Соглашение между россией и арменией о безвизовых поездках
О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о содействии межрегиональному сотрудничеству
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 23 ноября 2020 г. № 3064-р
МОСКВА
О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о содействии межрегиональному сотрудничеству
(В редакции Распоряжения Правительства Российской Федерации от 29.03.2021 № 780-р)
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минэкономразвития России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Туркменистанской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о содействии межрегиональному сотрудничеству (прилагается).
Поручить Минэкономразвития России провести переговоры с Туркменистанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. (Поручить Заместителю Председателя Правительства Российской Федерации Оверчуку А.Л. подписать от имени Правительства Российской Федерации Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о содействии межрегиональному сотрудничеству, разрешив вносить в его проект изменения, не имеющие принципиального характера - Распоряжение Правительства Российской Федерации от 29.03.2021 № 780-р)
Председатель ПравительстваРоссийской Федерации М.Мишустин
СОГЛАШЕНИЕмежду Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о содействии межрегиональному сотрудничеству
Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь Договором о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 23 апреля 2002 г. и Договором между Российской Федерацией и Туркменистаном о стратегическом партнерстве от 2 октября 2017 г.,
признавая необходимость полномасштабного развития торгово-экономических, научно-технических, культурно-гуманитарных и других сфер сотрудничества между государствами Сторон,
отмечая практическую значимость и потенциал межрегионального сотрудничества в развитии и углублении исторически сложившихся связей,
стремясь создавать благоприятные условия и укреплять правовые основы межрегионального сотрудничества, способные обеспечить взаимодействие административно-территориальных образований государств Сторон в различных сферах деятельности,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, способствуют расширению и развитию взаимовыгодного межрегионального сотрудничества в торгово-экономической, научно-технической и культурно-гуманитарной сферах, в сферах промышленности, транспорта, сельского хозяйства, энергетики и экологии, а также по направлениям, представляющим взаимный интерес.
Статья 2
Для целей настоящего Соглашения используемые термины имеют следующие значения:
"регион" - субъект Российской Федерации, велаят Туркменистана;
"компетентные органы государств Сторон" - органы исполнительной власти Российской Федерации и Туркменистана, наделенные компетенцией и полномочиями по решению вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения;
Статья 3
Компетентные органы государств Сторон в целях развития межрегионального сотрудничества содействуют:
установлению и развитию контактов между органами исполнительной власти регионов;
заключению соглашений между регионами в порядке, предусмотренном законодательством каждого из государств Сторон;
разработке и реализации совместных программ, планов мероприятий, "дорожных карт", программ действий, направленных на практическую реализацию настоящего Соглашения;
активизации деловых контактов по линии регионов.
Статья 4
В рамках настоящего Соглашения содействие межрегиональному сотрудничеству осуществляется в следующих формах:
реализация региональной инвестиционной политики и повышение инвестиционной активности в регионах;
содействие в проведении регионами встреч, бизнес-семинаров, конференций, симпозиумов, выставок и ярмарок с участием представителей деловых кругов;
информационный обмен по вопросам межрегионального сотрудничества;
содействие в реализации хозяйствующими субъектами приоритетных проектов экономического развития регионов;
реализация совместных мер, направленных на увеличение туристической привлекательности регионов;
обмен передовым опытом развития регионов и эффективного управления ими;
содействие развитию взаимодействия в сфере образования, науки и техники;
реализация совместных проектов и иных мероприятий, направленных на развитие сотрудничества регионов в сфере укрепления культуры межнационального общения, межрелигиозного и межкультурного диалога, а также этнокультурного развития;
иные формы, определяемые по согласованию Сторон.
Статья 5
Споры и разногласия между Сторонами по толкованию и применению положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций.
Статья 6
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам в письменной форме последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает обязательства Сторон по проектам, осуществление которых началось в период его действия и не было завершено к моменту прекращения его действия.
Совершено в г. " " 20 г. в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Соглашение между россией и арменией о безвизовых поездках
Правительство Российской Федерации и Правительство Аргентинской Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием упростить взаимные поездки граждан своих государств и содействовать развитию двусторонних отношений,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных паспортов (за исключением дипломатических, служебных и официальных паспортов), дающих право на пересечение границы (далее - паспорта), могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз не более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней (начиная с даты первого въезда).
Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать на территории государства другой Стороны более 90 дней либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его территории, должны получить визу в соответствии с законодательством государства въезда.
Статья 2
Граждане государства одной Стороны, въезжающие на территорию государства другой Стороны в соответствии с настоящим Соглашением, обязаны соблюдать законы и правила государства въезда.
Статья 3
Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях законодательства своего государства, касающегося режима въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.
Статья 4
Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде или ограничить срок пребывания на территории своего государства гражданам государства другой Стороны, если они рассматриваются как нежелательные либо цели их въезда не соответствуют заявленным.
Статья 5
Граждане государства одной из Сторон, паспорта которых были испорчены, утеряны или похищены на территории государства другой Стороны, незамедлительно уведомляют об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение государства своего гражданства, а также компетентные органы государства пребывания.
Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства гражданства таких граждан выдает им новые паспорта либо временные документы, удостоверяющие личность и дающие право на возвращение в государство своего гражданства. В таких случаях граждане государства каждой из Сторон выезжают без визы.
Статья 6
Каждая из Сторон может по соображениям государственной безопасности, охраны общественного порядка и здоровья населения полностью или частично приостановить применение настоящего Соглашения. При этом другая Сторона информируется о таком решении, равно как и о решении об отмене такого приостановления, по дипломатическим каналам за 72 часа до его вступления в силу.
Статья 7
Граждане государства одной Стороны, которые не имеют возможности вследствие обстоятельств непреодолимой силы покинуть территорию государства другой Стороны в срок, указанный в абзаце первом статьи 1 настоящего Соглашения, что может быть удостоверено документально или достоверно подтверждено иным способом, могут обратиться за разрешением на продление срока пребывания в этом государстве на период, необходимый для выезда с его территории, согласно законодательству государства въезда.
Статья 8
Стороны обменяются образцами паспортов в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения обеими Сторонами.
Если одна из Сторон введет новые паспорта или внесет изменения в действующие паспорта, она проинформирует другую Сторону об этих изменениях по дипломатическим каналам не позднее чем за 30 дней до их вступления в силу, предоставив образцы новых или измененных паспортов.
Статья 9
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по взаимному согласию Сторон путем заключения соглашения в форме обмена нотами.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и действует до истечения 90 дней с даты письменного уведомления по дипломатическим каналам одной Стороной другой Стороны о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г.Буэнос-Айресе 11 марта 2009 года и в г.Москве 18 марта 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Соглашение между россией и арменией о безвизовых поездках
Электронный фонд
правовых и нормативно-
технических документов
Войти Зарегистрироваться
Действующий
Профессиональные справочные системы для специалистов
медицинской и фармацевтической промышленности
Название документа
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимных безвизовых поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Армения (с изменениями на 24 января 2017 года)
Соглашение между россией и арменией о безвизовых поездках
Действие настоящего Соглашения приостановлено с 1 января 2016 года в части, касающейся поездок, осуществляемых гражданами Турецкой Республики, являющимися обладателями общегражданских заграничных паспортов, за исключением граждан Турецкой Республики, имеющих разрешение на временное проживание или вид на жительство на территории Российской Федерации, а также граждан Турецкой Республики, направляемых на работу в дипломатические представительства и консульские учреждения Турецкой Республики, находящиеся на территории Российской Федерации, имеющих действительные служебные и специальные паспорта, и членов их семей, в соответствии с Федеральным законом от 15 июля 1995 года N 101-ФЗ "О международных договорах Российской Федерации" и пунктом 1 статьи 10 настоящего Соглашения. - Указ Президента Российской Федерации от 28 ноября 2015 года N 583.
- Примечание изготовителя базы данных.
Правительство Российской Федерации и Правительство Турецкой Республики, далее именуемые Сторонами,
выражая общее стремление и далее развивать существующие дружеские отношения и сотрудничество между двумя странами в политической, экономической, торговой и культурной областях, а также укреплять тесные связи между народами двух стран,
стремясь упростить порядок взаимных поездок граждан своих государств,
подтверждая, что взаимный отказ от виз для краткосрочных поездок граждан не должен поощрять нелегальную миграцию и признавая в этой связи важность заключения соглашения о реадмиссии между двумя странами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Граждане государства одной Стороны въезжают, выезжают, следуют транзитом и пребывают на территории государства другой Стороны на основании действительных документов, указанных в приложении к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью (далее - действительные документы), без виз при условии, что продолжительность их непрерывного пребывания на территории этого государства не превышает 30 дней с даты въезда, за исключением случаев, предусмотренных статьями 5-7 настоящего Соглашения. При этом суммарный срок их пребывания на территории государства другой Стороны не должен превышать 90 дней в течение каждого периода в 180 дней.
2. Граждане государства одной Стороны в период их пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законодательство государства пребывания.
Статья 2
1. Стороны в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами действительных документов.
2. В случае введения новых документов или внесения изменений в действительные документы Стороны незамедлительно информируют друг друга об этом и передают по дипломатическим каналам образцы новых или измененных документов не позднее чем за 30 дней до их введения в действие или вступления в силу изменений.
Статья 3
Несовершеннолетние граждане государства одной Стороны въезжают, выезжают, следуют транзитом и пребывают на территории государства другой Стороны на основании действительных документов таких граждан или действительных документов сопровождающих их родителей, если несовершеннолетние граждане вписаны в эти действительные документы, при условии, что это предусмотрено законодательством каждой из Сторон.
Статья 4
Статья 5
1. Граждане государства одной Стороны, направляемые на работу в его дипломатические представительства, консульские учреждения, находящиеся на территории государства другой Стороны, имеющие действительные служебные и специальные паспорта, въезжают, выезжают, следуют транзитом по территории государства этой Стороны без виз в течение всего срока аккредитации указанных граждан.
2. В целях обеспечения изложенного в пункте 1 настоящей статьи каждая из Сторон должна информировать по дипломатическим каналам другую Сторону о соответствующих назначениях за 15 дней до даты въезда этих граждан на территорию государства другой Стороны.
3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи распространяется также на членов их семей, имеющих действительные служебные, специальные паспорта и паспорта (обычные паспорта).
Статья 6
Граждане государства одной Стороны, имеющие разрешение на временное проживание или вид на жительство на территории государства другой Стороны, въезжают, выезжают и пребывают на территории этого государства по действительным документам без виз.
Статья 7
В случаях, не предусмотренных настоящим Соглашением, граждане государства одной Стороны въезжают на территорию государства другой Стороны, в том числе с целью осуществления трудовой деятельности либо для учебы в учебных заведениях, или с иными целями, требующими пребывания свыше 30 дней, на основании действительных документов и виз, выдаваемых в соответствии с законодательством государства въезда.
Статья 8
Настоящее Соглашение не ограничивает права компетентных органов государств каждой из Сторон отказать во въезде или пребывании гражданам государства другой Стороны по соображениям государственной безопасности, общественного порядка или охраны здоровья населения в соответствии с законодательством своего государства.
Статья 9
1. Граждане государства одной Стороны в случае утраты или порчи действительных документов во время пребывания на территории государства другой Стороны выезжают с территории этого государства на основании новых действительных документов, выданных дипломатическим представительством или консульским учреждением государства, гражданами которого они являются, без виз либо иных разрешений компетентных органов государства въезда.
2. Граждане государства одной Стороны, не имеющие возможности выехать с территории государства другой Стороны в сроки, указанные в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, по причинам непредвиденного характера (заболевание, стихийное бедствие и др.) при наличии документального или иного достоверного подтверждения таких причин, могут на основании заявления обратиться в компетентные органы за разрешением на продление пребывания на территории этого государства на период времени, необходимого для возвращения в государство своего гражданства или в государство постоянного проживания.
Статья 10
1. Каждая из Сторон может в целях обеспечения государственной безопасности, охраны общественного порядка и здоровья населения приостановить применение настоящего Соглашения полностью или частично. Письменное уведомление о таком приостановлении направляется по дипломатическим каналам другой Стороне не позднее чем за 48 часов до приостановления.
2. Сторона, принявшая решение о приостановлении применения настоящего Соглашения по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в том же порядке уведомляет другую Сторону о своем решении возобновить применение настоящего Соглашения.
Статья 11
Споры, возникающие в ходе применения положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций.
Статья 12
1. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимному согласию Сторон.
3. Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения, направив по дипломатическим каналам соответствующее письменное уведомление другой Стороне. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 90 дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.
Совершено в г.Анкаре 12 мая 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений при толковании положений настоящего Соглашения применяется текст на английском языке.
Статья 1
Граждане государства одной Стороны могут въезжать, выезжать, передвигаться и пребывать на территории государства другой Стороны без виз по одному из документов, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, указанных в приложениях 1 и 2 к настоящему Соглашению согласно перечням.
Получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня!© ООО "НПП "ГАРАНТ-СЕРВИС", 2021. Система ГАРАНТ выпускается с 1990 года. Компания "Гарант" и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о порядке пребывания граждан Российской Федерации на территории Республики Армения и граждан Республики Армения на территории Российской Федерации (Сочи, 11 июля 2014 г.)
Совершено в г. Сочи 11 июля 2014 года в двух экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
/подпись/
За Правительство
Республики Армения
/подпись/
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о порядке пребывания граждан Российской Федерации на территории Республики Армения и граждан Республики Армения на территории Российской Федерации (Сочи, 11 июля 2014 г.)
Соглашение временно применяется с 11 августа 2014 г.
Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 8 марта 2015 г. N 27-ФЗ
"Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о внесении изменения в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимных безвизовых поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Армения от 25 сентября 2000 года, заключенное в форме обмена нотами от 24 января 2017 года" (Заключено в г. г. Москве, Ереване 24.01.2017)
Этот документ в некоммерческой версии КонсультантПлюс доступен по расписанию:
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимных безвизовых поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Армения (Москва, 25 сентября 2000 г.) (с изменениями и дополнениями)
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимных безвизовых поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Армения
(Москва, 25 сентября 2000 г.)
С изменениями и дополнениями от:
30 июля 2005 г., 24 января 2017 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных добрососедских отношений, укреплению экономических, торговых, научно-технических, культурных и иных связей между двумя государствами,
в целях правового урегулирования поездок граждан их государств,
согласились о нижеследующем:
Совершено в г. Москве 25 сентября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской
Федерации
/подпись/
За Правительство Республики Армения
/подпись
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимных безвизовых поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Армения (Москва, 25 сентября 2000 г.)
Соглашение временно применяется с 25 сентября 2000 г. и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о внесении изменения в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимных безвизовых поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Армения от 25 сентября 2000 года (Москва - Ереван, 24 января 2017 г.)
Изменения вступили в силу с 22 февраля 2017 г.
Соглашение в форме обмена нотами между Правительством РФ и Правительством Республики Армения (Москва, 30 июля 2005 г. - Ереван, 18 августа 2005 г.)
Приложение
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Турецкой Республики об условиях взаимных
поездок граждан Российской Федерации
и граждан Турецкой Республики
Перечень
действительных документов, удостоверяющих личность, необходимых при осуществлении взаимных безвизовых поездок граждан Российской Федерации и граждан Турецкой Республики в соответствии с настоящим Соглашением
Для граждан Российской Федерации действительными документами, удостоверяющими личность при осуществлении поездок в Турецкую Республику, являются:
- паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации (паспорт);
- паспорт моряка (удостоверение личности моряка) - при наличии судовой роли или выписки из нее;
- свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию.
Для граждан Турецкой Республики действительными документами, удостоверяющими личность при осуществлении поездок в Российскую Федерацию, являются:
Сокращен перечень документов граждан России, по которым осуществляется въезд, выезд, пребывание и передвижение по территории Армении
- паспорт гражданина СССР с вкладышем, или справкой (отметкой) о гражданстве РФ, или текстом о принадлежности к российскому гражданству, или со штампом о регистрации (прописке) на территории РФ по состоянию на 6 февраля 1992 г.;
- временное удостоверение личности гражданина РФ, выданное по установленной МВД России форме взамен утраченного паспорта;
- свидетельство о рождении (для детей до 14 лет);
- удостоверение личности военнослужащего ВС РФ, ФПС России, сотрудника МВД России, Минюста России, ФСБ России, судьи и работника аппарата судов РФ, прокурора и работника органов прокуратуры РФ;
- общегражданский заграничный паспорт гражданина СССР с записью или отметкой о гражданстве РФ;
- паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее);
- летное свидетельство члена экипажа воздушного судна (во время следования в составе экипажа);
- удостоверение личности работника железнодорожного транспорта (во время следования в составе поездных бригад).
В перечне сохранены следующие документы:
- паспорт гражданина РФ;
- загранпаспорт гражданина РФ;
- свидетельство на въезд (возвращение) в РФ (только для возвращения).
В соответствии с Соглашением между Россией и Арменией о взаимных безвизовых поездках от 25 сентября 2000 года, граждане РФ могут въезжать, выезжать, передвигаться и пребывать на территории Армении без виз по одному из вышеуказанных документов.
Больше документов и разъяснений по коронавирусу и антикризисным мерам - в системе КонсультантПлюс.
Читайте также: