У любви твоей и плачем не вымолишь отдых
Дым табачный воздух выел.
Комната -
глава в крученыховском аде.
Вспомни -
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День еще -
выгонишь,
можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя -
тяжкая гиря ведь -
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом ум о рят -
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон -
царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
растреплет страницы моих книжек.
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?
Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.
Мне нравится:
Копировать
«Лиличка!»: История самого страстного стихотворения Владимира Маяковского
Отписаться можно в любой момент.Бескомпромиссный борец за коммунистические идеалы, трибун революции – таким видится Владимир Маяковский в представлении многих современных читателей. И тому есть веские причины – в творческом наследии поэта значительную долю занимают патриотические произведения, сочетающие в себе жесткую критику врагов и неприкрытую пафосность. На таком фоне особенно ярко блистает лирический шедевр «Лиличка! Вместо письма». Как никакое другое произведение Маяковского, оно обнажает его подлинную, ранимую, любящую душу.
Командор. Памяти Владислава Крапивина
А здесь, похоже, еще не осень. Скорее, август, а то – июль. В теплейшем воздухе вьются осы живее всех веретён и юл, крапива щедро язвит лодыжки, звенит кузнечиковая рать, и ни малейшей тебе одышки, и никакого тебе одра. Шагаешь вдаль, невесом и тонок, готов полмира пройти пешком, то на деревья косишься, то на свои сандалии с ремешком, трава по пояс, пружины в пятках, футболка выпачкана в земле. Ты скинул больше семи десятков, ты снова Славка, тебе семь лет – листы акации вместо денег, синяк на локте, в зубах смола, твоя вселенная беспредельна и в то же время малым мала. А между тем подступает вечер, и ноги сами несут тебя на неизменное место встречи тобою выдуманных ребят.
В костре потрескивает валежник, но дым не горек, а сладковат. По этим отрокам в мире внешнем скучают ванная да кровать. Закат у Башни всегда оранжев и пахнет дикой густой травой. Сегодня каждый пришел пораньше, поскольку повод нерядовой, залиты йодом зигзаги ссадин, вихры приглажены в сотый раз. Посмотришь сбоку, а лучше сзади, ни дать ни взять – образцовый класс, ушей услада, очей отрада. Хотя, по сути, любой из них – боец мальчишеского отряда, дозорный, конник, трубач, связник. Хотя за каждым стоит такое, о чем и думать не хватит сил – шеренга серых казенных коек; планета, съехавшая с оси. У них задача – всегда быть рядом, пресечь войну, погасить раздор…
Лиличка!
Вместо письма
Дым табачный воздух выел.
Комната -
глава в крученыховском аде.
Вспомни -
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День еще -
выгонишь,
можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя -
тяжкая гиря ведь -
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят -
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон -
царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
растреплет страницы моих книжек.
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?
Лиличка! - Вместо письма (Lilichka! - Vmesto pis'ma) (перевод на Английский)
перевод на Английский Английский
Лиличка! - Вместо письма (Lilichka! - Vmesto pis'ma) (перевод на Испанский)
перевод на Испанский Испанский
Эхо неистовой любви
Созданию стихотворения предшествовала встреча Владимира Маяковского с женщиной, которая стала его лирической музой и главной любовью всей жизни. Жарким летом 1915 года невеста Маяковского Эльза привела его в гости к своей сестре Лили, которая состояла в браке с Осипом Бриком. Красотой Лили не отличалась - некоторые современники и вовсе видели в ней монстра. Тем не менее, она оказывала гипнотическое, почти мистическое воздействие на мужчин. Сегодня психологи объясняют такую особенность Брик её гиперсексуальностью.
Косвенным подтверждением служат фотографии - не стесняясь, она позировала перед объективом обнаженной. Участь жертвы роковой женщины не обошла и Маяковского. Он влюбляется в Лили с первого взгляда и уже не может оставить её. Осенью он переезжает на новое местожительство - поближе к квартире Брик и знакомит супружескую пару со своими друзьями-литераторами.
Возникает подобие салона, где собираются творческие «сливки общества», и Маяковский получает столь желанную возможность регулярно видеться с Лили. Присутствие супруга не мешает развитию бурного романа. Чтобы представить, какие муки терпел Маяковский, находясь в этом, пока еще классическом, любовном треугольнике, можно забежать вперед и провести параллели с последующим периодом «жизни втроем».
В 1918 году Маяковский не выдержал накала чувств и обратился к Лили и Осипу с просьбой принять его в свою семью. Презрев все нормы морали, супружеская чета дала согласие. Впоследствии Лили убеждала окружающих, что живет с законным супругом под одной крышей только из жалости к нему, а душой и телом предана Маяковскому. Однако это было не так.
Из мемуаров Лили следует, что она занималась любовью со своим законным супругом, а Володю на это время запирали в кухне. Крича, плача и скребя дверь, он пытался прорваться к ним…
Лили же не видела ничего плохого в любовных страданиях Маяковского и считала, что именно после таких встрясок рождаются гениальные произведения. Вероятно, нечто подобное происходило и в мае 1916 года, когда в стихотворении «Лиличка!» Маяковский выплеснул всю бурю своих эмоций. Причем в момент создания шедевра любовники находились в одной комнате.
Вне правил
Исчерпав устные убеждения в искренности своих чувств, Маяковский обращается к возлюбленной в поэтической форме. Если у приверженцев романтизма даже несчастная любовь изображается с помощью светлых образов, то авангардист Маяковский использует совершенно другие приемы. Несмотря на нежное название, в самом стихотворении поэт выражает свои чувства грубыми, контрастными эпитетами.
Его слова грохочут как камнепад и лязгают как железо. Он сравнивает свои чувства с тяжкой гирей, ощущает, что сердце его заковано в железо. Любовь для него – это горечь, которую можно только «выреветь». Отдельные утонченные эпитеты, говорящие о цветущей душе и нежности, лишь подчеркивают грубость остальных фраз.
Как и большинство произведений Маяковского, «Лиличка!» написана по канонам футуризма, главный из которых – отказ от всех привычных канонов. И это кажется символичным.
Пренебрегая традициями супружеских отношений, выбирая свободную любовь, Маяковский использует столь же свободные и нетрадиционные инструменты для отражения своих чувств. Их непохожесть, нестандартность, уникальность подчеркивается множеством искаженных слов и неологизмов: опожаренном, крученыховском, иссечась, обезумлюсь…
Уже во время создания стихотворения, Маяковский видит выход из запутанного любовного треугольника в своем самоубийстве. Но тут же отказывается от смерти, которая не позволит ему даже просто видеть любимую женщину. По своему эмоциональному накалу «Лиличка!» не знает себе равных. При этом гению удаются выразить предельную страсть, используя восклицательный знак лишь однажды – в названии.
Лирика Маяковского
Стихотворение "Лиличка" Маяковский написал 26 мая 1916 г. Посвящено Лиле Брик (1891-1978). Подзаголовок "Вместо письма".
Лиля Юрьевна БрикДым табачный воздух выел.
Комната – глава в кручёныховском аде.
Вспомни – за этим окном впервые
Руки твои, исступлённый, гладил.
Сегодня сидишь вот, сердце в железе.
День ещё – выгонишь, можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
Сломанная дрожью рука в рукав.
Если быка трудом уморят –
Он уйдет, разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей мне нету моря,
А у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон –
Царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей, мне нету солнца,
А я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
Он любимую на деньги б и славу выменял,
А мне ни один не радостен звон,
Кроме звона твоего любимого имени.
И в пролёт не брошусь, и не выпью яда,
И курок не смогу над виском нажать.
Надо мною, кроме твоего взгляда,
Не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь, что тебя короновал,
Что душу цветущую любовью выжег,
И суетных дней взметённый карнавал
Растреплет страницы моих книжек.
Во весь голос
«Я – поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу» – так характеризует свое творчество сам Владимир Маяковский. Его поэтический стиль невозможно спутать с каким-либо другим: грубая, дерзкая рифма, строфика лесенкой, выводящая поэзию в плоскость графики и режиссирующая прочтение. Он так и жил, как настоящий художник, перенося искусство в повседневность. В сборник вошли стихи из поэтических циклов разных периодов, включая «Стихи об Америке» и «Париж».
Оглавление
- Ночь
- Утро
- Порт
- Из улицы в улицу
- А вы смогли бы?
- Вывескам
- Я
- От усталости
- Любовь
- Адище города
- Нате!
- Ничего не понимают
- Кофта фата
- Послушайте!
- А все-таки
- Война объявлена
- Мама и убитый немцами вечер
- Скрипка и немножко нервно
- Я и Наполеон
- Вам!
- Гимн судье
- Гимн ученому
- Гимн критику
- Гимн обеду
- Военно-морская любовь
- Теплое слово кое-каким порокам
- Вот так я сделался собакой
- Великолепные нелепости
- Гимн взятке
- Внимательное отношение к взяточкникам
- Эй!
- Ко всему
- Лиличка!
- Надоело
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во весь голос предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Себе, любимому ("Такой большой и такой ненужный")
Стихотворение "Себе, любимому" написано в 1916 г.
Если бы я был маленький, как океан, –
На цыпочки волн встал, приливом ласкался к луне бы.
Где любимую найти мне, такую, как и я?
Такая не уместилась бы в крохотное небо!
О, если б был я тихий, как гром, –
Ныл бы, дрожью объял бы земли одряхлевший скит.
Я если всей его мощью выреву голос огромный, –
Кометы заломят горящие руки, бросаясь вниз с тоски.
Стихотворение Маяковского В.В.
«Лиличка!»
Дым табачный воздух выел.
Комната -
глава в крученыховском аде.
Вспомни -
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День еще -
выгонишь,
можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя -
тяжкая гиря ведь -
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят -
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон -
царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
растреплет страницы моих книжек.
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?
Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.
Стихотворение Маяковского В.В. - Лиличка!
См. также Владимир Маяковский - стихи (Маяковский В. В.) :
Лунная ночь
Пейзаж Будет луна. Есть уже немножко. А вот и полная повисла в воздух.
Любит? не любит? Я руки ломаю.
[НЕОКОНЧЕННОЕ] I Любит? не любит? Я руки ломаю и пальцы разбрасываю р.
Письмо Татьяне Яковлевой
Татьяна ЯковлеваВ поцелуе рук ли, губ ли,
В дрожи тела близких мне
Красный цвет моих республик
Тоже должен пламенеть.
Я не люблю парижскую любовь:
Любую самочку шелками разукрасьте,
Потягиваясь, задремлю, сказав – тубо –
Собакам озверевшей страсти.
В чёрном небе молний поступь,
Гром ругней в небесной драме, –
Не гроза, а это просто
Ревность двигает горами.
Глупых слов не верь сырью,
Не путайся этой тряски, –
Я взнуздаю, я смирю
Чувства отпрысков дворянских.
Страсти корь сойдёт коростой,
Но радость неиссыхаемая,
Буду долго, буду просто
Разговаривать стихами я.
Ревность, жёны, слёзы. ну их! –
Вспухнут веки, впору Вию.
Я не сам, а я ревную
За Советскую Россию.
Видел на плечах заплаты,
Их чахотка лижет вздохом.
Что же, мы не виноваты –
Ста мильонам было плохо.
Ты не думай, щурясь просто
Из-под выпрямленных дуг.
Иди сюда, иди на перекресток
Моих больших и неуклюжих рук.
Путь к читателю
Первая публикация стихотворения состоялась в 1934 году – только спустя 4 года после гибели автора. Нетривиальное поведение Лили Брик послужило причиной последующих цензурных запретов, которые действовали до конца советской эпохи. Лишь в 1984 году, в Челябинске, увидел свет еще один сборник, включающий стихотворение «Лиличка!».
Лирический шедевр вдохновил и композиторов – музыку к нему написали Владимир Мулявин и Александр Васильев. Объединив в себе безмерную тоску и неприкрытое отчаяние, трогательную нежность и сентиментальность, откровенные признания Маяковского позволяют и сегодня почти тактильно, на физическом уровне, ощутить, сколь сильной и трагичной была его любовь.
Немногие знают про парижскую музу Маяковского Татьяну Яковлеву и о том, как русская эмигрантка покорила Париж и сердце поэта .
Послушайте ("Если звёзды зажигают")
Стихотворение "Послушайте" написано в 1914 г.
Послушайте!
Ведь, если звёзды зажигают – значит – это кому-нибудь нужно?
Значит – кто-то хочет, чтобы они были?
Значит – кто-то называет эти плевочки жемчужиной?
И, надрываясь в метелях полуденной пыли,
Врывается к богу, боится, что опоздал,
Плачет, целует ему жилистую руку,
Просит – чтоб обязательно была звезда! –
Клянётся – не перенесёт эту беззвёздную муку!
А после ходит тревожный, но спокойный наружно.
Говорит кому-то: "Ведь теперь тебе ничего? Не страшно? Да?!"
Послушайте! Ведь, если звёзды зажигают –
Значит – это кому-нибудь нужно?
Значит – это необходимо, чтобы каждый вечер над крышами
Загоралась хоть одна звезда?!
У любви твоей и плачем не вымолишь отдых
Дым табачный воздух выел.
Комната —
глава в крученыховском аде.
Вспомни —
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
10 День еще —
выгонишь,
может быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
20 Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя —
тяжкая гиря ведь —
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Querida Lili!
El humo del tabaco consumió el aire.
Habitación - capítulo del infierno de Kruchonykh1
Recuerda - por vez primera en esta ventana
Tus manos, extasiado, acariciaba.
Hoy estás sentada, corazón de hierro.
Todavía es de día - echarás, quizás, insultando.
En la entrada borrosa tardará en meterse
En la manga partida por el temblor la mano.
Correré, echaré el cuerpo a la calle.
Salvaje, me volveré loco, cortado por la desesperación.
No lo hagas, querida, gustosa,
Vamos a despedirnos ahora.
De todos modos, mi amor - es una pesa,
Cuelga sobre ti, no importa a donde corras.
Permite en el último grito llorar
Amargura de resentidas quejas.
Si al torro con la carga amargar-
Se irá, se tumbará en las frías aguas.
Mas que no sea tu amor no tengo otro mar,
A tu amor no le rogarás descanso ni con lágrimas.
Descansar elefante cansado querrá -
Sobre la arena quemada se tumbará.
Mas que no sea tu amor no tengo otro sol,
Y yo no sé, con quién y dónde estás.
Si torturase así al poeta,
Él a su amada cambiaría por dinero y fama,
Y a mí ningún sonido suena alegría,
Sólo sonido de tu nombre querido.
No me tiraré por las escaleras, y no beberé el veneno,
Y no seré capaz apretar sobre mi sien el gatillo.
Sobre mí, no tiene poder hoja de ningún cuchillo,
Sólo tu mirada.
Olvidarás mañana, quién te ofrecía la corona,
Quemé el alma fértil con amor,
Y de días fútiles girante carnaval
Agitará las páginas de libros míos.
Serán de mis palabras las hojas secas
¿Obligarán a detenerse, respirando con avidez?
Al menos permite revestir con la última ternura
Tus pasos al alejarse.
Переводы "Лиличка! - Вместо . "
Vladimir Mayakovsky: Топ 3
Комментарии
-
или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Music Tales
Read about music throughout history
О переводчике
Роль: Super Member
Языки: родной Русский, свободно Испанский, изучал(а) Французский, Английский
Lilichka! - Instead of a letter
Tobacco smoke has eaten away the air
The room is a chapter from kruchenykh’s hell*
Recall: behind this window, in a frenzy of despair,
I first caressed your tender hands
You’re sitting like that now, with your iron heart
One more day – and will you drive me out at all?
It will then take me long to put my shivering broken arm
Into the sleeve in the dim hall
I’ll run out, I’ll throw my body into the street
Wild, lashed with despair, I’ll go insane
Please, don’t, my darling, my good one,
We’d better say goodbye today.
You see, wherever you may run to,
My love hangs over you like a bad dream
Please, let me howl out the bitterness
Of offended grievances in this last scream
If a bull ever gets tired out
It’ll leave and lay sprawled in cold waves
I have no other sea except your love
And, crying, for your mercy my heart vainly craves
If a tired elephant wants to rest
Regal, in burning sands it will lie down,
I have no other sun except your love
But I even don’t know where and with whom you are now.
Should you cause such pain to a poet
He would barter you for money and fame
Alas, no other ringing can please me
But the ringing of your beloved name
I won’t take poison or throw myself down the stairs
And I won’t pull the trigger against my temple
No other blade except the blade of your stare
Can ever make me tremble
You’ll forget tomorrow that I crowned you,
That this love burnt out my flowery heart
And the carnival of vain days will, whirling,
Tear the pages of my books apart.
Will the dry leaves of my words
Make you stop, breathing avidly?
Let me pave with this last tender verse
Your steps, as you’re leaving rapidly.
Комментарий:
*A reference to “Game in Hell”, a poem by futurist A. Kruchenykh
** the translation is pretty close to the original text, but I've changed some images for the purpose of rhyming ("a heavy weigh" translated as "a bad dream", for example)
Другие стихи Владимира Маяковского:
Граждане,
у меня
огромная радость.
Разулыбьте
Вот иду я,
заморский страус,
в перьях строф, размеров и рифм.
Спрятать голову, глупый, стараюсь,
Разворачивайтесь в марше!
Словесной не место кляузе.
Тише, ораторы!
Ваше
Я живу на Большой Пресне,
36, 24.
Место спокойненькое.
Тихонькое.
Гражданин фининспектор!
Простите за беспокойство.
Спасибо.
не тревожьтесь.
Хожу,
гляжу в окно ли я
цветы
да небо синее,
Я знаю силу слов, я знаю слов набат.
Они не те, которым рукоплещут ложи.
От слов таких срываются гроба
шагать четверкою своих дубовых ножек.
В. В. Маяковский- Лиличка
Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
При создании поста обязательно ставьте следующие теги:
Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.
4 года назадСпасибо Вам) День стал прекрасней) Мне еще очень нравится в исполнении гр. Сплин
раскрыть ветку 1 4 года назад 4 года назадДа-с, так бездарно прочитать Маяковского, это надо ухитрится, как будто Блока. Тотальное непонимание лирического героя. Ну вот как объяснить? Можно сидеть в высокой тоске и смотреть на себя со стороны (то что чтец пытается прочитать), а можно - рваться на части от переполняющей любви-ненависти (то что было нужно.)
Бедный, бедный мужчина.
Я сейчас, наверное, занимаюсь некропостингом, но автор, за одно только кручЁныховский вам надо вагон плюсов сгрузить, вы первый на моей памяти, кто правильно прочёл эту строчку. В целом -- мне понравилось. Возможно, не хватает надрывности, но акценты хорошо расставлены. Плюсик.
раскрыть ветку 1 2 года назад 4 года назад 4 года назадУ группы "Последние танки в Париже" есть песня, которая называется "Вам!" на стихи Маяковского, отличная вещь!
раскрыть ветку 3 4 года назадСпециально нашел в интернете. Не понравилось.
Отчасти потому, что это такой "лютый панк", где принято орать свои песни.
Но главное, из - за дикции исполнителя. Ему надо к логопеду. Вообще непонятно, что он поет.
раскрыть ветку 2 4 года назадЯ не меломан, но слушал в юности панк, и это совсем не "лютый панк", а, можно сказать, лёгкий-soft панк :) От настоящего жёсткого панка вам плохо станет :)
раскрыть ветку 1 4 года назадРаньше я тоже был к панку неравнодушен, не только к нему конечно, но все - же.
А сейчас я уже старый пердун и, поэтому, не зашло. :)
4 года назадСплин как-то поинтереснее исполнил, на мой взгляд.
раскрыть ветку 8 4 года назад раскрыть ветку 6 4 года назад раскрыть ветку 5 4 года назад Ну да, какой смысл сравнивать песню и обычное чтение? раскрыть ветку 4 4 года назадТакой, что это разные способы исполнить один и тот же стих. Исполнить, понимаете. Прочесть, рассказать, спеть, прокричать, прокривляться. Без разницы, лишь бы передавало те чувства, которые заложены.
Васильев из Сплин исполнил лучше, на мой взгляд, чтец из поста - хуже.
Вот и всё. И весь смысл.
раскрыть ветку 3 4 года назад Васильев более романтично, этот более надрывно, но я не могу согласиться, что Васильев исполнил лучше и что их вообще стоит сравнивать.раскрыть ветку 2 4 года назад
Милая леди, специально для вас и выделено запятыми "на мой взгляд". Это мой субъективный взгляд, который вашего согласия не требует. Более того, я вас заверяю, что и впредь, если у меня возникнет желание сравнить что-либо тёплое с чем-либо мягким, я не стану учитывать ваше мнение относительно права на существование такого сравнения.
Что стоит, а что нет - решает каждый для себя сам.
Это жестоко, понимаю. Но таков расклад.
раскрыть ветку 1 4 года назад Хорошего вечера, сударь. 4 года назадСплин протараторил, без правильных акцентов.
4 года назад Мещан любил обличать. А как во Францию приехал, приоделся. И давай Брик отписывать. Какой себе костюмишко замечательный прикупил. У меня 8 томов его произведений и Пара книг его жизнеописаний. Скажу не совсем хороший человек был. Не про стихи. По жизни редчайший гад и говнюк. раскрыть ветку 2 4 года назадДа так про многих поэтов можно сказать: Лермонтов, Есенин, Высоцкий - это самые известные, все они не ангелами были. Талант проявляется в необычных людях.
4 года назад Мещанство и "приодеться" - разные вещи, всё-таки. Нельзя сказать, что поэт погряз во всякой обывательщине. Но тут и Лиля своё влияние оказывала - "купи это, купи вон то". Ну, вы же знаете этих женщин. Поступки в жизни, конечно, со стихами порой расходились, но ведь в стихах - лирический герой, а Маяковский - живой человек. Никто не идеален. 4 года назадНа Эминема похож
показать ещё 0 комментариев Похожие посты 2 месяца назадЧитайте также: