Соглашение между израилем и россией о безвизовом въезде
Соглашение о взаимных поездках россия и таиланд
Подборка наиболее важных документов по запросу Соглашение о взаимных поездках россия и таиланд (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Соглашение о взаимных поездках россия и таиланд
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Влияние визового режима на туризм россиян в страны Юго-Восточной Азии
(Рязанцев С.В., Письменная Е.Е., Кузнецов Н.Г.)
("Туризм: право и экономика", 2014, N 3) Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Таиланд о взаимном отказе от визовых формальностей для владельцев дипломатических и служебных паспортов (17 октября 2002 г.); Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Таиланд об условиях отказа от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и подданных Королевства Таиланд (13 декабря 2005 г.).
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
"Международное право. Особенная часть: Учебник для вузов"
(отв. ред. Р.М. Валеев, Г.И. Курдюков)
("Статут", 2010) Российская Федерация имеет безвизовые отношения со многими бывшими республиками СССР на основе Соглашения о безвизовом передвижении граждан государств СНГ по территории его участников 1992 г. и в соответствии с двусторонними соглашениями об условиях взаимных поездок граждан. Кроме стран СНГ, Россия заключила договоры о безвизовом режиме с Бразилией, Вьетнамом, Египтом, Израилем, Индонезией, Малайзией, Мальдивами, Таиландом, Турцией, Китаем, Черногорией и другими государствами.
Нормативные акты: Соглашение о взаимных поездках россия и таиланд
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
"Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Таиланд об условиях отказа от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и подданных Королевства Таиланд"
(заключено в г. Куала-Лумпуре 13.12.2005) СОГЛАШЕНИЕ
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Ростуризма
"О введении ограничений для иностранных туристов в Таиланде" В этой связи исходим из того, что в соответствии со ст. 1 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Таиланд об условиях отказа от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и подданных Королевства Таиланд от 13 декабря 2005 г. граждане могут находиться в стране в течение 30 дней. При этом в Соглашении не оговаривается кратность таких поездок и общая продолжительность безвизового пребывания в течение года.
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?
1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных паспортов (за исключением дипломатических и служебных), дающих право на пересечение границы (далее именуемые паспортами), могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз девяносто (90) дней в течение периода в сто восемьдесят (180) дней.
2. Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать на территории государства другой Стороны более девяноста (90) дней, либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его территории, должны получить визу в соответствии с законодательством государства въезда.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль об отказе от визовых требований при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль (Тель-Авив, 20 марта 2008 г.)
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль об отказе от визовых требований при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль
(Тель-Авив, 20 марта 2008 г.)
Правительство Российской Федераций и Правительство Государства Израиль (далее именуемые Сторонами),
руководствуясь желанием дальнейшего развития дружественных отношений, существующих между двумя государствами,
стремясь к упрощению порядка поездок граждан обоих государств,
договорились о следующем:
Совершено в г. Тель-Авиве 20 марта 2008 года, который соответствует 13 Адара 2 5768 года, на русском, иврите и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения расхождений в толковании используется текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
/подпись/
За Правительство
государства Израиль
/подпись/
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль об отказе от визовых требований при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль (Тель-Авив, 20 марта 2008 г.)
По информации МИД РФ внутригосударственные процедуры выполнены:
Россией - 28 марта 2008 г.,
Израилем - 20 июня 2008 г.
Соглашение вступило в силу 20 сентября 2008 г.
Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, декабрь 2008 г., N 12
Соглашение между израилем и россией о безвизовом въезде
5 октября 2021Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.
12 октября 2021Программа разработана совместно с АО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Информация МИД России от 14 января 2021 г. "Режим въезда иностранных граждан, включая граждан Российской Федерации, в страны Европы в условиях пандемии (по состоянию на 12 января 2021 г.)"Обзор документа
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о безвизовых поездках граждан Российской Федерации и Украины (Москва, 16 января 1997 г.) (с изменениями и дополнениями)
Совершено в городе Москве 16 января 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о безвизовых поездках граждан Российской Федерации и Украины (Москва, 16 января 1997 г.)
Соглашение вступило в силу 10 марта 1997 г.
Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, февраль 1999 г., N 2
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Соглашение в форме обмена нотами между Кабинетом Министров Украины и Правительством Российской Федерации о внесении изменений в Соглашение 1997 г. (Москва, 2 февраля 2007 г. - Киев, 20 февраля 2007 г.)
Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством РФ и Правительством Украины о безвизовых поездках граждан РФ и Украины от 16 января 1997 года (Киев, 30 октября 2004 г.)
Согласно информации пресс-службы МИД Украины возможность безвизовых поездок граждан России и Украины по внутренним паспортам сохраняется после 1 января 2006 г. - такая договоренность достигнута на двусторонних консультациях в г. Киеве в сентябре 2005 г.
Международные договоры и соглашения
Все материалы сайта Министерства внутренних дел Российской Федерации могут быть воспроизведены в любых средствах массовой информации, на серверах сети Интернет или на любых иных носителях без каких-либо ограничений по объему и срокам публикации.
Это разрешение в равной степени распространяется на газеты, журналы, радиостанции, телеканалы, сайты и страницы сети Интернет. Единственным условием перепечатки и ретрансляции является ссылка на первоисточник.
Никакого предварительного согласия на перепечатку со стороны Министерства внутренних дел Российской Федерации не требуется.
Информация МИД России от 14 января 2021 г. "Режим въезда иностранных граждан, включая граждан Российской Федерации, в страны Европы в условиях пандемии (по состоянию на 12 января 2021 г.)"
10 февраля 2021Международные договоры и соглашения
Все материалы сайта Министерства внутренних дел Российской Федерации могут быть воспроизведены в любых средствах массовой информации, на серверах сети Интернет или на любых иных носителях без каких-либо ограничений по объему и срокам публикации.
Это разрешение в равной степени распространяется на газеты, журналы, радиостанции, телеканалы, сайты и страницы сети Интернет. Единственным условием перепечатки и ретрансляции является ссылка на первоисточник.
Никакого предварительного согласия на перепечатку со стороны Министерства внутренних дел Российской Федерации не требуется.
Условия безвизого въезда в Израиль для граждан России
- Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Государства Израиль об отказе от визовых требований при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль действует с 20 сентября 2008 года.
Обязательное требование: На момент въезда в Израиль до окончания срока действия паспорта должно быть не менее шести (6) месяцев.
Соглашение полностью отменяет визы Б2 (В2 / Бет-Штаим) для поездок российских граждан в Израиль. Визы этой категории, оформленные ранее, не действительны.
В связи с этим гостям и туристам рекомендуется заранее проверить срок действия общегражданских загранпаспортов. Желательно иметь при себе: авиабилет с датами въезда и выезда; полис медицинского страхования на оказание услуг за рубежом; подтверждение о бронировании гостиницы (если цель поездки- туризм); письмо из медицинского учреждения и рекоммендация лицензированного израильского врача (если цель поездки — лечение в Израиле); документы, подтверждающие платежеспособность. Для посещения израильских родственников, друзей или организаций — приглашение, полученное в оригинале или по факсу, или e-mail.
Точно такие же рекомендации предлагаются гражданам всех иностранных государств, с которыми Израиль заключил визовые договоры или соглашения об отмене виз.
Также сохраняется необходимость оформления виз следующих категорий:
-
А2 (алеф-2) — для поездок студентов с целью обучения в израильских вузах
В статье использованы рекомендации посольства государства Израиль в РФ в связи с вступлением в силу соглашения между Россией и Израилем об отмене гостевых и туристических виз.
Вы хотите задать вопрос адвокату или записаться на консультацию?
Вы можете обратиться к нам через контактную форму или по электронной почте.
Обзор документа
Оговорены условия въезда россиян в страны Европы по состоянию на 12 января 2021 г.
Для каждой страны указаны режим пропуска через границу и принимаемые при этом санитарные меры.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль об отказе от визовых требований при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Государства Израиль об отказе
от визовых требований при взаимных поездках
граждан Российской Федерации и граждан Государства Израиль
(Тель-Авив 20 марта 2008 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Государства Израиль (далее именуемые Сторонами),
руководствуясь желанием дальнейшего развития дружественных отношений, существующих между двумя государствами,
стремясь к упрощению порядка поездок граждан обоих государств,
договорились о следующем:
1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных паспортов (за исключением дипломатических и служебных), дающих право на пересечение границы (далее именуемые паспортами), могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз девяносто (90) дней в течение периода в сто восемьдесят (180) дней.
2. Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать на территории государства другой Стороны более девяноста (90) дней, либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его территории, должны получить визу в соответствии с законодательством государства въезда.
Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде гражданам государства другой Стороны, которых она сочтет нежелательными, или сократить срок пребывания таких граждан.
Граждане государства одной Стороны, которые въезжают на территорию государства другой Стороны в соответствии с настоящим Соглашением, пребывая на территории государства другой Стороны, обязаны соблюдать законы и правила государства въезда.
1. Стороны обмениваются образцами паспортов по дипломатическим каналам не позднее тридцати (30) дней с даты подписания настоящего Соглашения.
2. Стороны информируют друг друга о введении новых паспортов, внесении изменений в уже существующие паспорта и передают по дипломатическим каналам образцы новых или измененных паспортов, а также информацию о порядке их использования не позднее, чем за тридцать (30) дней до их введения или вступления изменений в силу.
1. Граждане государства одной из Сторон, чьи паспорта были испорчены, утеряны или украдены на территории государства другой Стороны, незамедлительно уведомляют об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение государства своего гражданства, а также компетентные органы государства въезда.
2. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства их гражданства выдает им новые паспорта либо временные документы, удостоверяющие личность и дающие право на возвращение в государство своего гражданства. В таких случаях граждане государств Сторон покидают государство въезда без виз.
Граждане государства одной Стороны, которые не имеют возможности вследствие обстоятельств непреодолимой силы покинуть территорию государства другой Стороны в сроки, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, что может быть удостоверено документально либо подтверждено иным способом, могут обратиться за разрешением на продление пребывания в этом государстве на период, необходимый для выезда с его территории, согласно законодательству государства въезда.
В исключительных случаях, при необходимости поддержания общественного порядка, обеспечения национальной безопасности и здоровья населения Стороны имеют право полностью или частично приостановить применение настоящего Соглашения. Сторона, принимающая такое решение, информирует другую Сторону по дипломатическим каналам не позднее, чем за сорок восемь (48) часов до вступления в силу вводимых ограничений. Такое приостановление длится не более тридцати (30) дней. По истечении данного срока приостановление может быть продлено или возобновлено по согласию Сторон.
Прекращение действия или приостановление применения настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств граждан государств Сторон, возникших до прекращения действия или приостановления применения настоящего Соглашения.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении девяноста (90) дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит другую Сторону письменно по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие. В этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие по истечении девяноста (90) дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.
Совершено в Тель-Авиве 20 марта 2008 года, который соответствует.
13 Адара 2 5768 года, на русском, иврите и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения расхождений в толковании используется текст на английском языке.
Читайте также: