В италии грузовики вывозят гробы
На севере тела вывозят грузовиками. Грузовиков не хватает. Если вашего родственника увезли с короной, и он не смог выздороветь, то вы его больше никогда не увидите. С телом не дают прощаться, а увозят напрямую в крематорий. Сейчас умирает по 700-800 человек в день. Для маленькой Италии это огромная цифра.
Умирают отнюдь не только старики, но и 30-летние, и 40-летние. Умирают очень быстро, за несколько дней, с момента как вы поймете, что у вас корона. И даже могучие, сильные, как быки мужики с сильным иммунитетом. И даже дети. Да, их в процентном отношении меньше, но какое вам дело до цифр, если умрет ваш ребенок?
Рост числа инфекций, надежда на вакцинацию
Медсестра Лоретта Рота большие надежды возлагает на вакцины
У дверей в отделение интенсивной терапии в другом крыле больницы стоит старшая медсестра Лоретта Рота. Скрестив руки на груди, она загораживает вход: вход посетителям и журналистам сюда запрещен, слишком опасно. "Сегодня мы не так боимся заразиться сами и заразить наших родных, нас всех уже вакцинировали", - говорит Лоретта. В первую волну пандемии многие медицинские работники заразились коронавирусом на работе и не смогли уберечь от него своих родных. "К счастью, у всех болезнь протекала в относительно легкой форме", - вспоминает старшая медсестра.
В глазах у нее появляются слезы, когда она рассказывает о своей коллеге, работавшей в отделении интенсивной терапии в то время, как в другом госпитале умирал от ковида ее муж. "Сейчас мы переживаем уже третью волну. Число инфекций растет, как и количество пациентов в реанимациях, - озабоченно говорит Лоретта Рота. - Мы как самолет, который третий раз попадает в зону турбулентности, и снова должен из нее выйти".
Большие надежды Лоретта возлагает на вакцины: она верит, что они могут облегчить ситуацию, - ведь у людей, предупреждает она, уже нет тех сил, которые были у них в начале пандемии.
Двойные маски
Разочарование этих девушек, спрятавших лица за двойными масками, в буквальном смысле слова видно по глазам. Из-за эпидемии коронавируса в Венеции отменили традиционный карнавал, запланированный на 23 - 25 февраля. По данным на 24 февраля, в Италии зафиксировано 229 случаев заражения коронавирусом. Число скончавшихся от опасной инфекции составляет 7 человек.
Резкий скачок коронавируса в Италии
В италии грузовики вывозят гробы
Тина Тернер - королева рок-н-ролла
Городской ад: когда реальность выглядит как кадр из фильма-антиутопии
Честные иллюстрации, показывающие, что не так с нашим обществом
Что современные японцы думают об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки
Собака сорвала футбольный матч премьер-лиги в Боснии
Самые впечатляющие дворцы в мире
17 раз, когда природа была в ударе, создавая питомцев
15 человек, чей день выдался хуже некуда
Американские горки: воплощение страха
Любопытные факты о людях и событиях, которые откроют для вас что-то новое
Уникальные коллажи Дэна Бэрри, включающие ботанику и темы смертности
Британские ВВС тестируют беспилотные автомобили
20+ полезных и бесполезных советов на все случаи жизни
Старые деревянные дома и летние дачи: коллекция фотографа Федора Савинцева
На Pornhub набирают популярность лекции по математике
Худшие фильмы в истории кино по версии сайта Rotten Tomatoes
У одной из баз ВВС США замечен неизвестный летательный аппарат
Интересные татуировки, которые изменяются, когда люди сгибают свое тело
Смс-переписки с родителями, которые стоило бы сохранить для внуков
Дезинсектор съел «отравленный» арбуз, чтобы доказать невиновность коллеги из Москвы
Как хорошо, что этих видов спорта больше не существует!
В Липецке мужчина с ножом атаковал своё отражение в лифте
Цветные фото старой Норвегии
Удивительный случай на австралийской дороге
Исследователи впервые спустились на дно «Адского колодца» в Йемене
В Ульяновске инвалид-колясочник отбил своего пса от бродячих собак
Современная Россия на картинах
Самые известные роли актеров, которые оказались их дебютом в кино
Диснейленд по талибански*: сказывается тяжёлое детство, деревянные игрушки и отсутствие "горок".
Лихач на BMW снес двух девушек на пешеходном переходе в Петербурге
Удивительная история дома на Канарских островах, нетронутого потоками лавы
"Гидов мы не обвиняем": выжившие после восхождения на Эльбрус рассказали о походе
Показ мод несмотря на коронавирус
Итальянская столица моды Милан находится всего в 60 километрах от города Кодоньо, ставшего очагом распространения коронавируса. 18 февраля в Милане началась знаменитая неделя моды. Однако из-за эпидемии коронавируса модельному дому Джорджио Армани пришлось демонстрировать свою новую коллекцию в пустом зале с трансляцией в интернете. Другие показы мод были отменены.
Резкий скачок коронавируса в Италии
Жуткий сценарий коронавируса описала жительница Бергамо
Страшные кадры из итальянского Бергамо облетели весь мир: колонна военных грузовиков вывозит из города гробы с умершими от коронавируса. Как живет город, который полностью погрузился в траур, рассказала местная жительница Елена Саратовцева.
Местный крематорий не справляется с количеством жертв. Хоронить людей на кладбище запретили. А неделей раньше в том же Бергамо вышла газета – семь полос с некрологами умерших: десятки имен, фотографий усопших.
Елена Саратовцева живет в Бергамо. До недавнего времени работала гидом. Еще две недели назад женщина проводила экскурсии, принимала гостей, пока эпидемия коронавируса в Италии набирала обороты. По словам собеседницы, когда в Бергамо появился первый зараженный, народ бурно обсуждал новость. Затем в больницу попал второй-третий-четвертый пациент, и люди, как ни странно, расслабились. «Подумаешь, обычный грипп, наши врачи справятся», - посчитали бергамцы и продолжили вести привычный образ жизни.
Сознание жителей перевернулось совсем недавно, когда прошла информация, что больница Бергамо заполнена до отказа. Коек не хватает. Счет жертв идет на десятки. На следующий день народ вспомнил о масках.
Психология итальянцев ничем не отличается от представителей других стран. Психологи говорят, что в ситуации с эпидемией народ проходит несколько стадий - от отрицания до принятия. Так случилось с бергамцами.
- Даже когда стали закрывать первые города Италии, мы не могли поверить, что коронавирус доберется до нас, - добавляет Елена. - Я продолжала проводить экскурсии, муж занимался мебельным бизнесом, первого марта я еще принимала у себя дома гостей. Представляете, мы ведь поначалу думали, что панику раздувает Россия, в вашей стране о коронавирусе постоянно писали и говорили. У нас люди беспечно махали рукой, мол, все в порядке, волноваться не о чем. Осознание, что происходит страшное, пришло после 6 марта, когда количество зараженных в нашем городе за 3-4 дня возросло в разы, а коек в больнице стало на всех не хватать.
- В небольшом Бергамо погибли сотни людей - почему?
- Наш регион считается индустриальным центром, в Бергамо еще находится транспортный аэропорт. Через нас осуществляются грузовые перевозки со всего мира. Представляете, сколько людей сюда прилетает. Говорят, что вирус в наш город завезли из Франкфурта.
- Вы помните тот день, когда стало страшно?
- Страх испытали, когда пошли разговоры, что на 20 коек интенсивной терапии поступило около сотни больных и мест всем пациентам не хватило. Доктора не понимали, что делать.
Жребий кидать? Кого лечить в первую очередь? Тогда бергамцев предупредили, что госпитали не смогут всем оказать медпомощь, поэтому людям лучше запереться дома и не высовываться. Это заявление стало переломным моментом для жителей города. Все заперлись в своих домах.
Сейчас на улицах стоит оглушающая тишина – не летают самолеты, не слышно детей, даже собаки лаять перестали. Мы теперь круглосуточно слушаем только вой сирены скорой помощи. Особенно ночью жутко. Странно, вот к гулу самолетов я быстро привыкла, даже не замечала. А когда ночью раздается вой сирены, то просыпаюсь и вздрагиваю.
- В каком состоянии пациенты поступали в больницу, если столько жертв?
- Наши медики рассказывали, что с легким недомоганием люди не поступали в больницу, привозили совсем тяжелых. Дело в том, что бергамцы не станут лишний раз обращаться к врачам, будут лежать дома с температурой, пока совсем не припечет. Вот когда больные начинали задыхаться, тогда и звонили в скорую. Поэтому так много смертей, спасать людей оказалось поздно. Сейчас ходят слухи, что официальная статистика по Италии заниженная. Многие умирают дома, даже не подозревая, что подхватили коронавирус.
- У вас одна больница в городе?
- В 2012 году у нас отстроили огромный госпиталь. Врачи здесь профессионалы, меня с перитонитом с того света вытащили. Но, когда началась эпидемия, почувствовалась нехватка медиков и коек. До нас доходит информация, что если тяжелым больным посчастливилось выкарабкаться, то после выздоровления, некоторым необходимо пройти курс реабилитации. Пожилые пациенты после болезни ослаблены, многим тяжело передвигаться, их нельзя сразу выписывать. Так что сейчас в Бергамо строят временный реабилитационный центр в выставочном комплексе.
- Правда, что в госпитале не хватает аппаратов ИВЛ?
- В наших новостях передавали, что аппаратов ИВЛ действительно не хватает, но людей все-таки удается спасти. А вот недалеко от нас ситуация гораздо печальнее. В 15 км от Бергамо есть больница - там аппараты ИВЛ постоянно заняты, но спасти так никого и не удалось. У них аппарат ИВЛ освобождается только после того, когда кто-то из пациентов умирает.
- Конечно. Удивительно, но уже никого не шокируют новые данные. Информация о первом заболевшем вызвала больше ажиотажа в городе. Сейчас мы следим за новостями, будто смотрим сериал ужасов.
- Почему крематории не справляются?
- Крематорий в Бергамо один. Его только недавно отстроили. Раньше в нем не было необходимости. Здесь не принято кремировать близких. Сжигали тела только те, кому не на что было хоронить усопшего, ведь за место на кладбище нужно ежегодно платить взносы.
Но сейчас хоронить запретили, а крематорий может принять в день до 25 покойных. Людей умирает гораздо больше. Моему свекру 86 лет, он уже просит нас, чтобы сделали все возможное, но похоронили его в земле, не сжигали. Вот такие разговоры идут в семьях.
- В России большинство пенсионеров относятся к эпидемии спокойно. Есть такие, кто не верят в опасность коронавируса?
- Поверьте, это временное спокойствие. Наши пенсионеры так же себя вели, а сейчас сидят перепуганные по домам. Еще стариков волнует, что им делать, когда понадобится помощь, не связанная с коронавирусом, кто их станет лечить? Ведь всех врачей перебросили на борьбу с эпидемией.
- Бесплатно всех лечат?
- В Италии для всех бесплатное медобслуживание. Лекарства пациентам тоже выдают бесплатно.
- Расскажите о ситуации в городе - антисептиков, масок хватает?
- В аптеках и супермаркетах антисептиков полно, хоть с ног до головы залейся ими. А вот масок нет. Даже врачам не хватает масок. Потому медики тоже умирают.
Известно, что в Бергамо скончались два семейных доктора по той самой причине, потому что не было нормальной защиты. Наш мэр обратился за помощью к другим странам, чтобы те помогли им со средствами зашиты для врачей.
- Как обстоят дела с передвижением людей по городу?
- Еще несколько дней назад я видела людей, которые гуляли с собачками и бегали по дорожкам. Но сегодня город патрулировала полицейская машина, всех разогнали. Я живу в частном доме, у нас небольшой садик, где я дышу воздухом. За оградку не выхожу. А вот в Милане люди продолжают гулять, гиды снимают виртуальные туры. Еще в нашем городе никто не поет, в отличие от всей Италии. Ну не можем мы выйти на балкон и петь, когда в соседних домах плачут. Странно петь в такой ситуации.
- Дезинфекцию на улицах проводят?
- Сама я не видела, чтобы проводили дезинфекцию. Но нам показывали фотографии, что по городу ездят машины, распыляют какое-то средство. Мы привыкли здесь верить новостям.
- Работодатель сохранил вам зарплату, пока вы на карантине?
- Я работаю сама на себя, поэтому лишилась заработка. У мужа собственная фирма, он дизайнер интерьера. Государство на время карантина выплачивает какие-то копейки. Но это слезы. Вроде обещали приостановить ссуду за квартиру. Так что жить будем на пенсию свекра.
- Хорошая у него пенсия?
- Около 1500 евро.
-На продукты вам точно хватит.
- О продуктах люди думают в последнюю очередь. Это в первые дни народ скупал все в магазинах. Сейчас все спокойно. У нас даже запаса макарон нет. Живем одним днем. В случае чего на морковь перейдем.
- Бергамцев объединила трагедия? Как люди ведут себя по отношению друг к другу?
- Никто ни с кем не разговаривает, близко друг к другу не подходят, даже знакомые и соседи перестали общаться. Увидишь иногда соседа, кивнешь ему издалека: «Ну как дела?», он в ответ: «Нормально». Вот и весь разговор.
По своей натуре бергамцы – молчуны и домоседы. А сейчас и вовсе замкнулись в себе. Каждый в одиночку переживает горе.
Из досье «МК»: на момент написания этого материала в Италии зафиксирована 41 035 случаев коронавируса. Скончались 3 405 человек. По количеству погибших от COVID-19 страна вышла на первое место в мире.
Год назад не хватало знаний о коронавирусе
Многих из умерших, тела которых лежали в церкви отца Марко Карминати, пытались спасти в больнице имени папы Иоанна XXIII - крупнейшей клинике Бергамо. Фотографии сверхсовременных отделений этой больницы в прошлом году публиковало большинство мировых изданий. Переполненные палаты, валящиеся с ног медсестры, отчаявшиеся врачи, стоявшие перед выбором, кого из пациентов еще можно спасти, а у кого уже нет шансов.
"Тогда царил ужасный хаос, - вспоминает доктор Серджо Анджеретти. - Поначалу мы понятия не имели, с чем имеем дело. С каждым днем поступало все больше пациентов. Больше и больше, больше и больше. Это было невероятно. И им становились все хуже и хуже. Они умирали. Мы ощущали себя буквально как на войне".
"Мы устали, но по-прежнему готовы работать", - говорит доктор Серджо Анджеретти (в центре)
Серджо Анджеретти, его коллеги, медсестры и сиделки боролись до конца. Вспоминая о том времени, они говорят, что сейчас что-то сделали бы иначе. А тогда в больнице заражалось много людей. "Спустя 20 дней мы увидели свет в конце туннеля. Мы стали медленно понимать, как вирус действует на организм, и изменили протокол лечения. Стали давать другие медикаменты", - вспоминает врач.
Сегодня мы знаем намного больше, говорит он. А тогда локдаун был введен слишком поздно. Год назад пациенты с симптомами коронавируса возвращались с приема у врача обратно в дома престарелых, формируя там настоящие очаги инфекции. За игрой команды "Аталанта" из Бергамо в Лиге чемпионов на стадионе следили 40 тысяч зрителей, многие из них заразились коронавирусом и распространили его по всему региону.
Церкви временно превратились в морги
"В один из дней в марте прошлого года у меня в церкви стояло 76 гробов с телами погибших. Это было огромное число! Воспоминания об этом до сих пор лежат камнем на сердце, не дают дышать", - с болью в голосе говорит Марко Карминати приходской священник церкви Святого Иосифа в городке Сериате неподалеку от Бергамо.
Военные грузовики развозят тела погибших от коронавируса в крематории соседних регионов
Его церковь, как и множество других зданий, была превращена во временный морг. Каждые три дня туда приходили военнослужащие в белых защитных костюмах и грузили деревянные гробы с телами на грузовики, стоящие у входа в церковь. Каждая погрузка сопровождалась траурным звоном церковных колоколов. Жители города стояли поодаль и наблюдали, как увозят тела их родственников, друзей и знакомых.
Тысячи умерших от ковида в Бергамо
Этот ужас не прекращался три недели. Затем число смертей в Бергамо, наконец-то, снова пошло на убыль. В первые страшные недели пандемии в регионе, по данным местной газеты Echo von Bergamo, жертвами коронавируса стали 4500 человек. Священник говорит, что эти трагические события не только оставили глубокие раны в жизни города, но и сблизили людей. "Я вижу, как люди охвачены двумя чувствами: страха и солидарности, - рассказывает он. - Страх за себя и своих близких, которые могут заразиться. И солидарность с теми, кто потерял родных, и с теми, кто выздоравливает. В нашей общине было много жертв. Но люди знали, что мы позаботимся о мертвых".
Священник Марко Карминати у могил погибших от коронавируса
От современного здания церкви Сан-Джузеппе мы со священником едем на машине к кладбищу в Бергамо. В тени построенного в 1904 году высокого портала у входа на кладбище новый участок, где с прошлого марта хоронят жертв пандемии коронавируса. Отец Карминати медленно идет вдоль рядов свежих могил. Он здесь впервые за несколько месяцев. Заметив могилу бывшего прихожанина своей церкви, он останавливается и произносит молитву. "У меня такое чувство, как будто я еще раз переживаю моменты единения с теми, кто уже умер", - произносит священник.
В разгар пандемии он сам потерял двоих племянников, 34 и 36 лет, и двоюродного брата, которому на тот момент исполнилось 69 лет. Марко Карминати знает, что пандемия еще не закончилась, но спустя год после жуткой первой волны в Бергамо у него есть надежда. "Конечно, для священника такая трагедия всегда является проверкой его веры. Но причина не в Боге, причина в нас, в нашем образе жизни, в нашем выборе. Мы забыли, что мы не бессмертны. Нам напоминают, что мы не вечны", - говорит он.
Жуткие кадры: В Италии тела умерших от коронавируса вывозят военные грузовики (видео)
Общенациональная блокада Италии будет продлена, сообщил в четверг премьер-министр Италии Джузеппе Конте, т.к. так как число погибших от коронавируса растет экспоненциально, и больницы переполнены.
Согласно этому заявлению, срок действия режима изоляции в Италии будет продлен с 25 марта до 3 апреля. Более того, правила карантина будут ужесточены: сегодня МВД Италии заявило, что полиция и карабинеры поймали 43’000 человек на улице за нарушение правил карантина - в основном во время прогулок на улице. В этой связи планируется ужесточить меры - к таким нарушителям будут применяться штрафы, хотя до последнего момента стражи правопорядка старались этого избегать.
Напомним, что в соответствии с правилами карантина, в Италии жители могут покидать свои дома только для того, чтобы купить продукты питания или лекарства (продуктовые магазины и аптеки являются единственными магазинами, которые остаются открытыми), чтобы добраться до работы, или чтобы добраться до больницы.
Добавим, что в ночь на четверг в итальянских сегментах соцсетей появились фото, как армейские грузовики вывозят из Бергамо трупы, умерших от коронавируса - в городе не осталось мест на кладбищах и в моргах, поэтому погибших от эпидемии решено было распределить по другим провинциям. «Эти фото являются самыми печальных в истории нашей страны. В эту ночь у меня были только слезы и боль», - приводит слова одного из своих подписчиков итальянская газета ANSA.
Сначала больные, теперь и умершие. Вчера вечером по темным улицам, окружающим кладбище Бергамо, десять военных автомобилей отправились в путь в Модену и Болонью со своим печальным грузом историй, вырванных с корнем эпидемией, поставившей на колени целую провинцию. 65 гробов покинули город, где Больница имени папы римского Иоанна XXIII, за пару недель превратившая свое отделение интенсивной терапии в самое большое в Европе, увеличив количество коек с 16 до 80 и бросив в окопы весь свой персонал, не выдержала. Места нет даже в самом последнем углу, превращенном в отделение для пациентов с Covid-19. Больных переводят в любые другие больницы, где оказываются доступны должным образом оборудованные отделения: 15 нетяжелых пациентов были переведены в дома престарелых, двое на искусственной вентиляции лёгких — в Сан Раффаэле и на Комо, если приводить самые последние данные по переводам. И то же самое с кладбищем — и это не какая-то мрачная подробность, а боль, сразившая сотни семей, которые не только не смогли помочь своим близким, но теперь должны еще ждать, чтобы попрощаться с ними.
Печи крематория работают круглые сутки, но поступающие (и в церковь тоже) гробы достигли сотни: сейчас осталось 20, их пополнят еще 44 умерших во вторник. Кажется, что это много, но в понедельник жертв было 60. И это только в одном городе и его больницах. Что касается общих данных по провинции, то в таблицах региона, связанных с чрезвычайной ситуацией, приводится печальная статистика: за один день количество жертв увеличилось на 93, достигнув в целом 553 человек, что, как уже очевидно, меньше, чем в действительности. На 312 увеличилось также количество случаев заражения коронавирусом, общий показатель достиг 4305 случаев. «В столь трагический момент ваше сотрудничество и помощь достойны восхищения», — так мэр Бергамо Джорджо Гори (Giorgio Gori) поблагодарил коллег из других городов, согласившихся принять гробы. Умирают мэры (вчера был второй подобный случай), врачи, священники, многие и многие пожилые люди, но не только они. Навсегда уходят обычные лица, которые создавали историю терпящих потери стран, как после войны. Только в этот раз все произошло быстрее.
Не забудьте ниже поделиться новостью на своих страницах в социальных сетях.
Жуткие кадры: В Италии тела умерших от коронавируса вывозят военные грузовики (видео)
Общенациональная блокада Италии будет продлена, сообщил в четверг премьер-министр Италии Джузеппе Конте, т.к. так как число погибших от коронавируса растет экспоненциально, и больницы переполнены.
Согласно этому заявлению, срок действия режима изоляции в Италии будет продлен с 25 марта до 3 апреля. Более того, правила карантина будут ужесточены: сегодня МВД Италии заявило, что полиция и карабинеры поймали 43’000 человек на улице за нарушение правил карантина - в основном во время прогулок на улице. В этой связи планируется ужесточить меры - к таким нарушителям будут применяться штрафы, хотя до последнего момента стражи правопорядка старались этого избегать.
Напомним, что в соответствии с правилами карантина, в Италии жители могут покидать свои дома только для того, чтобы купить продукты питания или лекарства (продуктовые магазины и аптеки являются единственными магазинами, которые остаются открытыми), чтобы добраться до работы, или чтобы добраться до больницы.
Добавим, что в ночь на четверг в итальянских сегментах соцсетей появились фото, как армейские грузовики вывозят из Бергамо трупы, умерших от коронавируса - в городе не осталось мест на кладбищах и в моргах, поэтому погибших от эпидемии решено было распределить по другим провинциям. «Эти фото являются самыми печальных в истории нашей страны. В эту ночь у меня были только слезы и боль», - приводит слова одного из своих подписчиков итальянская газета ANSA.
Сначала больные, теперь и умершие. Вчера вечером по темным улицам, окружающим кладбище Бергамо, десять военных автомобилей отправились в путь в Модену и Болонью со своим печальным грузом историй, вырванных с корнем эпидемией, поставившей на колени целую провинцию. 65 гробов покинули город, где Больница имени папы римского Иоанна XXIII, за пару недель превратившая свое отделение интенсивной терапии в самое большое в Европе, увеличив количество коек с 16 до 80 и бросив в окопы весь свой персонал, не выдержала. Места нет даже в самом последнем углу, превращенном в отделение для пациентов с Covid-19. Больных переводят в любые другие больницы, где оказываются доступны должным образом оборудованные отделения: 15 нетяжелых пациентов были переведены в дома престарелых, двое на искусственной вентиляции лёгких — в Сан Раффаэле и на Комо, если приводить самые последние данные по переводам. И то же самое с кладбищем — и это не какая-то мрачная подробность, а боль, сразившая сотни семей, которые не только не смогли помочь своим близким, но теперь должны еще ждать, чтобы попрощаться с ними.
Печи крематория работают круглые сутки, но поступающие (и в церковь тоже) гробы достигли сотни: сейчас осталось 20, их пополнят еще 44 умерших во вторник. Кажется, что это много, но в понедельник жертв было 60. И это только в одном городе и его больницах. Что касается общих данных по провинции, то в таблицах региона, связанных с чрезвычайной ситуацией, приводится печальная статистика: за один день количество жертв увеличилось на 93, достигнув в целом 553 человек, что, как уже очевидно, меньше, чем в действительности. На 312 увеличилось также количество случаев заражения коронавирусом, общий показатель достиг 4305 случаев. «В столь трагический момент ваше сотрудничество и помощь достойны восхищения», — так мэр Бергамо Джорджо Гори (Giorgio Gori) поблагодарил коллег из других городов, согласившихся принять гробы. Умирают мэры (вчера был второй подобный случай), врачи, священники, многие и многие пожилые люди, но не только они. Навсегда уходят обычные лица, которые создавали историю терпящих потери стран, как после войны. Только в этот раз все произошло быстрее.
Не забудьте ниже поделиться новостью на своих страницах в социальных сетях.
Врачи и медсестры - уставшие герои
На стене у главного входа в больницу - большая картина: медсестра в защитном костюме и маске, как ребенка, нежно прижимает к груди итальянский сапог в цветах национального флага. Подпись под картиной - "Спасибо вам!" - стала словами благодарности к медицинским работникам, которые можно было услышать не только в Бергамо, но и по всей Италии.
Слова благодарности медикам звучали не только в Бергамо, но и по всей Италии
"Мы не герои, но мы сделали то, что могли и должны были сделать", - скромно говорит доктор Анджеретти. И все же в его голосе звучит гордость, когда он рассказывает о благодарственных письмах, которые он получил от президента Италии Серджо Маттареллы и папы римского Франциска. В апреле он даже приглашен на аудиенцию к понтифику в Ватикан.
О самых черных неделях пандемии в Бергамо Серджо Анджеретти написал большую статью, которая была опубликована в одной из итальянских газет и вызвала большой резонанс по всей стране. В ней он назвал себя капитаном корабля, пережившего сильный шторм. Сейчас, говорит он, море немного спокойнее, но это еще не конец бури. В неврологическом отделении его больницы немало пациентов с долгосрочными последствиями ковида, страдающих от двигательных расстройств и различных посттравматических синдромов.
Сегодня клиника снова работает в штатном режиме. В ней проходят лечение почти 90 больных с диагнозом COVID-19, 20 из них - в отделении интенсивной терапии. Год назад таких пациентов были сотни, свободных мест в реанимации не оставалось. Перед зданием больницы был разбит полевой госпиталь, на помощь прилетели бригады врачей из России и с Кубы.
После окончания острой фазы пандемии Серджо Анджеретти вынес несколько уроков, признается он. Например, к нему пришло осознание того, насколько тесно взаимосвязаны люди во всем мире. Он также понял, как лучше подготовиться к следующей пандемии, как организовать работу госпиталя. На вопрос, как обстоят дела в больнице сегодня, он с улыбкой отвечает: "Мы устали, но по-прежнему готовы работать".
Повышенный спрос на защитные маски
Страх перед коронавирусом растет и в крупных городах на севере Италии. Как следует из объявления на двери, в этой аптеке в Турине респираторные маски и дезинфицирующий гель для рук уже распроданы. Тонкие защитные маски, подобные тем, что используются в операционных, не гарантируют стопроцентной защиты от коронавируса. К тому же, их необходимо регулярно менять.
Резкий скачок коронавируса в Италии
«Ночью военные грузовиками вывозили тела». Белоруска, живущая в Италии, рассказала, что там сейчас происходит
Уроженка Барановичей Наталья Титова живет в 40 км от Бергамо – города, где сейчас сильнее всего бушует эпидемия коронавируса. 20 марта она рассказала Intex-press, что происходит в эпицентре заражения, как ведут себя люди и власти и стоит ли белорусам паниковать.
Наталья Титова живет в городке Моренго на севере Италии. В нем 2,5 тысячи жителей. Ситуацию в своем городе она называет «относительно спокойной»: от коронавируса здесь умирает три человека в неделю. Для сравнения в 120-тысячном Бергамо – около сорока человек. В сутки.
– В Бергамо ситуация критическая. В больнице не хватает персонала, а умерших не успевают хоронить: сегодня ночью военные грузовиками вывозили тела умерших на кремацию в другие города, – рассказывает Наталья.
О ситуации с коронавирусом местные жители, как правило, узнают из новостей. Однако, считает женщина, официальная статистика не отражает полную картину.
– Реальной ситуации мы не знаем. Тестов на коронавирус не хватает, их делают только в больнице. А туда человек попадает только когда у него начинаются серьезные проблемы с дыханием, – рассказывает собеседница. – Брат моего мужа уже полторы недели лежит дома с температурой 39 и с кашлем. Идти к врачу нельзя, можно только звонить. Врач по телефону сказал, что у больного все симптомы коронавируса. Но подтвердить это можно только в больнице, куда не забирают, пока не начнешь задыхаться.
Власти Италии стараются взять ситуацию под контроль и бороться с распространением инфекции. В стране введен карантин, на улицу разрешается выходить только в магазин за продуктами, в аптеку и погулять с собакой возле своего дома.
– В магазинах тоже ввели ограничения. Сейчас туда одновременно пускают не больше трех человек. При этом каждый должен взять тележку, чтобы соблюдать необходимое расстояние на кассе. Но люди и так друг к другу близко не подходят – боятся. Все ходят в масках и перчатках, – говорит Наталья.
Очередь в магазин в Италии. Фото: Romina L.Calini
Вместе с тем почти все промышленные предприятия продолжают работать, так как указания сверху остановить их работу не было.
– Правительство, конечно, говорит, что в случае чего никого не оставит, но никаких выплат пока никто не получал и как это будет, неизвестно, – отмечает Наталья.
Соответственно, многие граждане, в том числе муж Натальи, ездят на работу, сводя эффективность вынужденной изоляции в своих семьях фактически к нулю.
– Ситуация абсурдна, потому что, если хотя бы один выходит из дома и целый день находится в коллективе, он может заразиться сам и принести инфекцию в свою семью, – говорит собеседница.
Что будет дальше, Наталья прогнозировать не берется. По словам женщины, власти Италии говорят своим гражданам, что в Бергамо пик заболеваемости, после которого эпидемия должна пойти на спад, пока не наступил. И что через эти пики должны будут пройти все города. Поэтому Наталью пугает будущее ее семьи и детей.
– Мне кажется, в самом начале власти и сами люди несерьезно отнеслись к этой проблеме, поэтому инфекция так распространилась. Помню, еще несколько недель назад врачи говорили, что коронавирус не страшнее гриппа, а люди смеялись над мерами безопасности, ходили друг к другу в гости, – говорит Наталья. – Сегодня у нас никто не танцует и не поет на балконах. Потому что невозможно танцевать, когда люди вокруг умирают сотнями.
По словам Натальи, она советовала бы всем более серьезно относиться к коронавирусу и заранее думать о его последствиях.
– Паниковать не нужно, но рационально подойти к этой проблеме необходимо. Закупить те же продукты, чтобы они были. Не потому, что они вдруг исчезнут с полок магазинов. А для того, чтобы потом не выходить за той же гречкой, рискуя подхватить инфекцию, – резюмирует собеседница.
Италии придется долго избавляться от коллективной травмы
Психотерапевт Лука Джаччи: "Италия переживает коллективную травму"
В начале марта число умерших от ковида в Италии превысило 100 тысяч. Конца пандемии еще не видно, и для психотерапевта Луки Джаччи очевидно, что ее последствия еще долго будут сказываться и на Бергамо, и на Италии в целом. "Это коллективная травма, - говорит он. - От нее страдает каждый, кто видел колонны грузовиков с гробами. Даже тот, кто не оплакивал близких и не заболел сам".
На сеансы терапии к Луки Джаччи ходит пациентка, чей муж лежал в реанимации. С тех пор он полностью выздоровел, но женщина до сих пор страдает от посттравматического синдрома, хотя сама она не болела. "Многие до сих пор не осмеливаются выходить на улицу, боятся общаться с другими людьми, хотя они сами не были заражены", - рассказывает психотерапевт.
Он пытается помочь своим пациентам переработать их травмы, чтобы, несмотря на горе, они все же снова могли смотреть в будущее. "Память о пережитом не стирается, но со временем начинает восприниматься по-другому. В лучшем случае, она трансформируется в опыт. В хорошие воспоминания об ушедших людях. В этом случае люди тоже не перестают плакать, но это уже не слезы боли, а слезы сострадания", - говорит психотерапевт.
Резкий скачок коронавируса в Италии
Опустевшие улицы
Кодоньо - город с 15-тысячным населением в провинции Ломбардия. Из-за угрозы распространения коронавируса все его магазины и закусочные сейчас закрыты. Лишь немногие жители решаются выйти на улицу. Что стало причиной резкого роста числа зараженных коронавирусом на севере Италии, до сих пор неизвестно. По словам премьера Италии Джузеппе Конте, карантин продлится две недели.
Резкий скачок коронавируса в Италии
Церкви были моргами, гробы увозили военные: как пандемия изменила Бергамо
Со времени начала пандемии коронавируса в Бергамо, когда военные грузовики развозили гробы с телами умерших по крематориям соседних городов, прошел год. Как живет Бергамо сегодня?
В первые недели вспышки коронавируса в Бергамо год спустя погибли 4500 тысячи человек
Фотографии и видеосъемки из Бергамо потрясли не только Италию, но и весь мир. 18 марта 2020 года в город въехали военные грузовики, в них загрузили гробы с телами погибших от коронавируса, и машины направились в крематории других городов. Коронавирус с такой силой ударил по небольшому живописному городку в итальянской Ломбардии, что в местном крематории не успевали сжигать тела умерших.
Закупка продуктов впрок
Из-за стремительного роста случаев заражения коронавирусом в регионе многие итальянцы начали закупать впрок продукты питания и предметы первой необходимости. Эти люди ждут своей очереди, чтобы зайти в супермаркет в городе Казальпустерленго. Покупателей запускают туда группами по 40 человек, чтобы избежать давки.
Резкий скачок коронавируса в Италии
Политика
Полицейский контроль на границе карантинной зоны
Около 52 000 человек, проживающих в 11 населенных пунктах на севере Италии, из-за карантина, связанного с эпидемией коронавируса SARS-CoV-2, фактически оказались отрезанными от внешнего мира. Въезд в эти города и выезд из них возможны только по специальному разрешению. Нарушителям грозит "уголовно-правовое преследование".
Резкий скачок коронавируса в Италии
Коронавирус в Бергамо: армия вывозит гробы из региона (Corriere della Sera, Италия)
Сначала больные, теперь и умершие. Вчера вечером по темным улицам, окружающим кладбище Бергамо, десять военных автомобилей отправились в путь в Модену и Болонью со своим печальным грузом историй, вырванных с корнем эпидемией, поставившей на колени целую провинцию. 65 гробов покинули город, где Больница имени папы римского Иоанна XXIII, за пару недель превратившая свое отделение интенсивной терапии в самое большое в Европе, увеличив количество коек с 16 до 80 и бросив в окопы весь свой персонал, не выдержала. Места нет даже в самом последнем углу, превращенном в отделение для пациентов с Covid-19. Больных переводят в любые другие больницы, где оказываются доступны должным образом оборудованные отделения: 15 нетяжелых пациентов были переведены в дома престарелых, двое на искусственной вентиляции лёгких — в Сан Раффаэле и на Комо, если приводить самые последние данные по переводам. И то же самое с кладбищем — и это не какая-то мрачная подробность, а боль, сразившая сотни семей, которые не только не смогли помочь своим близким, но теперь должны еще ждать, чтобы попрощаться с ними.
Число заболевших стремительно растет
Резкий скачок коронавируса в Италии
Контекст
Отмена футбольных матчей
Все спортивные мероприятия в провинциях Ломбардия и Венето отменены как минимум до 1 марта. С помощью подобных мер итальянские власти стараются предотвратить или хотя бы замедлить дальнейшее распространение коронавируса. Кроме прочего, на неопределенный срок был перенесен матч чемпионата Италии между миланским "Интером" и командой "Сампдория" из Генуи.
Врач в Бергамо: они умирают одни, и их везут в морг завернутыми в пленку (Corriere della Sera)
Печи крематория работают круглые сутки, но поступающие (и в церковь тоже) гробы достигли сотни: сейчас осталось 20, их пополнят еще 44 умерших во вторник. Кажется, что это много, но в понедельник жертв было 60. И это только в одном городе и его больницах. Что касается общих данных по провинции, то в таблицах региона, связанных с чрезвычайной ситуацией, приводится печальная статистика: за один день количество жертв увеличилось на 93, достигнув в целом 553 человек, что, как уже очевидно, меньше, чем в действительности. На 312 увеличилось также количество случаев заражения коронавирусом, общий показатель достиг 4305 случаев. «В столь трагический момент ваше сотрудничество и помощь достойны восхищения», — так мэр Бергамо Джорджо Гори (Giorgio Gori) поблагодарил коллег из других городов, согласившихся принять гробы. Умирают мэры (вчера был второй подобный случай), врачи, священники, многие и многие пожилые люди, но не только они. Навсегда уходят обычные лица, которые создавали историю терпящих потери стран, как после войны. Только в этот раз все произошло быстрее.
Днем в курию поступил звонок от Папы Римского, когда альпийцы начали возводить полевой госпиталь на 300 мест, пока вечером не получили распоряжение от региона о приостановке работ до появления медицинского персонала. «Это тревожный знак неуверенности и сумятицы в управлении чрезвычайной ситуацией, требующей четких идей и уверенных решений, — отвечает Гори. — Было ясно, что полевой госпиталь можно реализовать, лишь будучи уверенными в наличии персонала и медицинского оборудования. Если этой уверенности не было, не следовало запускать этот механизм. Я надеюсь, что это временная приостановка». Тем временем многие вносят пожертвования. «Уби» (Ubi) выделил пять миллионов евро, но есть и другие предприниматели, такие ассоциации, как «Чесви» (Cesvi), и даже шеф-повара. Так, братья Череа ди Витторио (Cerea di Vittorio) выразили готовность привести своих сотрудников во Фьеру наряду с другими 30 рестораторами, ответившими на призыв о помощи.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Читайте также: