Удивительное путешествие доктора du литва
Картина станет первым фильмом актёра за пределами Marvel Cinematic Universe с 2014 года, когда состоялся релиз драмы «Судья».
Согласно сюжету, известный доктор и ветеринар Джон Дулиттл теряет жену, после чего на семь лет покидает общество и живёт среди зверей. Но когда молодая английская королева тяжело заболевает, Дулиттл решает её спасти и отправляется за лекарством на таинственный остров.
Трейлер в оригиналеВ режиссёрском кресле расположился Стивен Гейган, наиболее известный за сценарий к фильму «Траффик» Стивена Содерберга и постановку кинокартины «Сириана».
За озвучку животных в фильме отвечают Эмма Томпсон, Рами Малек, Октавия Спенсер, Рэйф Файнс, Кумэйл Нанджиани, Селена Гомес, Крэйг Робинсон, Кармен Эджого, Том Холланд, Марион Котийяр, Фрэнсис де ла Тур и Джон Сина.
Трейлер в дубляже«Удивительное Путешествие Доктора Дулиттла» основано на серии детских книг «Путешествие доктора Дулиттла», которую начали публиковать в 1920 году. Впервые их экранизировали в 1967 году, а в 1998 году вышел фильм, снятый по мотивам книг — «Доктор Дулиттл», в котором главную роль сыграл Эдди Мёрфи.
Релиз фильма «Удивительное Путешествие Доктора Дулиттла» в кинотеатрах России состоится 20 февраля 2020 года.
Железный Дулиттл
Не так давно права на картину «The Voyage Of Doctor Dolittle» выставили на аукционе, и Universal одержала победу над Sony и 20th Century Fox за право экранизировать канонический текст Лофтинга. Трижды сменив дату релиза, Universal представила современный взгляд на путешествия Дулиттла. Постановкой картины занялся лауреат премии «Оскар» Стивен Гейган («Траффик», 2000, «Правила боя», 2000). Сценарий фильма изначально написал Том Шеперд, однако впоследствии Гейган полностью переработал текст. Джеффри Киршенбаум, Джо Рот и супружеская пара Дауни продюсируют экранизацию детских книг 1920-х. Вместе с оператором-постановщиком Гильермо Наварро они создали милый, красочный фильм, изобилующий классическими голливудскими приёмами, применяемыми в семейных картинах.
Сюжет фильма близок к концепции оригинального произведения. В экспозиции бегло, будто листая страницы семейного альбома, нам рассказывают о прошлых годах жизни Джона Дулиттла. Тяжело переживая гибель жены, не покидая своего дома, он находит утешение в общении с животными и даже играет с ними в шахматы. Однако покой нарушает визит внезапной гостьи. Её просьба о спасении жизни королевы Англии знаменует начало приключений.
Кадр из фильма «Удивительное путешествие Доктора Дулиттла» (2020)
В 2019 году на экраны вышел ряд фильмов, где главными героями стали животные. Картины поражают мощью своих визуальных эффектов и затраченными на них ресурсами. Студия Walt Disney Pictures выпустила целиком нарисованного с помощью CGI «Короля Льва». С обновлённой классикой перед зрителями выступил Джон Фавро, ранее подаривший миру, например, «Железного человека». Однако никакие вложения не уберегли картину от противоречивых отзывов зрителей и от разгромных статей в кинопрессе.
Начало 2020 года для Universal оказалось ознаменовано поддержкой двух катастрофических фильмов. С подачи Тома Хупера мюзикл «Кошки» ступил со сцены Нового лондонского театра в современные кинозалы. Затраты на такой шажок достигли отметки 95 миллионов долларов. А новейшая экранизация классической детской книги, «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» Стивена Гейгана, и вовсе обошлась студии в 175 миллионов долларов. Авторы фильма рассказали историю доктора Дулиттла, вернув героя в исторический контекст викторианской эпохи. Такой подход показался студии возможным для проекта, имеющего потенциал стать привлекательной франшизой.
Список известных актеров, подаривших свои голоса животным в новом фильме «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
Главную роль в фильме «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» исполнил Роберт Дауни-мл. Срок действия контракта актёра со студией Marvel, где он с 2008 года играл Тони Старка, подошёл к концу. Фильм Гейгана, по задумке авторов, может стать началом плодотворного сотрудничества Universal и Дауни-мл.
Комедия с Эдди Мёрфи
Затем, в 1998 году, Бетти Томас предложила более лёгкую семейную версию истории доктора Джона Дулиттла. Свои штрихи в портрет внёс комедийный актёр Эдди Мёрфи. События традиционного сюжета оказались переосмыслены и перенесены из XIX века в XX. Согласно обновлённому сценарию, созданному Натом Молдином и Ларри Левиным, в детстве Джон Дулиттл разговаривал с хомяками, котами и петухами, но от этого его отучил отец. Спустя годы, когда наш герой обзавёлся семьёй, он вновь обнаружил в себе необычную способность. По доброте душевной, он помогает зверятам, но, когда широкая общественность узнаёт о даровании Дулиттла, его помещают в лечебницу. Покинув её стены, герой решает, что больше не станет выделяться, но жизненные обстоятельства меняют его планы.
Созданный Мёрфи трогательный образ ветеринара оказался весьма успешен в прокате и заработал 294,2 миллиона долларов по всему миру. И уже в 2001 году Стив Карр («Чумовая пятница», 2018, «Дежурный папа», 2003) возвращает зрителям чудесного доктора. Позже было снято ещё три фильма о приключениях Майи Дулиттл (Кайла Прэтт), дочери легендарного персонажа. Киноиндустрия решила воспользоваться универсальным сюжетом и запустила новую франшизу, когда история приобрела статус культовой. Однако риск не оправдал себя: публика довольно быстро распробовала сюжетную канву. Рейтинги четырёх сиквелов фильма, предназначенных для домашнего, семейного просмотра и потому выпущенных сразу на DVD, стремительно падали.
Кадр из фильма «Доктор Дулиттл» (1998) с Эдди Мерфи в главной роли
Удивительное путешествие доктора Дулиттла
«Дулитл» (Dolittle) – это новая попытка экранизировать историю о докторе, ведущем беседы с животными. На сей раз его играет Роберт Дауни-младший, который ездит верхом на страусе, учит гориллу кулачным боям и спорит с попугаем. Все именно так наивно и по-детски, как может показаться на первый взгляд, тем не менее, это доброе кино для семейного просмотра, которое бывает так сложно найти.
Доктор Дулитл – персонаж детских книг английского автора Хью Лофтинга, о котором в последнее время совсем позабыли. Первая книга, рассказывающая о доблестном человеке, понимающем язык животных, вышла сто лет назад. С тех пор образ и манера поведения главного героя несколько поменялись.
В 1960-х в Голливуде эту историю решили превратить в мюзикл, пригласив на главную роль актера Рекса Харрисона (который даже получил номинацию на золотой глобус за роль). Он галантно одевался, осматривал двухголовую ламу, посвящал свои песни тюленю и лечил гигантскую морскую улитку от простуды.
Сейчас, когда старые истории вовсю возвращают на большие экраны, компания Universal Pictures решила заново показать Дулитла. Его поместили в викторианскую Англию (следуя задумке книги), к характеру добавили долю эксцентричности, а исполнение роли доверили Роберту Дауни-младшему (для него это первая работа в кино после прощания с Marvel).
Режиссером и сценаристом свежей картины выступил Стивен Гаан, написавший сценарий к фильму «Траффик» (Traffic). Непонятно, почему он взялся за проект с говорящими животными, но от прежнего стиля работы Гаана в «Дулитле» нет и следа. У него (и еще у четверых сценаристов, которых студия выделила для подмоги) получился добрый фильм, напичканный старыми голливудскими приемами, используемыми в семейных картинах.
Здесь детские персонажи улыбаются, глядя практически прямиком в камеру, опасность не кажется смертельной, а всевозможные препятствия трансформируются в веселую забаву. Как и следовало ожидать, у каждого животного, с которым общается доктор Дулитл, есть свой характер, который становится причиной шуток и забавных ситуаций. Почти все они беззлобны и понятны для маленьких зрителей
Доктор Дулитл в исполнении Роберта Дауни-младшего манерой поведения порой напоминает Джека Воробья. В окружении CGI-животных актер приобретает несколько комичные повадки, вероятно, пытаясь передать взбалмошный характер Дулитла. На экране его карикатурным оппонентом становится Майкл Шин, разыгрывающий роль ярого ненавистника и королевского пакостника. Еще одного отрицательного персонажа, ненадолго появляющегося в фильме, играет Антонио Бандерас.
Также по задумке создателей «Дулитл» должен порадовать озвучкой животных, которой занимались известные актеры. Увы, в кинотеатрах нам не услышать гориллу с голосом Рами Малека, пса в озвучке Тома Холланда и попугая, звучащего как Эмма Томпсон.
ПЛЮСЫ: Роберт Дауни-младший в новой роли; добродушный посыл; животные с ярко выраженными характерами; путешествия и большое количество событий.
МИНУСЫ: иногда сюжет кажется очень простым.
ВЫВОД: фильм хоть и наивный, но хороший для просмотра с детьми.
- Полезная рецензия?
пожаловаться наспойлер? - Да / Нет
- 8 / 0
- тип рецензии:
Очень неудачное кино
В свое время я пропустила этот фильм в кинотеатрах, но испытывала вполне определенное желание когда-нибудь его посмотреть. Этот момент настал. Момент серьезного разочарования и недоумения: я искренне не понимаю, как можно было испортить столь беспроигрышную идею, не воспользоваться такими многообещающими входными данными. Здесь всего или слишком много, или слишком мало, но никогда не бывает столько, сколько нужно. Фильм напоминает похлебку, куда от души накидали то, что есть под рукой, а не то, что требуется по рецепту. Вот и получился по вкусу не деликатес и даже не хотя бы вкусная еда, а едва переносимое нечто.
Здесь есть все: есть обаятельный актер в главной роли, одно имя которого способно вызвать интерес к фильму, интересные сюжетные точки вроде когда-то пережитой трагедии, уникальные способности героя и, наконец, опасное, но веселое приключение. Что же могло пойти не так? Приблизительно, все. Ни одна сюжетная линия не раскрыта должным образом, ни один козырь не использован так, чтобы зрители ахнули. Все печально настолько, что часто смотреть фильм просто скучно, и ситуацию не спасает ничего, даже яркая картинка и говорящие животные.
Возьмем, скажем, трагическую история доктора Дулиттла. Хотя Роберт Дауни-мл. достоверно отыгрывает нескончаемую боль, разбитое горе и растворение в своем горе, вся бесконечная любовь главного героя после покидания им Англии выражается лишь в периодическом целовании кольца, и более ни в чем. Никакие старания классного актера не способны скрыть сюжетные дыры, из-за которых вся вера в бессмертную любовь достаточно быстро превращается в пыль. Пусть охота за необходимым артефактом приобретает личный оттенок, распределение ролей в ней дальше, чем «свой-чужой» или «хороший-плохой» не происходит. Сценаристы не смогли выстроить эмоциональную связь между Дулиттлом и его тестем. Первый воспринимает второго просто как препятствие, ненависть второго, хотя и проговорена, но выглядит возникшей на пустом месте. А развязка этой полуличной истории отношений кажется совершенно нелепой, настолько не идут персонажу внезапно нахлынувшие чувства, в которые совершенно невозможно поверить. Заявленная же любовь обоих к одной женщине и возникающее и противоречие, и родство, абсолютно не прописано сценарно, следовательно, не сыграно.
Вытекающее из трагично-романтичной предыстории Дулиттла ожидание чего-то хорошего не удовлетворено никоим образом. Дулиттла губили сильные чувства, и на подсознательном уровне ожидаешь эмоции не менее яркие, которые прогнали бы горе, дали новое начало. Этому фильму не хватает сильного женского образа, такого, что смог бы логически продолжить романтическую линию, дать новую надежду. Возрождение талантливого доктора немыслимо без эмоций, так почему бы их ему не дать? Но авторы решили пойти по иному пути, что сделало финал для ветеринара неправдоподобным. Он исходит от разума, но герой-то явно живет сердцем, а не умом.
Еще одна важная сюжетная история – талантливый помощник-ученик - заявлена как чуть ли не главная. Однако, она отправляется сценаристами на второй план во второй трети фильма и оттуда не возвращается. Иногда кажется, что авторы обращаются к герою-юноше, лишь случайно вспомнив о нем. Хотя Дауни-мл. играет какие-никакие, но эмоции в отношении юнца, их взаимодействие прописано настолько скупо, что не получается показать ничего: ни обучения юноши, ни постепенного потепления отношений, ни возросшую роль молодого человека в жизни доктора. Очевидно ожидание, что юноша не просто ученик для Дулиттла, он должен быть полноценным наследником, почти сыном. Да, такое развитие событий тоже могло бы быть для Дулиттла теми самыми яркими эмоциями и новым началом, но для этого отношения должны развиваться, чего в картине нет. Эти двое остаются друг для друга эмоционально чужими, несмотря на все сюжетные повороты.
Яркая приключенческая часть тоже оказывается сюжетным провалом. Она ужасно неуравновешенна: поиску артефакта, являющемуся всего лишь шагом к главной цели, посвящена большая часть этого приключения. Впрочем, приключением события на острове можно назвать с большой натяжкой: герои толком ничего не успевают сделать, как оказываются вынуждены не покидать свое местоположение, скажем так. В какой-то момент «Удивительные путешествия» пытаются быть характером похожими на так любимых «Пиратов Карибского моря», и Дауни-мл. вполне может в такое, но картине отчаянно не хватает динамики, духа авантюризма, иронии и чувства юмора, чтобы соответствовать хотя бы процентов на двадцать пиратской саге. В итоге вместо залихватского азарта ощущается лишь скука. Развязке на искомом же острове выделено всего-ничего экранного времени, но это даже не эпичная битва, не уморительная словесная перепалка, это…ну, словами не описать. То, что должно быть красивым финалом, оказывается финалом биологического свойства, причем таким, от которого становится неловко. Невероятно нелепый сюжетный поворот.
Большой проблемой картины становится невнимание к героям-людям. Формально, юноша и доктор – главные герои в этом «бродячем цирке». Но говорящие животные занимают львиную долю времени. Они страдают от моральных травм, спорят, дружат или ругаются, решают проблемы, и все это – вместо того, чтобы быть уместно вписанными в приключение, где главными все же были бы люди. Дулиттл выглядит не просто не главным героем, но даже не героем второго плана, а какого-то третьего. Почему? Такое решение оставляет ощущение какого-то дикого бардака, излишней детскости, несерьезности даже в отношении серьезных вещей, смещения акцентов на что-то совсем малозначимое. А повышенная активность зверей и понимание их зрителем по умолчанию сводят на «нет» весомость дара Дулиттла и его ученика. В чем их великое преимущество, если язык животных понять совсем не трудно?
Большая беда этой комедии в том, что она совершенно не смешная. «Удивительное путешествие» или использует банальные комедийные приемы, или поверхностные шутки, но ладно бы это было единственной проблемой. Все шутки с двойным дном почему-то имеют неприличный или пошлый подтекст, от чего даже неловко. И это в семейном кино. Недоумение.
По визуальной части тоже не все гладко. Здесь есть несколько красивых кадров с поместьем, с островом, но на природе, в красивых декорациях действие почти не задерживается, все больше стремясь в здания и подвалы. Пиратский остров не обретает свое лицо, а тайный и желанный остров предстает на экране всего лишь безликой пещерой. Грустно, что даже здесь не вышло.
Итоги даже и подводить не хочется. Кроме Роберта Дауни-мл., достоинств у картины нет. Излишне детальная или, напротив, поверхностная картина. Множество удачных сюжетных заготовок, реализованных просто кошмарно. Но самое ужасное – фильм просто скучный! Настолько, что ждешь, когда же он закончится. Так снимать не надо.
- Полезная рецензия?
пожаловаться наспойлер? - Да / Нет
- 3 / 7
- тип рецензии:
'По-настоящему помочь себе мы можем только помогая другим.'
Однажды известный советский писатель и поэт Корней Чуковский в своих мемуарах признался, что прототипом его доктора Айболита стал персонаж сказок английского детского писателя Хью Джона Лофтинга, который на зло окопным будням Второй мировой войны стал придумывать историю об исключительном и экстравагантном ветеринаре, при этом умеющем общаться с животными на их языке. Первые же публикации заинтересовали читательскую аудиторию и вскоре приключения доктора Дулиттла, именно так назвал своего героя Лофтинг, превратились в целый цикл.
Теперь место главного героя занял Роберт Дауни младший, который понял в один определённый момент, что его засасывает в супергероику и он может остаться в памяти зрителей лишь Железным человеком. Так что пришло время импровизировать и искать новые интересные персонажи. Вот так и пришёл в карьеру Дауни младшего доктор Дулиттл. В экранизации 2020-го года экстравагантным доктор живёт отшельником, запустив себя и своё имение, пожалованное самой Королевой. Но вдруг доктор узнаёт, что Королева заболела и спасти её может только таинственное лекарство из легендарного места. Чтобы оставить за собой имение, Дулиттл и его четвероногие друзья в компании одного подростка отправляются на встречу неожиданным, порой опасным, порой весёлым приключениям.
Надо сказать, что лента 'Удивительное путешествие доктора Дулиттла' очень сильно похожа на 'Вокруг света за 80 дней' классика приключенческого жанра Жюля Верна. И одноимённая экранизация 2004-го года явно дала немного материала для фундамента новой истории про доктора Дулиттла. Это, конечно же, не так уж и плохо, ведь лента с Дауни младшим явно создавалась с расчётом на дотинейджэрскую аудиторию, а смотреть её должны были сводить, конечно, родители. И 'Удивительное путешествие доктора Дулиттла' неплохо себя показало в прокате, собрав практически 246 миллионов долларов для студии 'Universal Pictures' при бюджетных затрат в 175 миллионов. Но всё-таки будем справедливы: коммерческий успех стал возможным после того, как свою подпись в контракте на исполнение главной роли поставил харизматичный Роберт Дауни младший.
А так мы имеем все характерные черты для картины, созданной в жанре приключенческого фэнтези. Есть интересный главный персонаж (ещё раз тут можно сказать, что харизма и индивидуальные актёрские повадки от Дауни младшего присутствуют и выделяются), который не может не понравиться детям, тем более, что глубина персонажа была талантливо и оригинально прописана ещё очень давно. Интересные герои есть и на вспомогательном плане, к тому же такие, каких любят все дети без исключения: умные, добрый, а главное говорящие животные. Чтобы целевая аудитория могла ассоциировать себя с картиной был добавлен юный Томми (Гарри Коллетт). Опасные ситуации сделаны без чрезмерности и есть твёрдое убеждение, что ничего плохого не случится. И главный антагонист будет наказан, а любимец публики, которого все зовут доктор Дулиттл выйдет из всех положений победителем. Конечно же, не без помощи добрых и верных друзей. Но всё-таки остаётся сказать, что безоговорочным хитом и эталоном жанра 'Удивительное путешествие доктора Дулиттла' не было и вряд ли когда-нибудь станет.
- Полезная рецензия?
пожаловаться наспойлер? - Да / Нет
- 3 / 0
- тип рецензии:
Слишком детский семейный фильм
Персонаж Доктора Дулиттла впервые появился на страницах книги Хью Лофтинга «История доктора Дулиттла, его жизнь дома и удивительные приключения в дальних странах» практически 100 лет назад. Позже его образ послужил прототипом «Доктора Айболита» для Корнея Чуковского. В 1967 году на экраны вышла первая экранизация книги с незатейливым названием «Доктор Дулиттл», которая, несмотря на два Оскара за спецэффекты и песню, не снискала всемирной славы и проигрывала диснеевским форматам фильмов для детей. В конце 90-х на экраны вышла комедия с Эдди Мерфи «Доктор Дулиттл». Именно с этим фильмом у большинства жителей стран СНГ ассоциируется имя Дулиттл. Он имел мало общего с детской книжкой, был нашпигован расовым юмором (иногда чрезмерным для детской аудитории), и довольно прохладно принят на родине, но все же оставался хорошим образцом фильма для семейного просмотра, хоть и довольно специфическим. После него вышло еще четыре продолжения, качество которых ухудшалось от картины к картине, сваливаясь в откровенный комедийный трэш, а терпения Эдди Мерфи хватило только на вторую часть.
И вот наступил 2020 год, и на широкие экраны вышло детище Стивена Гейгана «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» с Робертом Дауни младшим в главной роли. Фильм оказался, мягко говоря, спорным. При наличии звездного каста, неплохих спецэффектов и интересной идеи прототипа картина получилось пустой и слишком прямолинейной, чтобы претендовать на лавры «хорошего семейного кино».
Но, обо всем понемногу.
Еще одна проблема сценария: неравномерная подача. Часть фильма тянется и топчется на месте, заставляя зрителей подавлять зевоту, а часть летит с такой бешеной скоростью вперед, что хочется закричать: «фильм остановись, дай хоть немного передохнуть».
2. АКТЕРСКАЯ ИГРА
Роберт Дауни младший – великолепный актер с какой-то запредельной харизмой. Он выглядит максимально убедительно в ролях вроде доктора Дулиттла (странных, но притягивающих к себе чудаков). И после просмотра трейлера могло показаться, что фильм будет весомым ответом Диснею на его конвейерные однодневки. К сожалению, харизмы Дауни младшего не хватило для того, чтобы фильм был интересным. Его персонаж прописан прямолинейно, его мотивы понятны, а характер легко вырисовывается из его действий, что вполне достаточно для детского фильма. Однако, без должного сценария его образ идет на дно вместе с остальным фильмом.
Из остального каста можно выделить Антонио Бандераса, который в образе выглядел также очень симпатично. Но испанца на экране очень мало, а диалоги с ним немногочисленны и топорны. А ведь какая бы могла получиться сильная связка актеров, какая бы могла получится уморительная и зрелищная битва Бандераса и Дауни младшего на шпагах в стиле «Пиратов Карибского моря», будь режиссером, например, Гор Вербински, который собаку съел на зрелищном фэнтэзи.
Мощный каст актеров озвучки можно было оценить только при просмотре оригинала. Впрочем, и их диалоги не выглядят ни уморительными, ни чувственными, ни хоть немного умными, поэтому русские зрители вряд ли много от этого потеряли после дубляжа.
А вот здесь можно похвалить создателей. Картинка выглядит сочно и ярко, животные – мило и мультяшно, но это идет фильму только на руку. С первых кадров зритель понимает, что перед ним сказка, цветастая, красивая, нереальная и очень привлекательная, что придает всему действу нужную детскую фэнтэзийную атмосферу.
Фильм обладает своей харизмой, хорошими понятными образами, на которые хочется смотреть, но кастрированный сюжет, слишком приземленные диалоги и блеклое действие делают его скучным для массового зрителя, превращая семейную приключенческую комедию в сугубо детскую сказку.
ИТОГ: фильм создан для того, чтобы занимать маленьких детей, пока родители досматривают последний сезон «Игры престолов».
Доктор Айболит и проклятие Черной Жемчужины: рецензия на фильм «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
Доктор Джон Дулиттл родился около ста лет назад в окопах Первой мировой войны: в письмах с фронта Хью Джона Лофтинга появились первые рисунки с добрым врачом, ведущим диалоги со зверьми, которые со временем превратились в серию книг о путешествиях, приключениях и бескорыстной помощи братьям нашим меньшим.
Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
И вот доктор Дулиттл спустя еще 20 лет снова на экранах с лицом Роберта Дауни-младшего, только вышедшего из киновселенной «Марвел». Как и в оригинальной книге, в обстановке угадывается викторианская Англия, впрочем, она похожа больше на сказочный зачин: в некотором царстве, в некотором государстве… некогда гениальный доктор закрыл свой лепрозорий пушистых для посещений и пребывает в тяжелой клинической депрессии. Из анимационной интермедии мы узнаем, что отважная миссис Лили Дулиттл погибла, и доктор Джон не может найти в себе силы залечить ни свое психическое здоровье, ни лохматые лапки своих единственных собеседников. Случай находит доктора сам – нужно спасти от недуга английскую королеву (Джесси Бакли из сериала «Чернобыль»), поможет лишь волшебный цветок, который растет в волшебном нигде. Судно, похожее на ковчег, отправляется, приключения начинаются. Впрочем, описание истории на бумаге занимает больше времени, чем само действие на экране.
Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
События сменяют друг друга с космической скоростью, и кажется, что сюжет похож на акулу – стоит ему остановиться или хотя бы замереть на секунду, чтобы подумать, что же происходит, как всё и все вокруг умрут. Сценарий напоминает письмо из Простоквашино, где поучаствовал каждый: и режиссер фильма оскароносный Стивен Гейган (премия за лучший сценарий фильму «Траффик»), и авторы сериала «Как я встретил вашу маму» Дэниел Грегор и Даг Мэнд, и хвостатый, и усатый, и нет в этой истории ничего невозможного. В какой-то момент все законы логики, построения нарратива или какие-то мало-мальски продуманные правила волшебной вселенной отступают назад, оставляя простор для бесконтрольного воображения создателей. На экране все бренчит, стучит, рычит, крякает, орет, летает, падает в произвольном порядке, множество красивейших и подробнейших деталей сменяют друг друга и проносятся на экране так быстро, что хочется оглянуться, чтобы разглядеть, что именно там было.
Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
Доктор Дауни похож на потерянного в детстве брата капитана Джека Воробья – он носит шляпу, выясняет отношения с тестем и бродит вальяжной походкой туда-сюда по палубе, перед тем как выкинуть очередной эксцентричный трюк. Через 30 минут сумбурной катавасии на экране, беззубых, но безобидных шуток, гонок на страусах, взятия Букингемского дворца под стражу псом в очках и бесед с аквариумным осьминогом раздражение само собой сменяется умилением, и есть вероятность, что зритель может стать жертвой Стокгольмского синдрома: если захватчика нельзя побороть, остается только его полюбить. Несмотря на всю хаотичность и прямодушие происходящего, фильм по- простецки добрый и наивный и, судя по реакции зала, вызывает отклик у своего зрителя – того, кому не исполнилось и пяти лет. Американский рейтинг PG (рекомендовано к просмотру с родителями) ближе к истине, чем отечественный 12+. Не только возрастные ограничения изменились в нашем прокате, от оригинала до русских экранов дошли лишь Роберт Дауни-младший, Антонио Бандерас и Джим Бродбент в паре сцен, да песня Sia в титрах: ни Эммы Томпсон, ни Рами Малика, ни Тома Холланда, ни Рэйфа Файнса, Марион Котийяр, Октавии Спенсер, Кумэйла Нанджиани зритель не услышит.
Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
Всю эту озвученную звездами разношерстную толпу роднит одна общая беда. В XXI веке интровертных переживаний психологические травмы не чужды и белым медведям, и клыкастым тиграм, и трусливым обезьянам, и огнедышащим драконам – кого-то мама недолюбила в детстве, кто-то не соответствует стереотипам о своем виде, а кто-то никак не может пережить смерть любимой. Доктор Дулиттл в конечном итоге превращается скорее в психотерапевта, нежели в лекаря сломанных крыльев (хотя и без врачебных процедур не обошлось). В конце концов пушисто-пернатый отряд во главе с добрым доктором победит и всех злодеев, задумавших дворцовый переворот, чтобы сместить королеву, и все свои слабости и психологические увечья, а в финале все будут счастливы и здоровы.
Вопрос в том, удастся ли излечиться студии «Юниверсал», которая начала год с двух релизов – финансовых катастроф: «Дулиттл» терпит крах в прокате, как и недавние «Кошки». Хотя, в отличие от первого поражения, вряд ли «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» можно упрекнуть в некачественной картинке, если у фильма и есть заслуги помимо всеобъемлющей беззастенчивой доброты родом из детства, то это графика, позволившая животным ожить, заговорить и закружиться в безудержном ярмарочно- пиратском балагане.
Удивительное путешествие доктора Дулиттла
Доктор Дулитъл
Le voyage du Dr Dolittle
The Voyage of Doctor Dolittle
Bac Si Dolittle: Chuyen Phieu Luu Than Thoai
Eläintohtori Dolittle
Die fantastische Reise des Dr. Dolittle
Ντούλιτλ
ドリトル(原題)
As Aventuras do Dr Dolittle
Las aventuras del doctor Dolittle
Doktor Dolittle'in Yolculugu
多力特的奇幻冒险
ドクター・ドリトル
Dūlitls
Doktor Dolittle
As Aventuras do Dr. Dolittle
Дулитл
杜立德
Дулітл
Bác Sĩ Dolittle: Chuyến Phiêu Lưu Thần Thoại
ссылки
-
Актеры Создатели Смотреть всех
О фильме
Рецензия 21.02.2020 Настасья Горбачевсякая Доктор Айболит и проклятие Черной Жемчужины Красочный и сумбурный балаган о самом нужном враче 2020 года – психотерапевте.
«Удивительное путешествие доктора Дулиттла»: И тебя вылечим
фото: Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
В Англии неспокойно: королева Виктория лежит при смерти, поскольку кто-то подсыпал ей в чай отраву. Спасти монаршую особу может только ветеринар Джон Дулиттл (Роберт Дауни-младший ), умеющий разговаривать с животными. Проблема в том, что годы назад он потерял любимую жену Лили, после чего постарался прервать все контакты с внешним миром, запершись в собственном доме. Однако давняя подруга-попугаиха убеждает Дуллитла, что время от времени все-таки стоит общаться с людьми, и вот уже Джон отправляется к далекому острову, где растет дерево, дающее магические животворительные плоды. Его корабельный экипаж состоит из медведя, горилл, страуса, нескольких других животных и подростка Томми (Гарри Коллетт), прибившегося к команде Дулиттла более-менее случайно.
Доктор Дулиттл – персонаж детских книжек, первая из которых была опубликована еще в 1920-м; отечественной аудитории знаком его локализованный Чуковским двойник – доктор Айболит. Оригинальные истории уже неоднократно экранизировались. В частности, в конце 1990-х ветеринаром с необычными способностями стал Эдди Мерфи . В новом исполнении Дулиттл получился всклокоченным, надменным, резковатым и эгоистичным – то есть ровно таким, каким зрители за последние годы привыкли видеть Дауни-младшего.
фото: Кадр из фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла»
Кстати, о юморе: при том, что некоторые шутки из «Дулиттла» кажутся вполне удачными, порой желание развеселить зрителей заводит авторов фильма на странные территории. Достаточно сказать, что финальным испытанием для главного героя становится сражение с запором (проблемы с пищеварением случаются не у самого Джона, у кого именно – уточнять не будем, спойлеров и так хватает). В результате основной конфликт разрешается пускай не очень натуралистичной, но в целом довольно неприятной сценой.
«Удивительное путешествие доктора Дулиттла» - нелепое кино с неровным юмором и условным сюжетом, эдаким стержнем, на который нанизываются экшн-сцены. Тем не менее, довольно легко представить зрителей помладше, которых эта не самая оригинальная лента способна развеселить. Поэтому не очень понятно, почему фильм вызвал такое отторжение в среде англоязычных критиков, встретивших говорящего с животными Дауни буквально в штыки. Довольно странно ругать детское кино за глупость, бессвязный сюжет и нелепые шутки в мире, где картина о суперскоростном еже Сонике собирает в целом положительные отзывы.
Капитан Хью Лофтинг
Всё началось в 1916 году, когда скромный капитан Хью Лофтинг оказался на службе ирландской гвардии в Бельгии. В мировой войне животные были в эпицентре боевых действий наравне с людьми. Наблюдая за судьбами зверей на фронте, он все более проникался состраданием к ним, видел их беззащитность перед лицом смертельной опасности. В конце концов, Лофтинг осознал, что хотел бы понимать животных. Он писал: «Для того чтобы полноценно прооперировать лошадь, нужно изъясняться с ней на одном языке». Такого рода размышления привели капитана Лофтинга к созданию рукописи, главным героем которой стал умеющий говорить со зверями ветеринар Джон Дулиттл. Через некоторое время, когда Лофтинга демобилизовали из-за ранения, он стал активно работать над своим текстом. И вот в 1920 году в США была издана «История доктора Дулиттла» («The Story of Doctor Dolittle»), иллюстрации для которой подготовил сам автор. Книга оказалась настолько успешной, что Лофтинг создал целую серию из 14 продолжений.
Иллюстрация из книги о докторе Дулиттле Хью Лофтинга
Фамилия доктора Дулиттла говорит о важности небольших дел («do little» в дословном переводе означает «делать малое»). Фигура сострадательного, искреннего, всегда готового прийти на помощь Джона Дулиттла стала превосходным воплощением человеческой добродетели.
Ветеринар из викторианской Англии
В классической литературной версии доктор Дулиттл — ветеринар из викторианской Англии, способный разговаривать с животными. После экспедиции на Северный полюс персонаж книги возвращается домой и вносит коррективы в свою врачебную практику: если раньше на приём к нему приходили люди, то теперь пациентами всё чаще оказываются крокодилы, утки, ежи, цыплята, мыши и многие-многие другие. С некоторыми из них Дулиттл даже заводит дружбу. Так, в повествование включаются нетерпеливая обезьяна Чи-Чи, грамотная сова Ух-Ух, весёлый поросёнок Габ-Габ, преданная собака Джип, попугай Полинезия (или Полли). После того как Полли обучила Дулиттла особенностям языка зверей, в центре читательского внимания оказываются именно они. Мы в деталях узнаём, как протекают дни Дулиттла, что беспокоит посетителей домашней лечебницы, как он заботливо относится к каждому из них, как стремительно слава о добром докторе распространяется по всему свету. Одним зимним вечером ласточка приносит весточку от двоюродной тёти Чи-Чи, которая живёт в Африке. В письме обезьяны сообщают о том, что их страну постиг страшный недуг, и просят чудесного доктора срочно выехать им на помощь. Так начинается невероятное путешествие Дулиттла и его друзей.
Произведения Хью Лофтинга не раз вдохновляли многих кинематографистов на создание своих интерпретаций. С разной долей успеха в бокс-офисе фигура Джона Дулиттла была неоднократно перенесена в кино: всего насчитывается 12 экранизаций сказки Лофтинга.
Песни с тюленем
Первая выдающаяся работа появилась в 1967 году. Студия 20th Century Fox предприняла дорогостоящее и сложное производство «Доктора Дулиттла» с Рексом Харрисоном в главной роли. Настоящий джентльмен, он был вежлив и аккуратен, лечил простуду морской улитке, а ещё пел с тюленем. Мюзикл Ричарда Флайшера вышел за рамки бюджета и потребовал нескольких дополнительных дней съёмок. В результате фильм получил ужасные отзывы, хотя и смог заработать трофеи «Оскара» за спецэффекты и песни. Своей версией «Приключений Дулиттла» 1967 года Флейшер едва не обанкротил студию «Fox».
Кадр из фильма «Доктор Дулиттл» (1967)
«Удивительное путешествие Доктора Дулиттла»: Рецензия Киноафиши
У детской киносказки про доктора, который разговаривает с животными, ещё до выхода в прокат вырос шлейф негативных отзывов. Зарубежному зрителю и, что важнее, критикам не понравились нарисованные звери и наивность, смешанная с диковатой реализацией сюжета. А российская пресса и блогеры все эти отзывы перевели и уже заранее составили своё мнение о картине. Так «Доктор Дулиттл» невольно стал жертвой не своей целевой аудитории. Взрослых можно понять. Они мечтают, чтобы их дети сразу начали смотреть «Бешеных псов» и «На игле» (реальный комментарий от молодого отца-кинокритика). Или хотя бы «Бесконечную историю» — кстати, довольно страшноватый и совершенно не современный в плане визуализации фильм, который современных детей, с большой вероятностью, оттолкнет, а не приведёт к катарсису. А вот реальным детям нужны краски, простота, шутки с поскальзыванием и милые говорящие зверята, у которых те же самые проблемы, что и у самих детей. И всё это в «Докторе» есть (наряду с недостатками, разумеется). Так что же я пытаюсь тут сказать? «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» — не такой уж плохой фильм. Но для его просмотра одной любви к Роберту Дауни-мл. недостаточно, надо действительно на час сорок стать ребёнком.
Удивительное путешествие Доктора Дулиттла
У доктора, разумеется, личная драма в жизни: после гибели любимой женщины он совсем озверел, потерял человеческий облик, начал забывать человеческую речь и даже передвигается больше на своих четырёх, чем на двух. Но вот к нему в дом вваливаются парень-пацифист Стаббинс с раненной белкой и похожая на зефирку фрейлина королевы Англии. Суть такая: королева умирает, и если она умрёт, то Дулиттла лишат его поместья-зоопарка. Отличная мотивация, чтобы побриться и наконец выйти из дома на поиски целительного райского плода, который как раз искала любимая женщина перед своей гибелью. А парень с белкой пригодится в качестве помощника, тем более что животным он понравился. Приключения начинаются!
Удивительное путешествие Доктора Дулиттла
Разумеется, доктор Дулиттл — английский аналог (точнее предтеча) нашего доктора Айболита. Ключевое отличие — возраст и, как следствие, внешний облик героя. Вместо доброго старичка — импозантный, хоть и немного фриковатый Роберт Дауни-мл., который после «Шерлока Холмса» Гая Ричи смотрится в антураже викторианской Англии как родной, а после долгой счастливой жизни в костюме Железного человека безошибочно работает на зелёном фоне и контактирует с несуществующими персонажами. На вопрос, зачем ему нужна эта роль, Дауни уверенно отвечает: «Это самый волшебный фильм из всех, что мы когда-либо создавали, а это о чем-то говорит. Меня всегда восхищает то, как множество трогательных компонентов собирается в единое целое и получается что-то развлекательное. Когда люди смотрят такой фильм, они чувствуют, как он одновременно берет за душу и веселит». Так что оставьте свои шутки про ипотеку. Взрослым тоже могут нравиться наивные и чудаковатые сказки. Это подтверждает и остальной актёрский состав картины: Антонио Бандерас, Майкл Шин, Джим Бродбент, Джесси Бакли (художественно лежащая примерно весь фильм) — и это только те люди, которых российские зрители смогут увидеть. А на озвучании зверей треть — номинанты «Оскара». Ещё треть — народные любимцы. Такой каст невольно заставляет задуматься, только ли деньги заманили всех этих артистов на площадку и в студию озвучания «Доктора Дулиттла». Для англичан эта сказка не менее великая, чем Винни-Пух. Да и рождена она при тех же обстоятельствах, что история плюшевого медведя, — ментальный побег от ужасов Первой мировой. А для англоязычных актёров в целом это просто сказка, на которой они потенциально выросли сами. Так что они до последнего будут делать хорошую мину и извинять огрехи экранизации. К тому же «Дулиттл» не так плох, как, допустим, «Кошки».
Удивительное путешествие Доктора Дулиттла
Так что же там с огрехами? В первую очередь это в прямом смысле сказочность происходящего. Из точки А в точку Б герои добираются с минимальным набором обычных человеческих сложностей: сон, еда, вода, туалет, одежда, усталость — лишние элементы в этой истории. Даже передвижение по тайной горной тропе, на которой Дулиттл и команда оказываются сразу после того, как отплыли на дырявом судёнышке от некой восточной страны, нужно лишь для того, чтобы белка Кевин как будто смешно пошутил. То есть у этих ребят вообще какой-то минимум проблем в бытовых вопросах. Но это с лихвой компенсируют животные — носители ярких человеческих черт и комплексов, по одному на штуку. Эта сказка вместе с детьми разбирает их самые популярные проблемы: поиск друзей и эгоцентризм, страх перед внешним миром и, наоборот, чрезмерный социальный энтузиазм. Предлагает выбор между оголтелым оптимизмом и нарочитым пессимизмом. Показывает, что такое ирония. Говорит об ответственности за себя и других. Учит чувствовать «правильную» боль и отпускать её. Просто (снова претензия от взрослых!) разговор этот ведётся на слишком уж обычном, прямолинейном языке (но это вы ещё не видели «Пиноккио»).
Удивительное путешествие Доктора Дулиттла
Огрех номер два — отрисовка. Ну как огрех? Не «Король Лев». Слишком мультяшно, очеловечено и заимствовано у других кинохитов про говорящих животных. Тот же львёнок, который появляется в кадре лишь пару раз, передаёт привет Симбе. А взявшийся из ниоткуда орангутан, конечно же, пришёл из «Книги джунглей» или «Чудес на виражах» (кому как нравится). Плагиат или попытка наладить быстрый контакт с маленькими зрителями посредством уже знакомых образов — спор для диссертации или тема для интервью с создателями «Дулиттла». Но эта разношёрстная компания в фильме выглядит целостной, а значит, если ребёнок посмотрит «Доктора» раньше, допустим, «Маугли», у него есть все шансы полюбить именно местных героев в их современном обличии и с современными характерами.
Финальный важный недостаток — качество юмора. Вот тут как раз можно понять возмущённых взрослых, ведь шутить про длинные жала и запоры — неинтеллигентно, как минимум. В современном киномире давно пора бы отказаться от туалетного юмора, но мы продолжаем растить наших детей на «пуках», хоть и сопровождаем это комментарием главного авторитетного героя, что пукать — это нормально. Но в защиту фильма надо сказать, что подобных шуток минимум. Остальные кажутся либо простенькими, либо чрезмерно наигранными, когда на одно слово приходится три кривляния. Этой карикатурностью грешат все взрослые персонажи в «Докторе». Так может, в этом и была задумка Стивена Гейгана — возвести героев в сказочный абсурд? Выглядит логичным и местами даже смешным. Хотя, спасибо Джонни Деппу, всех их вы будете сравнивать с капитаном Джеком Воробьём, который возвёл в культ столь эксцентричное поведение.
Удивительное путешествие Доктора Дулиттла
В совокупности «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» выдерживает отметку «нормально», если не завышать ожидания от этой картины. Гигантские кинокорпорации имеют полное право снимать фильмы «для всей семьи, но больше для конкретных её членов», будь это пятилетний сорванец или 60-летняя женщина на пороге новой любви. Другое дело, что сенсации не получилось. А значит, под угрозой съёмка сиквела. Но зачем думать о будущем, когда прямо сейчас можно пойти с ребёнком в кино и вспомнить, как мы сами в детстве фантазировали, что наш кот разговаривает с нашей собакой, а мир за окнами полон красочных чудес.
Путешествия доктора Дулиттла: от окопов Первой мировой до «Железного человека»
Сегодня на экраны выходит фильм Стивена Гейгана «Удивительное путешествие доктора Дулиттла». Красиво нарисованный, дорогостоящий фильм по-новому изображает старинную историю о приключениях известного ветеринара. «Киноафиша» разбирается в том, как трансформировался образ доктора Дулиттла за целый век существования в кино.
Читайте также: