМ, СИ. Внешнеполитические приоритеты Исландии определяются курсом на тесное взаимодействие с ЕС, североевропейскими странами, членством в НАТО (с 1949 г.), стремлением активизировать деятельность в Арктике. Отношения с ЕС с 1994 г. регулируются Соглашением о Европейском экономическом пространстве. С 2001 г. Рейкьявик участвует в Шенгенской конвенции.
В стране отсутствуют вооруженные силы. Силовыми структурами являются полиция и Служба береговой охраны. Внешняя безопасность строится на основе членства в НАТО, а также исландско-американского Договора об обороне от 1951 г. В 1951-2006 гг. в стране находилась база ВМС США (г. Кефлавик). В рамках оборонного сотрудничества с НАТО с 2008 г. осуществляется патрулирование воздушного пространства Исландии силами государств альянса.
В 1926 г. Исландия признала советское правительство. Дипотношения между нашими странами установлены 4 октября 1943 г. К базовым двусторонним документам относятся Декларация об основах отношений между Российской Федерацией и Республикой Исландии (1994 г.), Декларация «Партнёрство для модернизации» (2011 г.), Декларация о сотрудничестве в Арктике (2011 г.).
С 2000 г. ежегодно проводятся Российско-Исландские консультации по вопросам торгово-экономического сотрудничества между Минэкономразвития России и МИД Исландии.
Землячество организация русскоговорящих соотечественников в исландии
Редакция портала «Русский мир»
04.09.2019
Учредителями VERA также стали представители польской и испанской диаспор, к совместной работе были привлечены общины из многих стран. Совместными усилиями члены организации пытаются решить проблемы, которые испытывают мигранты в Исландии. Ещё недавно она была преимущественно мононациональной страной, и процесс превращения Исландии и многонациональное государство только начинается.
По словам Анны Нерман, русскоязычные мигранты сталкиваются в Исландии с теми же проблемами, что и выходцы из других стран и континентов. А именно: с недостатком информации и помощи в юридической и бытовой сферах, а также в трудоустройстве. По мнению Анны Нерман, эту помощь должно оказывать государство, и VERA поднимает этот вопрос во время встреч с представителями властей Исландии.
О страновой конференции соотечественников в Исландии
25 апреля с.г состоялась ежегодная страновая конференция соотечественников, проживающих в Исландии.
Члены Координационного совета соотечественников, являющегося одновременно правлением общественной организации "Землячество. Организация русскоязычных соотечественников в Исландии", выступили с отчетом о проделанной работе за прошедший год. В ходе открытой дискуссии участники конференции обсудили планы дальнейшей деятельности организации и поделились мнениями относительно путей ее развития.
По итогам голосования, состоявшегося в соответствии с Уставом "Землячества", подтверждены полномочия председателя правления "Землячества" Т.И.Сутуриной.
Посольство России в Исландии активно участвовало в подготовке и проведении конференции.
О страновой конференции соотечественников в Исландии
25 апреля с.г состоялась ежегодная страновая конференция соотечественников, проживающих в Исландии.
Члены Координационного совета соотечественников, являющегося одновременно правлением общественной организации "Землячество. Организация русскоязычных соотечественников в Исландии", выступили с отчетом о проделанной работе за прошедший год. В ходе открытой дискуссии участники конференции обсудили планы дальнейшей деятельности организации и поделились мнениями относительно путей ее развития.
По итогам голосования, состоявшегося в соответствии с Уставом "Землячества", подтверждены полномочия председателя правления "Землячества" Т.И.Сутуриной.
Посольство России в Исландии активно участвовало в подготовке и проведении конференции.
Читайте также: