Свами абхедананда путешествие в кашмир и тибет
08.02.38 Также пошлем Вам, как только получим, копии журнала «Кайзер-и-Хинд», в котором сейчас помещается серия статей «Жил ли Иисус Христос на земле и Индусские Рекорды о Жизни Христа». Автор этих статей – доктор философии Артур В. С. Рой, председатель Общества Веданты в Нью-Йорке. Статьи эти еще интересны тем, что они подтверждают книгу Нотовича «О Жизни Христа в Индии и Тибете», которая является переводом манускрипта, найденного Нотовичем в Ладаке, в монастыре Хеми. Книга Нотовича, как Вы, вероятно, знаете, была запрещена и объявлена высшими духовными властями (папой) мошеннической подделкой. Нотович подвергся гонениям, и говорят, что будто бы на смертном одре его заставили отречься от этой книги. Теперь же Артур Рой сообщает, что доктор философии Саратх Кумар Саркар в своей статье в Бомбейском еженедельнике пишет, что Свами Абхедананда (известный ученик Рамакришны) говорил ему, что он сам видел в тибетской копии книгу, с которой Нотович сделал свой перевод, и оригинал этой книги написан на пали и находится в Марбуре (местечке или же монастыре) в Тибете. И будто бы сам Абхедананда частично перевел этот манускрипт. Затем Артур Рой приводит из статьи Кумар Саркара сжатый перевод 224 стихов из 14 глав книги, находящейся сейчас в монастыре Хеми, в Ладаке. Кроме того, он утверждает, что существует описание жизни Иисуса Христа в Индии в редком манускрипте, называемом «Натх Намавали», который находится сейчас во владении секты Саддху, называемых натх-йоги, обитающих на холмах Виндхья (на севере от Бомбея).
Вам будет особенно интересно прочесть эти статьи, ибо я уже выслала Вам страницы из жизни Великого Путника, или Иисуса Христа. С особым волнением прочла я в приведенной статье описание наружности Христа, сделанное его современником римлянином Лентулом в его докладе Римскому сенату. По существующим предположениям, этот Лентул мог быть Пилатом. Описание его так близко тому, которое я ношу в сердце. Перечтите в «Криптограммах Востока» «Приход Христа», начиная с тринадцатой строки.
Я не сомневаюсь, вернее, знаю, что Христос был в Индии, но ученые-востоковеды, поддержанные представлениями церкви, яро отрицают эту возможность. Потому так интересны эти новые расследования. Но очень советую сохранить копию журнала для себя и не распространять ее. Нужно сначала навести справки у самого Абхедананды, если только он еще жив.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Отравленная в Индии
Отравленная в Индии Попадаются, однако, некоторые устойчивые случаи, когда даже после возвращения в детство симптомы появляются вновь. Я была этим очень озадачена. Моя пациентка Джанет много лет страдала от язв. Ее лечащий врач прописал ей лекарства, изменения в питании и
РУКОВОДСТВО В ПУТЕШЕСТВИИ
Глава 11 Спутники в путешествии
Глава 11 Спутники в путешествии Встреча двух личностей подобна взаимодействию двух химических веществ: если реакция произошла, то изменяются оба. Карл Юнг Во мне… в результате постоянного воздействия невидимых рук выросло некое убеждение, а именно в том, что если вы
Происхождение и смысл путешествии Героя
Происхождение и смысл путешествии Героя Повесть о путешествии героя — самая старая из всех сказок на свете. Именно она образует канву множества мифов, сказок и легенд про то, как некто отправляется в путь, чтобы совершить свой подвиг. За всеми бесчисленными историями
30.06.2005 ДЕРИ — Слава Христа — умножение Христа, малое царство Христово — Божественный напиток вышней любви
30.06.2005 ДЕРИ — Слава Христа — умножение Христа, малое царство Христово — Божественный напиток вышней любви Благодать старой церкви ушла вместе с фантомной скинией. Тебе дана благодать большая и другая. Ее храни, как зеницу ока, и умножай ее по мере вхождения в белые
О путешествии на родную землю
О путешествии на родную землю Вы любите путешествовать?Иногда, возвращаясь из очередной поездки в другую страну, говорят:– Так хотелось там навсегда остаться. Такое чувство, что там мое место. Все такое родное, сердце разрывалось на части, когда надо было оттуда
II. ДЕМОНИЗМ В ИНДИИ
II. ДЕМОНИЗМ В ИНДИИ Теперь мы приступаем к характеристике демонизма, который свирепствовал в последние столетия, т. е. в XVIII и XIX. Здесь нам руководителем будет французский врач Батайль, накисавший громадную книгу в двух томах под заглавием «Le Diable au XIX siecle» («Дьявол в XIX
ЗАМЕЧАНИЯ К СТАТЬЕ «ПОЕЗДКА ПО БЛИЖНЕМУ ТИБЕТУ»
ЗАМЕЧАНИЯ К СТАТЬЕ «ПОЕЗДКА ПО БЛИЖНЕМУ ТИБЕТУ» Капитан А.Бенон представил интересный отчет о своем путешествии в долину Гунготри и посещении Тхулинга, в Тибете, где находится ламаистский [53] монастырь, принадлежащий монахам из секты «красные шапки». Он пишет:
[Видения Христа выдающимися подвижниками; человечность истинного Образа Христа]
[Видения Христа выдающимися подвижниками; человечность истинного Образа Христа] Вы спрашиваете, можно ли понять указание о явлении (видении) Христа в умаленных обликах и реально? Конечно – да. Ибо средневековье сделало из Христа недосягаемого Идола и лишило Его всякой
[Исторические источники о путешествии Христа в Индию]
[Исторические источники о путешествии Христа в Индию] Также пошлем Вам, как только получим копии журнала «Кайзер-и-Хинд», в котором сейчас помещается серия статей «Жил ли Иисус Христос на Земле и Индусские Рекорды о Жизни Христа». Автор этих статей – доктор философии
[Видения Христа выдающимися подвижниками; человечность истинного Образа Христа]
[Видения Христа выдающимися подвижниками; человечность истинного Образа Христа] Вы спрашиваете, можно ли понять указание о явлении (видении) Христа в умаленных обликах и реально? Конечно – да. Ибо средневековье сделало из Христа недосягаемого Идола и лишило Его всякой
[Исторические источники о путешествии Христа в Индию]
[Исторические источники о путешествии Христа в Индию] Также пошлем Вам, как только получим копии журнала «Кайзер-и-Хинд», в котором сейчас помещается серия статей «Жил ли Иисус Христос на Земле и Индусские Рекорды о Жизни Христа». Автор этих статей – доктор философии
Тайное путешествие по Тибету
Тайное путешествие по Тибету 1986 • Шведский премьер-министр и реформатор Улоф Пальме застрелен на улице в Стокгольме. • Цена на нефть, добываемую в Северном море, впервые опускается ниже 10 долларов за баррель. • 26 апреля происходит авария на Чернобыльской АЭС близ
Христианство в Индии
Христианство в Индии Мы видим, что уверения священнослужителей индуизма и буддизма о глубокой древности их вероучений фактами не подтверждаются: оба эти учения объективно прослеживаются только приблизительно до V века н. э.Таким образом, и индуизм, и буддизм появились
Письмо из Индии
Письмо из Индии Дорогие друзья! Вы спрашиваете о проявлениях пространственного огня и состоянии нашей Планеты. Отвечу, поскольку это разрешается сейчас.Конечно, огонь пространства един, но проявления его бесконечны, как и сознания, прикасающиеся к нему. Стадии огня
О путешествии Христа по Индии и Тибету
О путешествии Христа по Индии и Тибету Также пошлем Вам, как только получим, копии журнала «Кайзер-и-Хинд», в котором сейчас помещается серия статей «Жил ли Иисус Христос на земле и Индусские Рекорды о Жизни Христа». Автор этих статей – доктор философии Артур B. C. Рой,
ЛитЛайф
Несколько лет она не могла найти этой книги. Тем не менее, если Абхедананда достаточно скептически относился к книге Нотовича и хотел ее разоблачить, оста shy;ется загадкой, почему он посоветовал своей ученице прочесть ее и не высказал своего недоверия к книге.
Две его биографии — «Поборник Монизма: достоверный рассказ о деятельности Свами Абхедананды в Америке» сестры Шивани и «Свами Абхедананда: духовная биография» доктора Мони Багчи — утверждают, что Абхедананда стремился «проверить и подтвердить» (они употребили одно и то же выражение) заявление Нотовича[62].
Однако каким бы глубоким ни был его интерес, прошли многие годы, прежде чем Абхедананда получил возможность удовлетворить его. Он был занят распро shy;странением Веданты в Америке. С 1897 до 1921 года он много путешествовал по Соединенным Штатам, Канаде и Мексике, читая лекции по различным аспектам Веданты почти в каждом крупном городе.
Как и в Лондоне, он был признан в высших кругах Америки и в среде интеллигенции: был принят в Белом Доме президентом Уильямом Мак-Кинли, встречался с Томасом Эдисоном и на приемах у Уильяма Джеймса подолгу обсуждал проблему «единства конечной Реальности» с хозяином дома и профессорами Джосаей Ройсом, Натаниэлем Шейлером и Льюисом Джейнсом —председателем Кембриджских философских конференций[63].
Наконец, в июле 1921 года Абхедананда отплыл в Индию из порта Сан-Франциско. В 1922 году в возрасте 56 лет странствующий пилигрим взял в руку посох и отправился в Химис. «Долгое время моей заветной мечтой было путешествие пешком через Гималаи», — говорил он, согласно записям[64]. В своем дневнике он писал: «В 1922 году я отправился из Кашмира в Тибет, совершив пеший переход через Гималаи, дабы изучить обычаи, традиции, буддийскую философию и ламаизм, распространенные среди тибетских лам. Я шел по Яркендскому пути, главной дороге в Европу и остановился в Лехе, столице Ладака, в Восточном Тибете. Моей конечной целью был монастырь Химиса, что в 25 милях к северу от города Лех[65].
Абхедананда описал подробности своего путешествия в книге «В Кашмире и Тибете». В ней он пишет, что после экскурсии по монастырю он расспросил лам о том, насколько достоверна была история Нотовича. И только тогда он «узнал от них, что свидетельства были действительно истинны[66]».
Книга «В Кашмире и Тибете» весьма любопытна. Она составлялась в несколько этапов, частью самим Абхеданандой, а частью его помощником, который работал с его дневником и подлинными записями. По воспоминаниям доктора Багчи, завершив путешествие, Абхедананда возвратился в Калькутту и передал свои заметки брахмачарье Бхайраву Чайтанье, своему спутнику в путешествии по Тибету. Он попросил Чайтанью составить очерк своего путешествия, на основе которого очевидно намеревался написать книгу[67].
В 1927 году черновые записи вышли в нескольких частях в «Вишвавани», ежемесячнике Ведантического Центра Рамакришны, ( Ramakrishna Vedanta Math, или Ведантический Центр Рамакришны, организованный в январе 1899 года Свами Вивеканандой, — духовное учреждение, первоначально объединявшее учеников Парамахансы Рамакришны и являющееся чисто монашеским установлением со своими матхами и ашрамами, но в то же время осуществляющее (в лице своего председателя) руководство Миссией Рамакришны. Последняя в настоящее время представляет собою одну из крупнейших и наиболее действенных — не только в Индии, но и в мире — организаций филантропического и благотворительного характера. Оба учреждения призваны содействовать охранению и распространению единой вечной религии, философские основы которой выражены в Веданте. Абхедананда был одним из первых учеников Рамакришны, согласившихся отказаться от тра диционного монашеского затворничества, чтобы разнести — вслед за Вивеканандой — по миру идеи Веданты и Рамакришны. См., например, Ромен Ролан, «Жизнь Рамакришны» и «Жизнь Вивекананды». Прим. пер. ) вызвав немалый к себе интерес. Затем, добавив собственные заметки и материалы из вспомогательных источников, Абхедананда завершил и исправил весь труд. В 1929 году он вышел книгой под названием « Parivrajaka Swami Abhedananda „, позже переименованной в « Kashmir O Tibbate“.
Закрыть Как отключить рекламу?В 1954 году, через 15 лет после смерти Абхедананды, книга была отредактирована его учеником Свами Праджнанандой и опубликована во втором, исправленном издании. Видно, что книга была не полностью исправлена Абхеданандой, так как в главе, рассказывающей о достоверности летописей, Абхедананда упоминается в третьем лице как «Свамиджи».
Несмотря на необычную манеру, в которой была написана книга «В Кашмире и Тибете», нет сомнений относительно того, что касается истории Нотовича и его предполагаемой находки. Текст недвусмысленно излагает основные моменты рассказа русского журналиста, включая излечение его сломанной ноги в Химисе, расспросы Абхедананды о Нотовиче и подтверждение, полученное от ламы: «Лама, сопровождавший Свамиджи, взял с полки рукопись (об Иссе) и показал ее Свамиджи. Он пояснил, что это копия, а подлинник находится в монастыре, на shy;ходящемся в Марбуре, возле Лхасы. Оригинал был написан на пали, а то был тибетский перевод[68], — все согласуется с рассказом Нотовича.
По просьбе Абхедананды лама помог ему перевести текст на английский язык[69], позднее он был переведен на бенгали и опубликован (вместе с выдержками из английской версии «Жизни Святого Иссы» книги Нотовича «Неизвестная Жизнь Иисуса Христа») в книге «В Кашмире и Тибете». Как бы скептически Абхедананда ни относился к этому вначале — после посещения Химиса, основательно расспросив лам и изучив искомые документы, он настолько уверился в их подлинности, что напечатал выдержки из отчетов Нотовича в своей собственной книге.
За исключением отрывков из «Неизвестной Жизни Иисуса Христа» книга «В Кашмире и Тибете» была написана на бенгали. Насколько нам известно, книга никогда не переводилась на английский. Дабы сделать важные документы, необходимые для понимания существа дела, доступными для наших читателей, мы впервые перевели на английский нужные главы книги «Kashmir O Tibbate» — благодаря доброте и преданности Прасана Кумара Де, Пера Синклера и Джайашри Маджумдара.
Как и Абхедананда, его биографы Багчи и Шивани испытывали полное доверие к рассказу Нотовича. Оба, вновь в одних и тех же выражениях, утверждали, что «те, кто прочел эту книгу и трезво поразмыслил о необычайных, захватывающих поисках, описанных в ней, которые не смог опровергнуть ни один ученый, — могут понять, что не праздное любопытство» заставило Абхедананду предпринять путешествие в Химис[70].
Третий биограф, Ашутош Гхош, был согласен с ними. В книге «Свами Абхедананда: Святой-Патриот» он писал: «Он добрался до монастыря Химис 4-го октября и там обнаружил манускрипт о неизвестной жизни Иисуса Христа, ранее опубликованный русским путешественником Николаем Нотовичем, и с помощью старшего ламы сделал перевод важных отрывков о жизни Иисуса, которые затем включил в свою книгу « Kashmir O Tibbate «, написанную на бенгали[71].
Специфика общения Абхедананды и лам в Химисе была совершенно иной, нежели в случаях Нотовича или Дугласа. Абхедананда не был для них журналистом или профессором чуждой культуры. Он был учеником Рамакришны, ученым, проповедником, путешественником и в прошлом аскетом, прожившим три месяца в пещере в Гималаях у истоков Ганга. Он был достаточно близок им и слишком проницателен, чтобы «шутники-монахи», как называл их Мюллер, могли ввести его в заблуждение.
Дневник
Историю вопроса с ключевыми выдержками из книг Николая Нотовича, Свами Абхедананды, Николая Рериха, Элизабет Каспари и Роберта Равича изложила Элизабет Клэр Профет (Утерянные годы Иисуса: Об открытиях Нотовича, Абхедананды, Рериха и Каспари, документально подтверждающих семнадцатилетнее странствие Иисуса по Востоку. Москва: Summit University Press; РОО ЦДРФ «Хранители Пламени» телефоны 115-85-93 422-46-88. – 368 стр.). Однако здесь нет сведений об останках Иисуса Христа в гробнице Розабал в Сринагаре и о здравствующих в Кашмире его потомках, а также о религии Ахмадийя, первый халиф которой Хазрат Мирза Гулям Ахмад одновременно с Нотовичем открыл "кашмирского Иисуса Христа" и в 1889 году провозгласил, что он Иисус Мессия и махди, чье пришествие было предсказано. В основе учения Ахмадийя – сопряжение ислама со Вторым Пришествием Иисуса Христа, а кашмирская версия жизни Спасителя служит важным аргументом новой веры. Сегодня Ахмадийя, центр которой располагается в Лондоне, действует почти во всех странах мира и поддерживает тесные связи с нами, православными правоверными.
Странно, не правда ли? Как можно потерять двенадцатилетнего Отрока, если Он Сам не скрылся от родителей. Далее в Евангелии описываются поиски Пропавшего, сам Сын и не думал объявиться отцу и матери, разлука длилась «три дня», но это может быть образным выражением, а на выходе узнаем, что родители нашли Сына в храме, когда вернулись в Иерусалим – «Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. И увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! Что ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем вам было искать Меня? Или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов. И ОН пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем. Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человека» (Лука 2:46-52). И всё! После 12 лет до 30 лет – нет сведений о Нем.
Очень темное изложение некоей семейной драмы с исчезновением сына, который предпочел «учителей». Не на «три дня» пропадает Иисус из повествования, а на семнадцать лет. Иоанн пропал в «пустыне», а куда пропал Иисус? Он Сам ответил – «Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему». Но ведь Отцу принадлежит не только храм в Иерусалиме, но и «мир горний», храм под открытым небом «страны чудес» Индии, Тибета. Ну не мог алчущий премудрости Иисус, как и Иоанн, семнадцать лет прозябать в отчей хижине.
В тридцать лет выходит на проповедь Иоанн Предтеча. Через полгода к нему в Вифавар на реке Иордан приходит креститься Иисус Христос. Что они рассказали друг другу, каким духовным опытом обменялись? Кто достиг более высокой степени посвящения и мудрости – Иоанн в пустыне или Иисус от учителей? Это особый непростой сюжет – «Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне? Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его» (Матфей 2:13-15). А затем – самое интересное.
«И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Матфей 3:16-17). «Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню. И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый станою, и был со зверями; и Ангелы служили Ему» (Марк 1:12-13). Согласно же Евангелию от Матфея – «Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола» (4:1). Странно, почему искушения после крещения, а не до. Хронология священных текстов относительна, если учесть, что время – круг, а не стрела. После возвещения Высшего благоволения естественно сканирование возможностей, узнанных Им ранее от учителей, с которыми спорил. Искушения – филогенез соблазнов, пережитых в онтогенезе. Искушения Иисуса Христа в пустыне после Крещения и Возвещения – это изживание сущего пред лицом Бытия. По искушениям можно судить о прошлых соблазнах, прошлых этапах возмужания.
«Многих толкователей интересовал вопрос, что же это была за весьма высокая гора, на которую был возведен Спаситель? "На какую именно гору взошел Иисус, Евангелисты не говорят. Если это было вслед за первым искушением, как повествует Лука, то несомненно, что гора эта была в той же пустыне, в которой постился Христос. Если же возведение на гору последовало после искушения на крыле храма, как говорит Матфей, то горою искушения могла быть и гора, не находящаяся в пределах пустыни. Во всяком случае эта гора была, по сказаниям Евангелиста Матфея, весьма высокая" (Б.И.Гладков. Толкование Евангелия, с.104).
"Гора (слово это употреблено без члена) может быть не была известна даже самому Евангелисту. Она называется только чрезвычайно высокою. Все попытки экзегетов пробиться через непроницаемую стену употребляемых здесь выражений следует по-видимому признать неудачными" (А.П. Лопухин, Толковая Библия, т.9, с.70)…
Многие толкователи спорят о горе, её высоте, и о том, как можно увидеть все страны мира сразу, одновременно. "И опять трудно сказать, что именно здесь происходило в действительности. Мы можем конечно и представить, и видеть очень высокую гору, и даже восходить на неё. Но мы не знаем ни одной горы на земле, с которой были бы видны все царства земные" (А.П. Лопухин, ук. изд., т.9, с.70)…
Для того, чтобы разобраться в содержании разбираемого стиха, нужно прежде всего ясно понять суть третьего искушения. В третьем искушении искуситель демонстрирует Спасителю богатства мира, чтобы прельстить Спасителя именно роскошью и богатствами земной жизни. В мгновение времени были показаны прекрасные дворцы, драгоценности царских сокровищниц, и т.д. Для этого не надо показывать каждое царство подробно и в отдельности, а достаточно показать отдельные эпизоды земных благ всех царств мира, которые, как в калейдоскопе, предстали перед мысленным взором Иисуса Христа. Но Спаситель все царства мира мог увидеть во мгновение времени и не находясь на весьма высокой горе. В таком случае для чего же потребовалось в третьем искушении Господнем возноситься на гору? Именно этот вопрос и волнует многих экзегетов.
Возведение Спасителя на весьма высокую гору понадобилось искусителю по очень важной причине. Эта причина непосредственно связана с достижением цели, которую искуситель поставил в третьем искушении. Искуситель возвел Спасителя на весьма высокую гору и показал славу всех царств мира только для того, чтобы затем потребовать от Спасителя поклонения себе, как Богу. Именно поклонения в виде падения ниц и добивался искуситель от Спасителя. В достижении такого поклонения и была главная цель искусителя в третьем искушении. Коль искуситель требовал для себя поклонения как Богу, то он мог возвести Спасителя только на ту гору, на которой евреи поклонялись Богу.
/МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Не очень убедительный довод. Арарат, Мировая гора, Крыша Мира – тоже священны. Бог и дьявол в Новом Завете – не только еврейские, а общечеловеческие/
Согласно укладу жизни, быту и религиозно-философским представлениям древних евреев алтарь в честь Бога чаще всего возводился на возвышенном месте или на горе. Даже само слово алтарь, по-еврейски "мизбеах", обозначает жертвенник, а также возвышение. По древнееврейским представлениям, если на более высоком месте возводился алтарь, то тем ближе он находился к Богу. Первый алтарь, упоминаемый в Библии, построил после потопа Ной…
Поэтому, требуя себе поклонения, как Богу, искуситель и проводил искушение именно на горе, на которой евреи воздвигали алтари в честь Бога, и там поклонялись Ему. Алтари в честь Бога воздвигались евреями на разных горах. Но самой известной и особо чтимой горой была гора Синай, расположенная на Синайском полуострове между Египтом и Израильским царством. Слово "Синай" имеет несколько значений. Согласно одному пояснению слово "Синай" обозначает "многовершинная гора". Согласно другому толкованию это слово обозначает "гора, посвященная Богу". Ещё до получения древними евреями Закона Божьего эта гора называлась горою Божьей (Исх.3:1). А после получения скрижалей завета эта гора древними евреями именовалась "горою Господней" (Чис.10:33). Эту гору именовали горой Хорив. Слово "Хорив" обозначает "сухость", "пустынность" указывая на пустынную гору, на которой чаще всего встречаются утесы и скалы из гранита и порфира.
Вершины этой горы имеют разную высоту. Наивысшая вершина имеет высоту 2637 метров над уровнем моря. Эта гора особо почиталась древними евреями, потому что именно на ней Господь Бог говорил с Моисеем из горящего куста (Исх.3:1) и дал евреям через Моисея скрижали завета (Исх.19:3). Именно из скалы горы Хорив Моисей иссек воду (Исх.17:1). Именно к этой горе после сорокадневного пути пришел пророк Илия (3Цар.19:8). На этой горе было возведено много алтарей в честь Господа Бога. Поэтому, когда Евангелист Матфей говорит о том, что искуситель возводит Спасителя "на весьма высокую гору", он имеет в виду очень высокую гору не мира, а очень высокую гору из тех гор, на которых совершали поклонение древние евреи. На территории Древнеизраильского государства такие горы, на которых евреи совершали поклонение Богу, имели высоту до тысячи метров и чуть более. И только одна гора, расположенная на малообитаемом Синайском полуострове, гора Синай (Хорив), значительно превосходила остальные поклонные горы своей высотой более чем в два раза. Поэтому только к этой горе подходят слова Евангелиста Матфея "весьма высокая гора". И только об этой горе в Ветхом Завете сказаны такие слова: "И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору, и слава Господня осенила гору Синай" (Исх.24:15-16)».
МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Смешно называть гору Хорив, на которую, кстати, сравнительно легко взбирается за день почти каждый турист, - «весьма высокой горой». Окинуть все царства мира можно лишь с Мировой Горы или с Крыши Мира, даже не с Арарата. «Весьма высокая гора» вполне может подразумевать Гималаи и Тибет. Во всяком случае, третий этап соблазнов Иисуса Христа связан с пребыванием в какой-то горней местности, но не на горе Синай.
И до Индии и Тибета можно было дойти из Палестины за два-три месяца, местность открытая и известная и после завоеваний Александра Македонского очень даже обжитая, и во времена Иисуса Христа мирная и гостеприимная, ещё не все греческие следы стерлись на ней. Поэтому предприимчивый и пытливый юноша имел все возможности путешествовать из Палестины в Кашмир и обратно и жить в ашрамах и монастырях индуистов и буддистов и сравнивать иудаизм с другими верованиями, тем более что в Афганистане и далее в востоку от Гиндукуша обитали в те времена потомки «потерянных колен» Израиля, о чем подробно рассказано в отрецензированной мной книге испанского путешественника-эзотерика Андреаса Фабер-Кайзера «Иисус умер в Кашмире».
Был ли Иисус в Индии?
Что делал Иисус между 12 и 30 годами своей жизни? В Евангелиях нет никакой информации об этом, а между тем каждый день (не говоря уже о 18 годах!) человека, который изменил историю всей планеты, достойны самого пристального внимания и изучения.
Вопрос о "потерянных годах" будоражил умы богословов, религоведов и историков на протяжении многих лет и по этому поводу высказывались самые разные предположения. В 1894 впервые стала известной версия, которая нашла себе множество подтверждений, какой бы невероятной и фантастической она ни казалась - Иисус Христос был и учился в Индии!
Итак, эта история началась с того, что наш соотечественник журналист Николай Нотович опубликовал книгу "Неизвестная жизнь Иисуса Христа". Нотович, по-видимому, сразу после русско-турецкой войны отправился в путешествие на Восток. В 1887 году он прибыл в Кашмир и решил побывать в буддистском монастыре Хеми в районе Ладака.. Там он узнал об одном древнем документе. Хотя лама - настоятель монастыря - был довольно скрытным, все же он сказал Нотовичу, что это рукопись о жизни Иссы. (Следует отметить, что в Коране Христос именуется Исой, и вообще, "иша" - это корень санскритского слова "Ишвара", что означает буквально "Верховныйй Повелитель").
Это была рукопись на языке пали, переведенная, в свою очередь, с санскрита. Копии этого манускрипта находились во дворце далай-ламы и в нескольких монастырях. Нотовичу посчастливилось оказаться в одном из них.
Русский журналист, естественно, захотел увидеть этот документ, но лама наотрез отказался. Однако так случилось, что когда Нотович уже уезжал из монастыря, он упал с лошади и повредил ногу. Он был вынужден вернуться и за ним стал ухаживать лама. Желая как-то утешить своего гостя, лама принес ему желанную рукопись. Нотович также сумел найти переводчика и записал с его слов всю историю Иссы. Именно на основе этих записей он опубликовал свою книгу.
Следующим человеком, кто оповестил всему миру о существовании рукописи об Иссе, был Абхедананда Свами, ученик Рамакришны. Абхедананда Свами был знаком с книгой Нотовича, однако он не верил ей. В 1922 году он отправился в Гималаи и посетил тот самый буддистский монастырь. Какого же было его удивление, когда он воочию увидел эту рукопись, и когда он попросил перевести ее на бенгали (его родной язык), ее содержание практически не отличалось от книги русского журналиста. Абхедананда Свами написал о своем путешествии в книге "Из Кашмира в Тибет".
Однако на Западе все равно продолжали оставаться скептики, поскольку и Нотович, и Абхедананда не знали пали и пользовались лишь переводами.
Эту проблему раз и навсегда решили наши замечательные соотечественники Николай Константинович Рерих и его старший сын Юрий. Последний был известным ученым-языковедом, знавшим несколько десятков языков и наречий. В 1925 г. они также увидели и перевели "Тибетское Евангелие", о чем сохранились записи в дневниках экспедиции и в изданных впоследствии ее материалах. Н.К. Рерих написал в книге "Алтай-Гималаи" о пребывании Иисуса Христа в Тибете и Индии:
"Буддийский монастырь хранит учение Иисуса, и ламы отдают почтение Иисусу, здесь прошедшему и учившему. Если кто-либо будет слишком сомневаться о существовании таких документов о жизни Христа в Азии, то, значит, он не представляет себе, как широко были распространены в свое время несториане и сколько так называемых апокрифических легенд ими было распространено в древнейшие времена. И сколько правды хранят апокрифы!
Ламы знают, что Иисус, проходя по Индии и Гималаям, обращался не к браминам и кшатриям, но к шудрам - к трудящимся и униженным. Записи лам помнят, как Иисус возвеличил женщину - Матерь Мира. Ламы указывают, как Иисус отрицательно относился к так называемым чудесам.
Записи лам говорят, что Иисуса убил не еврейский народ, но представители римского правительства. Империя и богатые - капиталисты - убили Великого Общинника, несшего свет и трудящимся и бедным. Путь подвига Света!"
Другой источник, менее известный, говорит о жизни Иисуса в Тибете. "Около Лхассы был храм учений, богатый рукописями. Иисус хотел ознакомиться с ними сам. Минг-Сте, великий мудрец всего Востока, был в этом храме. Через много времени, с величайшими опасностями, Иисус с проводником достигли этого храма в Тибете. И Минг-Сте и все учителя широко открыли врата и приветствовали еврейского мудреца. Часто Минг-Сте беседовал с Иисусом о грядущем веке и священной обязанности, принятой народом этого века. Наконец, Иисус достиг горного прохода и в главном городе Ладака - Лэ. Он был радостно принят монахами и людьми низкого состояния. И Иисус учил в монастырях и на базарах; там, где собирался простой народ, - именно там Он учил.
Недалеко жила женщина, у которой умер сын, и она принесла его Иисусу. И в присутствии множества людей Он возложил руку на ребенка, и ребенок встал здоровый. И многие приносили детей, и Иисус возлагал руки на них, излечивая их.
Среди ладакцев Иисус провел много дней; Он учил их лечению и о том, как превратить землю в небо радости. И они полюбили Его, и когда пришел день ухода, печалились, как дети. И утром пришли множества проститься с Ним.
Иисус повторял: "Я пришел показать человеческие возможности. Творимое Мною все люди могут творить. И то, что Я есть, все люди будут. Эти дары принадлежат народам всех стран - это вода и хлеб жизни".
Сказал Иисус об искусных певцах: "Откуда их таланты и эта сила? За одну короткую жизнь, конечно, они не могли накопить и качество голоса и знание законов созвучий. Чудеса ли это? Нет, ибо все вещи происходят из естественных законов. Многие тысячи лет назад эти люди уже складывали свою гармонию и качества. И они приходят опять еще учиться от всяких проявлений".
В этой же книге Н.К. Рерих приводит перевод "Тибетского Евангелия" - древнего будистского манускрипта, в котором описывается жизнь Иисуса Христа между 12 и 30 годами.
"Послушаем, как говорят в Гималаях о Христе. В рукописях, имеющих древность около 15ОО лет, можно прочесть:
"Исса /Иисус/ тайно оставил родителей и вместе с купцами из Иерусалима направился к Инду, за усовершенствованием и изучением законов Учителя.
Он провел время в древних городах Индии Джаггарнате (Джаганнтаха Пури, штат Орисса), Раджагрихе, Бенаресе. Все Его любили. Исса жил в мире с вайшьями и шудрами, которых Он обучал.
Но брамины и кшатрии сказали Ему, что Брама запретил приближаться к сотворенным из Его чрева и ног. Вайшьи могут слушать Веды лишь по праздникам, а шудрам запрещено не только присутствовать при чтении Вед, но даже смотреть на них. Шудры обязаны только вечно служить рабами браминов и кшатриев.
Но Исса не слушал речей браминов и ходил к шудрам проповедовать против браминов и кшатриев. Он сильно восставал против того, что человек присваивает себе право лишать своих ближних человеческого достоинства.
Исса говорил, что человек наполнил храмы мерзостью. Чтобы угодить камням и металлам, человек приносит в жертву людей, в которых обитает частица Высшего Духа. Человек унижает работающих в поте лица, чтобы приобрести милость тунеядца, сидящего за роскошно убранным столом. Но лишающие братьев общего блаженства будут лишены его сами, и брамины, и кшатрии станут шудрами шудр, с которыми Высший Дух пребудет вечно.
Вайшьи и шудры были поражены изумлением и спросили, что они должны делать. Исса говорил: "Не поклоняйтесь идолам. Не считайте себя всегда первыми и не унижайте своего ближнего. Помогайте бедным, поддерживайте слабых, не делайте зла кому-либо, не желайте того, чего не имеете, но что видите у других".
Многие, узнав про эти слова, решили убить Иссу. Но Исса, предупрежденный, оставил ночью эти места.
Затем Исса был в Непале и в Гималайских горах.
"Сделай же чудо", - говорили Ему служители храма. Тогда Исса сказал: "Чудеса начали являться с первого дня, как сотворился мир. Кто же их не видит, тот лишен одного из лучших даров жизни. Но горе вам, противники людей, горе вам, если вы ждете, что Он засвидетельствует свое могущество чудесами".
Исса учил не стараться видеть своими собственными глазами Вечного Духа, но чувствовать его сердцем, и стать душой чистой и достойной. "Не только не совершайте человеческих жертвоприношений, но и не закалывайте животных, ибо все дано на пользу человека. Не воруйте чужое, ибо это было бы похищением у ближнего. Не обманывайте, чтобы вас самих не обманули. Не поклоняйтесь солнцу, оно только часть мира".
"Пока народы не имели жрецов, естественный закон управлял ими, и они сохраняли непорочность души".
"И говорю: бойтесь всего совращающего с истинного пути и наполняющего людей суевериями и предрассудками, ослепляющего зрячих и проповедующего поклонение предметам".
Иссе исполнилось 29 лет, когда он прибыл по возвращении в страну Израиля. Исса учил: "Не впадайте в отчаяние, не покидайте дома вашего, не губите благородства чувств ваших, не поклоняйтесь идолам, наполняйтесь надеждой и терпением. Вы поднимете упавших, дадите есть голодным, поможете недужным, чтобы быть совершенно чистыми и праведными в день последний, который Я вам готовлю. Если хотите совершать дела благости и любви, делайте их со щедрым сердцем. Да не будет в этих действиях надежды на прибыль или на торговый расчет, дела прибыли и расчета не приблизят вас".
Тогда Пилат, правитель Иерусалима, приказал схватить проповедника Иисуса и доставить его судьям, не возбуждая, однако, неудовольствие народа".
Но Исса учил: "Не ищите прямых путей в темноте и под страхом, но соберите силы и поддержите друг друга. Поддерживающий соседа укрепляет самого себя.
Разве не видите вы, что могущественные и богатые сеют дух мятежа против вечного небесного сознания.
Законы Моисея Я старался восстановить в сердцах людей. И вам говорю, что вы не разумеете их истинного смысла, ибо не мести, но прощению они учат, но значение этих законов извращено".
Правитель же пришел в гнев и подослал к Иссе своих переодетых слуг, чтобы следить за всеми Его действиями и доносить о словах Его к народу.
"Праведный человек, - сказали Иссе переодетые слуги правителя Иерусалима, - научи нас, нужно ли исполнять волю кесаря или ожидать близкого освобождения?"
Но Исса, узнав прислужников переодетых, сказал: "Я не предсказывал вам, что вы освободитесь от кесаря, - Я сказал, что душа, погруженная в грех, будет освобождена от него. "
Так учил Исса; но правитель Пилат, испуганный приверженностью народа к Иссе, который, если верить Его противникам, хотел поднять народ, - приказал одному из соглядатаев обвинить Его.
Исса, думавший только о блаженстве своих братьев, переносил страдания. Сказал Исса: "Недалеко то время, когда Высшею Волею народ очистится, ибо явится объявление освобождения народов и соединение их в одну семью".
И затем обратился к правителю: "Зачем унижаешь свое достоинство и учишь подчиненных жить во лжи, когда и без того ты имеешь возможность обвинить невинного?"
Читайте также: