Шведские туристы в россии
На первый взгляд кажется, что Швеция такая же европейская страна, как и другие. Но стоит пообщаться со шведом, и на тебя посыплются незнакомые слова типа «фика», «лагом», «аллемансрэттен» и т.д., любое из которых тяжело перевести со шведского на какой-либо другой язык. А их незнание однозначно выдает в тебе пришельца практически с другой планеты, не то что страны.
1. Trafikskerhet (безопасность дорожного движения)
«Трафик-сэкер-хет», или безопасность движения, — практически первая заповедь в библии шведской жизни. Я никогда не видела такого количества людей, которые, даже садясь на велосипед, всегда надевают шлем и едут, строго следуя разметке на велосипедных дорожках. Все то же самое и с другими участниками движения: водители всегда вежливо притормаживают перед переходом или светофором (а иногда могут и какую-нибудь бабулю, что застряла на островке безопасности, на красный свет пропустить).
Когда я первый раз сама с этим столкнулась, то по привычке, видя едущую в 10 метрах машину, притормозила на зебре — жизнь мне дороже. Водитель мало того, что остановился, где положено, так еще и улыбнулся, показывая мне жестами, что я могу смело идти. В принципе, в Швеции действует та же система ПДД, что и у нас, за исключением одного раздела — экологическое вождение. Например, вам нужно знать, как газовать так, чтобы расходовать меньше топлива и не задавить случайно кого-нибудь по ходу.
2. Fika (перерыв)
Если бы конец света был назначен на точное время, то ровно за час до него шведы устроили бы фику! Это такой короткий, около получаса, перекур или перерыв на чашечку кофе с булочкой. Самое важное — не кофеин и углеводы в массы, а возможность поболтать и обсудить все, начиная от важного до откровенно бестолкового — например, квартального отчета или новых носков шефа.
Если фика устраивается на работе, то ее посещение не то что рекомендовано, а строго обязательно, иначе ты будешь восприниматься социофобом, который избегает своих милых и любезных коллег.
Фик может быть несколько в течение дня: это зависит от самой компании. Но невозможно представить, что кто-то скажет: «Ребята, у нас дедлайн — работаем до упора без перерыва». Мой шеф в первые недели просто выгонял меня на фику, отчитывая за то, что я не смогу работать эффективно, если не отдохну.
3. Allemansrtten (всеобщее право доступа к природе)
Природа и экология — это целая религия в Швеции. Свой выходной швед практически в любую погоду проведет не в торговом центре или пабе, а в лесу, около озера или в парке. В своде шведских законов существует один особый закон, который по-русски читается как «алле-манс-рэттен», согласно которому вы можете гулять, ставить палатку, устраивать пикник в любых природных условиях, если только они не являются частной территорией (которых в Швеции всего 5%) и вы не причиняете вреда экологии.
На практике это означает, что вы можете разбить палаточный городок хоть в саду у Королевского дворца.
Или, например, устроить барбекю в Ботаническом саду (и да, даже с алкоголем, бутылки от которого вы потом аккуратно должны выбросить в соответствующую мусорку). Или засесть с удочкой на морском побережье, не платя никаких налогов (только с удочкой, сеть — это уже браконьерство). Стоит ли говорить, что в шведских лесах невозможно найти остатки майских шашлыков?
4. Frldrarledig (равное право на воспитание для обоих родителей)
Воспитание детей в Швеции — отдельная и очень долгая тема. Остановимся на одной подробности.
Многих туристов, побывавших в Скандинавии, умиляют толпы бородатых викингов, ласково улюлюкающих и гуляющих с колясками. «Вот это молодцы, настоящие мужики!»
Открою секрет: в Швеции мужчина обязан отсидеть со своим ребенком в декрете 60 (!) дней. Мои знакомые шведки шутят, что часто этот незапланированный отпуск совпадает с ЧМ по футболу или хоккею. Но факт остается фактом: если вы собираетесь переезжать именно сюда — избежать этой обязанности не получится, даже если пара распалась и папа с мамой живут отдельно.
5.Osvensk (не по-шведски)
Как вы представляете себе типичного шведа? Интроверт, который не особо любит компанию чужих людей? Как же так, спросите вы, разве фика не убирает все барьеры в общении? Да, убирает, но как раз те, что мешают рабочему или учебному процессу. А в личное время вы вправе следовать своему интровертному нутру по полной программе. Помню, как меня сначала удивляло, а потом расстраивало, что в общественном транспорте очень сложно найти два соседних сидячих места, потому что все предпочитают сидеть по одному.
При любом общении забудьте об испанских объятиях, французских поцелуях или русском пожатии рук при встрече — это слишком личное пространство.
При этом никто не станет с вами ругаться, возмущаться или оскорблять — скорее вас пожалеют и подумают, что вы очень несчастный или уставший человек. А если уж вас пригласили на ужин в шведский дом, считайте, что вы прошли тест на доверие и сдали его на «отлично». Отказываться настоятельно не советую.
6. Lagom (нет адекватного перевода на русский)
Когда я только приехала в Швецию, никак не могла понять, что значит это слово. Я слышала, что нужно одеваться лагом, заниматься спортом лагом, ужинать лагом. И я понятия не имела, что же это за зверь такой.
Чуть позже мне объяснили, что не зря о Швеции говорят как о социально ориентированном обществе: ты такой же, как и все — у всех одинаковые права, свободы и налоги. Ты — лагом. Не слишком медленный и не слишком быстрый, не бедный и не богатый, не черный и не белый, не громкий и не тихий.
Поэтому не удивляйтесь, если увидите, что шведы достаточно скромно, но хорошо одеты — без всяких лейблов, страз и перьев. Или машина простенькая совсем. Или типичный ужин — это просто хорошее мясо, а не фуа-гра, заправленная черной икрой. Они лагом во всем, а вы теперь вооружены этим знанием.
Шведка о России: Ваша страна – глоток свежего воздуха
Когда Керстин Гранстрем приехала в Архангельск, она сначала не поверила своим глазам. Организаторы кинофестиваля «Арктик оупен» (Arctic Open) подошли к вопросу встречи и размещения гостей очень ответственно.
Керстин поселили в одном из недавно построенных городских отелей. Прогуливаясь по архангельским улицам, шведская журналист и кинокритик не узнавала город…
Первый раз Гранстрем побывала в Архангельске двадцать пять лет назад. В молодости любые впечатления ярче, но ту поездку Керстин помнит до сих пор. Россия девяностых воспринималась европейцами примерно так, как мы сегодня воспринимаем африканские страны.
В Архангельске, куда в середине «лихих девяностых» по рабочим вопросам приехала 23-летняя выпускница одного из шведских университетов Керстин Гранстрем, царила полная разруха. Большинство предприятий города не работало, люди едва сводили концы с концами. Не было даже отопления, часто случались перебои с водой и светом. Горожане выживали.
Но тогда, 25 лет назад, на Западе, и Швеция не была исключением, постоянно твердили, что Россия переживает тяжелый процесс демократических преобразований, переходит к рыночной системе. Трудности жизни оправдывали переходным периодом и тяжелым наследием «советского тоталитаризма». Керстин Гранстрем верила. Как верили и миллионы других европейцев.
Прогуливаясь по Архангельску образца 2018 года, гостья из Швеции не переставала удивляться. Нарядные люди, забитые кафешки, уютный отель, обилие дорогих авто на улице.
Но самое главное, что поразило Гранстрем – люди. Нет, они и тогда, в середине девяностых, были удивительными – терпеливо сносили тяготы жизни, старались заработать где можно и где нельзя, только бы прокормить свои семьи. Современные россияне стали другими – более уверенными, напористыми, свободомыслящими. Но дружелюбие и коммуникабельность никуда не делись.
Керстин Гранстрем говорит:
В Швеции Россию изображают ужасной страной, едва ли не тоталитарной, фашистской диктатурой. Наша пресса врет, что люди здесь находятся на грани выживания, что они злы, агрессивны и недоверчивы.
Когда Керстин собиралась ехать в Россию, родные и друзья, начитавшиеся шведской прессы, напутствовали женщину быть максимально осторожной. И Керстин, давно не бывавшая в Архангельске, действительно ехала в Россию с каким-то смешанным чувством. Будто бы и не Россия это, не сосед Швеции, а какая-то полудикая африканская страна.
Теперь Гранстрем испытывает стыд. Не за свои опасения, а за те «страшилки», которыми сегодня изобилует шведская пресса:
Мне действительно стыдно за то, что в Швеции пытаются выставить Россию, удивительную страну с такой богатой культурой, с доброжелательными и честными людьми, каким-то врагом. Я была в России и я нигде не сталкивалась с враждебным отношением.
Никогда больше Керстин не будет верить и сказкам о тотальной нищете россиян. Нет, как и любой взрослый и адекватный человек она прекрасно понимает, что в России множество социальных проблем, есть бедные, есть нищие люди. Но жизнь россиян совсем не такая, как ее представляют в европейской пропаганде.
Можно ли привиться в Европе самостоятельно?
К решительным действиям часто путешествующие по Европе россияне, судя по информации на форуме, перешли в июле, когда в странах ЕС и Шенгена начали действовать электронные ковид-сертификаты.
Житель российской столицы Тимофей два месяца назад привился "КовиВаком" в Москве, а затем решился привиться еще раз за границей. На прошлой неделе он сделал прививку однокомпонентной вакциной Johnson & Johnson в Будапеште.
"Цель "КовиВака" - защита от вируса. Цель вакцинации Johnson&Johnson - европейский сертификат для путешествий", - поясняет Тимофей.
Прививка в Будапеште для россиянина была бесплатной, в столице Венгрии он оказался во время продолжительного путешествия по Европе. Именно в Венгрии он заранее прививаться не планировал. По его словам, и после "КовиВака", и после вакцины Johnson&Johnson он чувствовал себя хорошо.
В итоге на днях Ольге удалось пройти вакцинацию в Испании, куда она приехала на отдых. "Сделала Pfizer (первый компонент) в Фуэнхироле (Малага, Андалусия). Нужен только загранпаспорт, телефон испанский указала знакомого (российский телефон не интересовал), адрес проживания в Испании с моих слов записали", - сообщает она.
Автор фото, Vladimir Gerdo/ TASS
За несколько месяцев до этого Ольга прошла полный курс вакцинации "Спутником" в России. По словам туристки, за границей она рассчитывала на однокомпонентный Johnson&Johnson. Но в этот день был в пункте для вакцинации без регистрации был только Pfizer. "Я здесь на 1,5 месяца, мне и двухкомпонентный вариант подходит", - говорит она.
По словам Ольги, если бы она не смогла привиться в Испании, то, скорее всего, полетела бы в другую страну ЕС ради прививки и получения сертификата. Европейский сертификат ей нужен в первую очередь для деловых поездок по Европе. В разговоре с Би-би-си она не рассказала, в какой сфере работает.
"Европейский сертификат вакцинации - это была цель параллельная, но важная. К сожалению, хорошая российская вакцина не позволяет мне вести мой желаемый и необходимый образ жизни. Это была вынужденная мера. Рада, что мой организм мужественно и стойко переносит это испытание", - объясняет свое решение в разговоре с Русской службой Би-би-си Ольга.
Вакцинный туризм: куда россияне ездят за прививками Pfizer и Johnson & Johnson
Россияне в последние несколько месяцев начали активно заниматься "вакцинным туризмом". Они ездят в страны Европы, где можно сделать себе прививку вакциной, одобренной Всемирной организацией здравоохранения. Чаще всего они это делают ради возможности больше путешествовать в будущем. Агентства даже начали предлагать "вакцинные туры". Как работает вакцинный туризм и куда можно съездить из России на прививку?
Вакцинный туризм для россиян стал попыткой выбраться из ловушки, в которой они оказались из-за отсутствия договоренностей между Россией и другими странами по взаимному признанию вакцин, а также из-за проблем с одобрением "Спутника V" со стороны ВОЗ. Часто люди, путешествующие за прививкой, ревакцинируются иностранной вакциной - таким образом они получают и российский, и европейские сертификаты.
Где можно купить "вакцинный тур"?
Однако сами туроператоры в беседах с Би-би-си поспешили откреститься от нового продукта.
"Мы не организовываем вакцинные туры. Мы организовываем экскурсионные туры и лечебно-оздоровительные в Сербию и другие страны, но это не вакцинные туры. У туриста цели могут быть абсолютно любые", - сказали Русской службе Би-би-си в пресс-службе "ВЕДИ Групп".
Аналогичный ответ дали в BSI Group, которая, по данным АТОР, также в середине сентября предложила путешественникам "прививочные туры".
"Туристы сами решают, что им нужно пройти вакцинацию той или иной вакциной, и обращаются к нам за туром, в рамках которого они собираются поставить себе вакцину", - сказала пресс-секретарь туроператора Иветта Вердиян.
Действительно на сайтах туроператоров, перечисленных АТОР, нет "вакцинных туров", зато есть двух-четырехдневные туры в Сербию, стоимость которых начинается от 500 долларов и заметно превышает стоимость более длительных туров в эту страну. Это, судя по всему, и есть те самые "вакцинные", или, как настаивают туроператоры, экскурсионные туры, в рамках которых турист, если захочет, может пройти вакцинацию.
По словам исполнительного директора АТОР Майи Ломидзе, ей непонятны причины, по которым туроператоры решили не афишировать появление "прививочных туров".
"Продукт такой есть. Это факт", - говорит Майя Ломидзе, уточняя, что при заказе тура туристы записываются на вакцинацию и в некоторых случаях оплачивают ее на этапе оформления тура.
Ломидзе в разговоре с Би-би-си подтверждает, что как минимум три российские компании продают вакцинные туры. "С середины сентября (то есть за 9-10 дней с начала продаж "вакцинных туров") у каждой из компаний - по 10-20 заявок", - уточняет она.
С вакцинными турами работают в основном туроператоры, в большей степени ориентированные на европейские страны и на индивидуальный подбор туров. Как правило, за такими турами, по словам Майи Ломидзе, приходят россияне, привыкшие много путешествовать или вынужденные по работе или семейным обстоятельствам часто выезжать за границу.
Автор фото, Getty Images
"Можно предположить, что туристы рассчитывают на то, что, привившись признанной ВОЗ вакциной, они в дальнейшем облегчат себе путешествия по миру, по Европе - ну или как минимум сократят те процедуры, которые необходимо пройти, если ты не привит. В любом случае, основная мотивация связана с возможностью упрощения перемещения по миру", - говорит Майя Ломидзе.
Цены на такие туры начинаются от 500 евро и направления по ним ограничены всего несколькими странами.
Маски никто не носит и сертификаты нигде не спрашивают: россиянка поехала в Грецию и поняла, почему она нравится туристам
Девушка сообщила, что перед вылетом она сдала тест на коронавирус и имела на руках сертификат о вакцинации. Документы накануне вылета загрузила на официальный сайт Греции. По прилёте надзорные органы проверили QR-код. ««Спутник V» приняли без проблем. Кажется, просто хотели убедиться, что документ есть», - написала екатеринбурженка.
Кроме того, формально отметка о прививке или «свежий» тест понадобятся на самом острове в трех случаях:
- Захочется поесть внутри кафе/ресторана. Хотя у многих греческих заведений есть свои террасы, где не требуют ни масок, ни медицинских документов, однако без справки нельзя зайти в крытое помещение.
- Соберётесь путешествовать между провинциями. Однако на автобусной станции туристку о сертификате никто ни разу не спросил.
- При посещении крытого музея. Здесь справки проверяют с пристрастием. В музеях под открытым небом санитарные пропуски не нужны.
Предписание всем соблюдать масочный режим, находясь в помещении, в реальности не всегда соблюдается, хотя и действуют штрафы за его нарушение. Иначе обстоит дело с автобусами. Тут, отметила путешественница, в защитных масах находятся все: и пассажиры, и водители, и кондукторы. Аналогичная ситуация в магазинах и музеях. Жители больших городов носят маски везде, по собственной воле даже на улице, поскольку в толпе так спокойнее.
В Греции действует ночной комендантский час – с часа до шести утра. По наблюдениям туристки, среди туристов много британцев, немцев, французов и поляков. Путешествует не только молодёжь, но и пожилые люди.
Что касается экскурсионных туров, то местные турагентства предлагают индивидуальные туры стоимостью 100 евро. Однако большей популярностью у туристов пользуются экскурсии в малых группах - по 8 человек. Цена на них выше, чем на групповые туры, но ниже, чем на индивидуальный.
По словам автора, «островная атмосфера берёт своё», все отдыхают, как и в доквидные времена. «Все расслаблены и даже шутят про ковид. В одной таверне посетителям вместе с чеком приносят графин ракии. Хозяин объясняет, что она «не оставляет шанса коронавирусу — настоящий пенициллин!». А на витрине магазина, торгующего холодным оружием, можно увидеть объявление: COVID-19 is DEAD in this shop» [В этом магазине коронавирус мёртв], - резюмировала туристка.
Кстати, недавно на греческом острове произошло землетрясение. Подробности в материале «Туристы в панике выбегали из отелей: на Крите произошло сильное землетрясение».
Зачем российскому туристу вакцинация в Европе?
В Европе российский "Спутник V" признают всего несколько стан - Хорватия, Кипр, Греция, Болгария и Эстония. В остальных европейских странах, признаются только вакцины, одобренные для использования в ЕС и странах Шенгена: это AstraZeneca, Janssen, Moderna и Pfizer.
Автор фото, Getty Images
Сертификат не является условием для поездок по Европе, но в ряде случаев значительно упрощает перемещения в пределах ЕС и шенгенской зоны. При этом каждая страна ЕС имеет право изменить условия въезда - и многое зависит от правил в каждой отдельно взятой стране или регионе.
В ряде стран, например во Франции, только обладатели сертификатов могут посещать кафе и рестораны. Кроме того, с августа во Франции QR-коды должны предъявлять пассажиры внутренних и международных авиа- и наземных рейсов.
Срок действия сертификата зависит от его типа и, опять же, от правил, действующих в каждой отдельной стране. При этом сроки действия сертификатов могут меняться по решению властей страны.
В большинстве стран ЕС Covid-сертификат, выданный после полного курса вакцинации, начинает действовать через 14 дней после второй прививки и сохраняет силу минимум полгода с момента выдачи, однако эти сроки могут меняться в зависимости от данных медицинских исследований и внутренних правил страны. Так, в Испании такой сертификат действует до одного года с момента выдачи.
Израильские, австрийские и шведские туристы полюбили Россию
Всего Россию за первые девять месяцев 2009 года посетило 11 611 736 иностранных гражан, что на 11% меньше чем за аналогичный период прошлого года, сообщили корреспонденту инфогруппы «ТУРПРОМ» в Ассоциации Туроператоров России со ссылкой на Росстат. Из них с целью туризма Россию посетило 1 587 728 иностранных граждан, что составляет 13,6% от всех въехавших иностранных граждан.
Поток иностранных граждан с целью туризма за первые девять месяцев снизился в нашу страну на 7,5%
Обращает на себя внимание, что с отменой визового режима между Россий и Израилем на 37,5% увеличился поток туристов в нашу страну из Израиля. Почти на 30% вырос поток туристов из Австрии, на 18% увеличился поток туристов из Швеции, на 10% из Финляндии, на 9% из Швейцарии и почти на 8% вырос поток туристов из Великобритании.
В то же самое время почти на 23% сократился поток туристов из Италии, на 20% из Польши и Кореи, на 17% из Норвегии, на 12% снизился поток граждан с туристической целью из Нидерландов, на 10% сократился поток туристов из Китая и Франции, на 7% из Испании.
На том же уровне остался поток туристов из Гремании и США, главных игроков на туристическом рынке России.
В каких странах могут привиться российские туристы и сколько это стоит?
Туроператоры пока предлагают желающим вакцинироваться в Европе только два направления - Сербию и Германию.
"По другим странам, насколько я знаю, вопрос прорабатывается, но определенных договоренностей пока нет", - говорит Майя Ломидзе.
Основным направлением организованного "вакцинного туризма" для россиян стала именно Сербия: в эту страну из России есть прямые регулярные перелеты, виза российским туристам не нужна. Для въезда в Сербию достаточно отрицательного ПЦР-теста, сделанного не ранее чем за 48 часов до въезда. Сербия бесплатно вакцинирует иностранных граждан препаратами Pfizer, BioNTech, Astra Zeneca и Sinopharm (турист сам может выбрать вакцину).
Однако Сербия не является страной-членом ЕС, поэтому все сертификаты о вакцинации, полученные в этой стране (как и в Черногории, Армении и других не входящих в ЕС странах) необходимо конвертировать в евросертификат. Один из вариантов, которым часто пользуются самостоятельные путешественники - конвертация сертификата во Франции. Министерство Европы и иностранных дел Франции создало специальную систему для получения QR-кода, которой могут воспользоваться туристы, вакцинировавшиеся не в ЕС, но признанной в Евросоюзе вакциной. Аналогичные сервисы появляются и в других странах ЕС.
Для тех, кто не готов к хлопотам по конвертации сербского сертификата в гринпасс, действующий в странах ЕС, туроператоры предлагают вакцинацию в Германии.
В этой стране можно сразу по факту прохождения вакцинации получить сертификат европейского образца. Вакцинироваться в Германии туристам без агентства довольно сложно, говорят в АТОР. Германия еще не открыта для туризма, въезд в страну разрешен только по особым случаям, связанным с семьей, работой, учебой, видом на жительство или по здоровью. Поэтому туристическая компания оформляет путешественнику приглашение в Германию.
Расходы на прививку в Германии для туриста в несколько раз выше, чем стоимость прививочного тура в Сербию. Вакцинация в Германии для иностранца - услуга платная: один компонент Pfizer будет стоить порядка 600 евро, а однокомпонентный Johnson&Johnson обойдется более чем в 850 евро. К этому еще необходимо прибавить расходы на перелет, проживание и, возможно, услуги переводчика.
"Для сравнения - поездка в Сербию на три дня вместе с авиаперелетом на одного человека обходится порядка 600 евро", - сообщили в BSI Group.
Автор фото, Getty Images
Самостоятельные путешественники более свободны в выборе страны, где они могут пройти вакцинацию. По словам Иветты Вердиян, выбор страны для вакцинации определяется сразу несколькими факторами: действующими в той или иной стране правилами въезда и возможностями вакцинации для иностранных туристов, наличием визы в эту страну и стоимостью перелета.
"Сейчас такой период в туризме, когда важны такие факторы как какая виза открыта, в какую страну есть прямой авиаперелет. Это не как раньше, что вы решили лететь в Париж, купили билет и улетели в Париж", - говорит Иветта Вердиян.
У самостоятельных путешественников, желающих привиться одной из признанных в ЕС вакцин, одним из самых популярных направлений стала Хорватия. Вакцинироваться в этой стране иностранный турист может бесплатно и без предварительной записи. В стране есть список пунктов вакцинации, где прививают иностранных туристов. Для въезда в Хорватию россиянам нужна виза (хорватская или Шенгенская) и ПЦР-тест или тест на антиген.
"Только что (17.09.2021) привилась в Загребе Pfizer на Цимермана, 64", - пишет на форуме Винского пользователь _Wind_, которая добиралась в Хорватию из Петербурга через Стамбул.
Автор фото, Getty Images
"В самом центре вакцинации я - единственная русская на тот момент. Всё вежливо, любезно, быстро. Дали заполнить анкету на русском, потом задавали те же вопросы, что в анкете, ещё раз на английском, спросили, какую прививку хочу", - рассказывает путешественница.
Во Францию въезд из России с туристическими целями запрещен, но многие россияне пользуются возможностью приехать в страну через другие европейские страны - Грецию, Румынию или Хорватию. Для въезда во Францию из этих стран необходимо иметь один отрицательный ПЦР-тест. Прививка для иностранных туристов во Франции также бесплатна.
"Прививают абсолютно всех, без предварительной записи, только с паспортом, на площади возле мэрии - Hotel de Ville, стоит большая палатка красного креста", - сообщает на Форуме Винского одна из участниц обсуждения.
"Дают заполнить анкету на французском, но там ничего сложного - имя, фамилия и т.д., отсутствие аллергий - помогают и всё рассказывают на английском. После укола 15 минут ждать - и распечатывают заветную бумажку сразу с qr-кодом", - рассказывает она.
В Греции, куда россияне могут приехать с обычной туристической визой и отрицательным ПЦР-тестом, доступ к вакцине для иностранных туристов несколько затруднен. Для того, чтобы записаться на прививку, нужен номер социального страхования AMKA. Турист может получить временный номер социального страхования, обратившись в один из Центров обслуживания граждан (KEP). Однако сроки его получения могут составлять порядка трех-четырех недель, поэтому такой вариант вакцинации подходит только тем туристам, которые имеют возможность надолго задержаться в стране или вернуться в Грецию через несколько недель.
Также иностранные туристы могут привиться без предварительной записи в ряде пунктов в Венгрии и Италии. Летом иностранных туристов бесплатно прививали и в Румынии, при этом центры вакцинации были открыты в самых популярных туристических местах - например, в замке Бран (известен как замок Дракулы). Таким образом власти Румынии хотели ускорить процесс вакцинации граждан и привлечь в традиционно популярные у путешественников места иностранных туристов. Однако сейчас Румыния фактически прекратила бесплатную вакцинацию иностранных туристов.
Правила вакцинации иностранных путешественников в европейских странах меняются, в зависимости от эпидемиологической ситуации, наличия вакцины и других факторов.
"Вакцинироваться можно почти во всех странах, все остальное зависит от предпочтений, возможностей и обстоятельств того или иного человека", - резюмирует Иветта Вердиян.
"Почему меня все ненавидят". Шведка о жизни в Москве
Ольга родилась и выросла в Швеции, но благодаря русским родителям была близко знакома с русской культурой. Однажды предложение по работе (а, может, сама судьба) приводит девушку в Россию, где она встречает своего будущего мужа, тоже шведа. И вот Ольга уже 7 лет живет в Москве, растит ребенка и старается понять загадочную русскую душу.
Я получила приглашение по работе от компании H&M, это было в 2012 году. Я подумала, что это крутая возможность, поскольку у меня было знание языка и культуры, и что это хороший ход для развития моей карьеры.
До переезда я в России никогда не была, родственников у меня здесь нет. Конечно, у меня были какие-то свои представления – какие-то неверные, какие-то верные. Я знала, что здесь люди не такие вежливые, как в Швеции. В Швеции они даже чересчур вежливые, почти как в Америке. То, чего я боялась, то и случилось: я действительно столкнулась с грубостью людей.
Еще я подозревала, что здесь будет не очень хороший воздух. В Скандинавии он очень чистый и, конечно, по сравнению с ней, здесь он оказался не очень свежим, по крайне мере в Москве.
Я думала, что люди будут плохо одеты, немодно, даже те, у кого есть деньги. Есть такое представление, что русские ходят только в майках с Армани и Версаче и с клетчатыми сумками. Частично, конечно, так и было, когда я приехала, не все были в тренде, но все-таки я была приятно удивлена, потому что оказалось, что у многих очень интересный стиль и вкус в одежде. Этого я не ожидала.
Еще я думала, что здесь не будет интересных ресторанов и кафе, что будет все из 90-х. Это тоже оказалось неправдой. Я увидела, что здесь есть много крутых и интересных заведений – ресторанов, магазинов, торговых центров – все оказалось на высшем уровне. Я почему-то думала, что все будет очень старомодным.
Первое, что со мной произошло: когда я ехала из аэропорта, меня обманули в такси. И хоть после пересчета на шведские кроны это оказалось очень дешево для такси, но сейчас я понимаю, что меня обманули. Я помню, заплатила 5000 рублей в 2012 году за машину из Шереметьево в центр. Мне тогда показалось это очень хорошей по сравнению с Европой ценой.
В любом случае, я тогда поняла, что здесь легко могут обмануть, мужчины – женщин, женщины – женщин и наоборот, и что здесь никому нельзя доверять. Вот такое у меня сформировалось представление, и сейчас оно у меня по-прежнему сохранилось. Сейчас я намного осторожней с людьми, которых не знаю, потому что всегда могут обмануть или разочаровать.
Было шоком, что Москва такая большая. Я знала, что это большой город, но не до такой степени.
Меня очень поражало, что все вокруг курили. В это время в Европе, в Скандинавии по кране мере, уже нельзя было курить в помещениях, да и вообще люди такими делами не увлекались. А здесь сложилось ощущение, что курили все.
Меня поразило метро, что оно такое эффективное. Я думала. Что оно будет какое-то страшное и что там будет ужасно неприятно ездить, но оказалось, что это очень эффективно.
С точки зрения работы и вообще общения с коллегами, люди показались мне очень холодными и неприветливыми. Мне было очень сложно перестроиться со шведского менталитета, где принято всегда улыбаться и вежливо обращаться к людям, особенно на работе, когда новый человек никого не знает и чувствует себя некомфортно. Так что мне было очень неуютно, потому что никто не проявлял ко мне доброты. Сейчас, прожив здесь почти семь лет, я научилась улавливать детали поведения, которые я тогда не видела – тогда мне все казались ужасно невежливыми и неприветливыми.
Оно довольно-таки большое. Первое отличие – опять же повторюсь – в общении с людьми, даже с близкими, в семье, с незнакомыми. В Швеции принято, что все всегда на позитиве, всегда улыбаются. Люди хотят улыбаться и показывать свое хорошее настроение, чтобы никто не подумал, что что-то не то. Здесь мне было очень тяжело принять тот факт, что если человек мне не улыбается, это не означает, что он меня ненавидит.
В Швеции это может именно это и значить. Если тебе кто-то не улыбнулся в лифте или еще где-то, это может означать, что тебя скоро уволят или что-то не то и нужно срочно решать проблему. А здесь, оказалось, люди просто так не улыбаются и что я ничего плохого не делала. Мне это было тяжело понять вначале. Я вечно переживала, ходила и не могла понять, почему меня все ненавидят.
Однажды был такой очень яркий момент, когда я в первый раз должна была самостоятельно поехать на метро. Мне нужно было купить билет в кассах. Мне было тяжело читать на русском, потому что к русскому тексту я еще не привыкла, и я пыталась разобраться по вывеске, какие есть виды карт. Так вот, когда подошла моя очередь, я еще не успела прочитать, какая мне нужна карта. Я сказала девушке, мол, мне нужно 10 поездок – помогите. Она очень грубо мне ответила, что я сошла с ума и что такой опции нет.
В общем, сказала что-то очень грубое, как мне показалось, и позвала следующего в очереди, начала помогать ему. Я продолжила читать эту таблицу с разными видами карт и чувствовала себя очень обиженной, потому что она так некрасиво со мной обращалась. В итоге мне пришлось снова встать в очередь, снова отстоять и уже попросить то, что написано на таблице. Она же не могла мне объяснить, я обязательно сама должна была выяснить.
Другой такой момент, который меня очень удивлял вначале: в Швеции в культуре принято, что люди могут выйти за границы своих должностных обязанностей. То есть у тебя есть какие-то задачи на работе, но можно действовать за пределами этих задач, если ты видишь, что можешь помочь кому-то или улучшить ситуацию. Здесь такого нет. Здесь люди привыкли, что если у них есть конкретная задача, значит надо выполнять только ее. Очень яркий момент: каждый раз, когда я прихожу в магазин, и если товара нет в системе или они не могут его найти, это мне ставят в вину.
Зачем я взяла этот продукт, который у нее на кассе не пробивается. Для меня это остается загадкой, почему они решают проблему таким образом, что это моя вина. Но в вашем магазине есть товар с ценником, который вы не можете пробить, и при этом это моя вина? Никогда эту проблему нельзя решить, нельзя выйти за рамки системы, вручную забить. Это всегда моя вина, что я взяла этот товар.
За те 7 лет, что я живу в Москве, я многое для себя открыла в этой культуре. Есть очень много таких субтильных деталей в поведении и в общении с русскими, которые никак не объяснить, и которые я не понимала, когда только приехала. Если мне раньше все казались злыми и недовольными, то сейчас я вижу больше разных оттенков настроений. Теперь я понимаю, что злое лицо не означает, что человек злой.
Одна вещь, которая очень отличается - отсутствие феминизма и даже недопонимание этого явления. Множество раз я пыталась на работе обсуждать эту тему - с мужчинами и с женщинами – и каждый раз мы не можем прийти к какому-то консенсусу, потому что очень разные взгляды на то, что значит быть женщиной, и как она должна себя вести, и какие права есть у женщин. Для меня это до сих пор большая загадка.
Также то, насколько здесь женщинам важно быть красивыми. Здесь на каждом шагу есть салон красоты. Я долгое время не понимала: неужели столько женщин каждый день ходят в салон красоты. Этих салонов даже больше, чем продуктовых магазинов. Продуктового нет, а салон красоты – есть. Оказалось, что действительно таких женщин очень много.
Для меня в этом заключается большое отличие от скандинавских женщин, которые не настолько сильно увлекаются своей красотой, их больше интересует собственное здоровье. Долгосрочная красота: занятие спортом, уход за кожей – натуральные способы красоты. А здесь, помимо всего этого, важно быть чересчур красивой. Но сейчас я тоже на это подсела.
Есть еще тема, которая мне до сих пор очень интересна: то, как – по сравнению с американцами или шведами – отличается русский менталитет, когда люди, которые друг друга не знают, встречаются в одном помещении. Русские очень плохо умеют общаться в таких компаниях.
Для меня это было загадкой, потому что нас в Швеции даже учат, как правильно поддерживать светскую беседу, small talk, а здесь люди к этому не привыкли и получаются неловкие ситуации. Если все трезвые и должны общаться. А вот после пары бокалов все становится намного проще. Мне до сих пор немного неловко знакомиться с трезвыми русскими в таких ситуациях.
Здесь, по сравнению со Швецией, принято тратить больше денег. То есть, если ты зарабатываешь какую-то определенную сумму, большая часть уходит на повседневные нужды, вещи, путешествия и салоны красоты. В Швеции в основном копят, инвестируют, откладывают на пенсию – на более долгосрочные вещи, а здесь принято большие суммы тратить на вещи.
Потребление. Люди покупают вещи. Даже в условиях кризиса люди постоянно покупают. Это видно в сравнении со Скандинавией, где люди с осторожностью относятся к такого рода покупкам, это считается недальновидным.
Роскошь. Мне кажется, все так или иначе к этому стремятся. Да, есть более современная часть России, которую это не интересует, но есть ощущение, что очень много роскоши.
Коррупция. Она есть. Это видно в разных сферах и от этого, мне кажется, не уйти.
Путешествия. У россиян жажда путешествовать особенно сильна. Я думаю, это пришло с Советского Союза, когда было запрещено выезжать за границу.
Культура. Здесь очень много интересной и современной, и исторической культуры. Балет, и опера, и театр, и музеи, и так далее. Это действительно очень большая часть меня.
Самая большая проблема
Из России в Швецию… Когда русские берутся за какую-то работу, они делают ее на сто процентов, даже на 150. Если ты идешь в кафе, например, там всегда чисто, потому что тот, кто занимается уборкой, занимается ей серьезно. Тот, кто делает маникюр, сделает это качественно и профессионально, даже если это будет недорого. В Швеции, наоборот, есть такая привычка делать все спустя рукава. В кафе всегда немного грязно, недоделано. Ты платишь огромные деньги, но не получаешь то качество, которое мог бы получить в России. С точки зрения услуг.
И то что люди здесь больше готовы трудиться. Когда я общаюсь на работе с поставщиками различных услуг, они всегда готовы ответить на звонок в выходные, работать по выходным, предоставить свою услугу как можно качественнее и как можно быстрее. А в Швеции люди более расслаблены: когда я работала с поставщиками, все делалось медленнее, как будто деньги им не нужны. Это бы я перенесла из России в Швецию.
А если наоборот: то в Россию я бы перенесла более дружелюбное и приветливое отношение к людям, улыбки и приятное восприятие людей. Может быть, это не истинное отношение, но оно создает позитивную карму у населения.
Снова вернусь к невежливости. В последний раз я реально психанула в аэропорту Домодедово неделю назад: около турникетов стоял мужчина, который прикладывал билеты к датчику, и у него было такое противное отношение к жизни и к людям, и он очень грубо к нам обратился, как будто мы ему помешали. Будто он сидел в туалете, а мы зашли и попросили его что-то сделать. Меня это дико обидело и взбесило. Мы ехали в отпуск, а он все испортил. Это реально бесит.
Гомофобия и нетолерантность к некоторым вещам. Мне как шведке кажется очень странным, что кто-то считает, что геи не имеют права на существование или что люди с другим цветом кожи недостойны тех же возможностей, что есть у нас. Вся это нетолерантность сильно бесит.
Самое красивое место России
Наверное, Байкал. Я там была летом, но хочу еще съездить зимой, говорят, там еще красивей. Это было самое красивое место с точки зрения природы. А с точки зрения архитектуры - это Москва.
Материнство в России
Когда я забеременела, кардинально изменилось отношение ко мне как к женщине. Вдруг все стали очень вежливыми и улыбчивыми, все вдруг стали помогать, открывать двери, таскать тяжести. Все поменялось с тех пор. Раньше было ощущение, что все вокруг злились на меня за то, что у меня нет детей, а сейчас ко мне очень позитивно относятся, особенно когда я с ребенком.
И самое мое большое разочарование в отношении ко мне людей, когда все были грубы и неулыбчивы, исчезло. Сейчас все наоборот: все намного более отзывчивые, помогают, улыбаются и пытаются сделать, чтобы тебе было хорошо. В Швеции материнство не считается особенным статусом. Это меня очень обрадовало и приятно удивило. Так что мы пока здесь.
Переосмысление полученного опыта
Я, пока нахожусь в декрете, пишу книгу. На шведском. Про русскую девушку, которая живет в Москве. Как раз тема феминизма, и то, как рассуждают девушки в России, чему их учили в детстве – эта тема мне очень близка и интересна, и на ее основе я пишу книгу. Эта тема оказалась очень интересной для шведок. Они мало что знают о стране, которая находится всего в двух часах лету от них и от которой поступает очень много информации в новостях. Но там в основном плохие вещи, геополитические вопросы. Да, много и культурной, и исторической информации, но очень мало современной информации про обычных людей, которые живут в России, в частности - женщин.
Что происходит в их жизни, в их голове и как они рассуждают и почему. Так что эта книга будет про девушку Настю, которая живет в Москве. Если мне удастся ее издать в Швеции, я, возможно, переведу ее и на русский. Думаю, это будет интересно и для русских: взглянуть на ситуацию с точки зрения шведского рассказчика. Некоторые вещи для русских очевидны, а я буду рассказывать о том, что необычно в поведении русских женщин с точки зрения шведок и женщин Европы.
А это не вредно для здоровья?
Многие "вакцинные туристы" ради получения европейского сертификата о вакцинации продемонстрировали определенную смелость в экспериментах с комбинацией вакцин. Так, некоторые туристы после двух доз "Спутника" через месяц-два решились на полный курс Pfizer или Moderna. Не вредно ли это для здоровья?
"Короткий ответ: мы не знаем, что это означает для здоровья, потому что исследований на этот счет нет", - говорит молекулярный биолог, автор книги "Вирус, который сломал планету" Ирина Якутенко.
Ирина Якутенко сама ради свободы перемещения между странами решилась на вынужденный эксперимент и после двух компонентов "Спутника" привилась вакциной Moderna. По ее словам, имеющиеся у ученых "общие соображения" относительно сочетания вакцин говорят что у комбинации разных типов вакцин могут быть определенные плюсы.
"В самой идее - сочетания разных вакцин - нет ничего нового. Общие соображения на этот счет таковы, что сочетание разных типов вакцин является часто более эффективным способом вакцинирования, чем повторение одной и той же вакцины, потому что разные способы доставки действующего вещества в разных вакцинах активируют разные компоненты иммунной системы", - говорит Ирина Якутенко.
Имеющиеся у ученых данные свидетельствуют, что эти "общие соображения", скорее всего, верны и в отношении вакцин против коронавируса, отмечает Ирина Якутенко. Она приводит в пример исследование, в ходе которого рассматривался опыт вакцинации (в основном в Британии) AstraZeneca (в качестве первого компонента) и Pfizer (в качестве второго компонента)
"Есть данные, что у них количество антител больше, чем у людей, которые делают одинаковые вакцины. И значительно больше, чем у людей, которые делали только одну дозу. Собственно защиту авторы не смотрели, но эти показатели коррелируют", - говорит Ирина Якутенко.
Всегда остается теоретически возможный риск редких аутоиммунных реакций, которые могут возникнуть на какое-либо сочетание вакцин, отмечает эксперт.
"Мы пока ничего не можем на эту тему сказать. Потому что если такие реакции и есть, то это очень редкие вещи, а людей, которые "развлекаются", комбинируя разные вакцины, мало. На такой выборке поймать подобные осложнения малореально. Но для других вакцин сочетание разных их типов не повышало частоту аутоиммунных реакций, пока нет ", - говорит Ирина Якутенко.
Читайте также: