Путешествие на запад 2006 япония
Эта история произошла, когда драконы ещё парили в небесах. Священнослужительница Сандзо Хоши путешествовала на Запад, дабы вернуть священную сутру, которая, как говорили, могла водворить повсюду мир. Её сопровождала свита из трёх демонов: Сон Гоку, Са Годзё и Чо Хаккай. Они направлялись в далёкий Дайрайонджи ( Великий Храм Грома) в Тенджику ( современная Индия). Какие приключения их ожидают? Сюжет основан на одноименном романе китайского классика начала XVI века У Чэнъэнь.
Список медиаадаптации " Путешествие на Запад" - List of media adaptations of Journey to the West
Изображение Сунь Укуна из Запретного храма в сцене из пекинской оперы.
Паломники Сунь Укун , Сюаньцзан , Сэнди и Пигси в Западном раю в постановке «Солнце обезьяны» (Theatre Esence, 1984).
Путешествие на Запад , один из четырех великих классических романов из китайской литературы , было написано в 16м векаи приписано У Чэнъэни . Рассказы и персонажи широко использовались, особенно в Пекинской опере , и много раз адаптировались в современном кино, на телевидении, на сцене и в других средствах массовой информации.
Путешествие на Запад
– Что ж ты хочешь сказать, что и способности у тебя какие-то есть? – недоверчиво спросил старик.
– Не стану хвастаться, – отвечал Сунь Укун. – Но кое-что я умею.
Содержание
Как уже было сказано, главной темой романа является путешествие буддийского монаха за священными книгами в прародину буддизма — Индию. В этом пути его сопровождает четверо сверхъестественных учеников и телохранителей — опальный царь обезьян Сунь Укун, бывшие небожители, ставшие демонами, Чжу Бацзе и Ша Сэн, а также превращенный в лошадь принц драконов Юлун. Вся это пёстрая компания медленно путешествует по Великому Шелковому пути, периодически влипая в разнообразные неприятности. Китай, помимо людей, населяет огромное количество демонов и духов, многие из которых с удовольствием бы отведали плоти святого, желая получить невиданное могущество или бессмертие. Это центральная, но не единственная тематика романа — условно он поделён на четыре разнящихся по размеру части:
- С первой по седьмую главу идёт повествование о Сунь Укуне, царе обезьян, появившимся на свет из камня. Изучив искусство превращений, добыв волшебный посох и проявив недюжинную хитрость, он получает титул Великого мудреца, равного небесам и объявляет войну богам. Чтобы утихомирить мятежную обезьяну, пришлось вмешаться Будде, который похоронил Сунь Укуна под горой на пятьсот лет. Именно эту часть чаще всего экранизируют и адаптируют.
- Восьмая по двенадцатую главы знакомят читателя с Сюаньцзаном, благочестивым буддийским монахом. Будда, обеспокоенный невиданным расцветом пороков в Китайской империи, приказывает бодхисаттве Авалокитешваре (она же богиня Гуаньинь) найти того, кто смог бы донести до людских ушей слова истинного учения. Им, как не трудно понять, становится Сюаньцзан, избранный императором Тай-цзуном для добычи священных книг.
- С тринадцатой по двадцать вторую главу Сюаньцзан знакомится с Сунь Укуном, Чжу Бацзе, Ша Сэном и Юлунем. Они становятся его защитниками и учениками.
- Наконец, главы с тринадцатой по девяносто девятую посвящены злоключением монашеского отряда на пути к святым текстам. В последней, сотой главе, персонажи добывают сутры, относят их в Китай и получают от небес награду.
Кратко о биографии и способностях царя обезьян
- Сунь Укун — фактически, главный и самый известный герой романа, а также один из наиболее знаковых персонажей азиатской культуры. Родился он из волшебного камня на Горе Цветов и Плодов, где жили разумные обезьяны. За свою отвагу, смекалку и хитрость он был назначен ими в короли. Однако, опасаясь смерти, Сунь Укун решил стать бессмертным и подался в ученики к великому мудрецу-даосу. Тот научил его полёту на облаке, смене облика и ещё множеству вещей, но бессмертием наделить не сумел. Тогда Сунь спустился под воду к царю-дракону восточного моря Ао-Куангу, чтобы заполучить оружие и выбрал себе циклопический волшебный посох, весом в 8 тонн (13 500 цзиней), которым мудрец Великий Юй некогда укрощал воды. Заполучив его, царь обезьян под угрозой тумаков заставил дракона отдать свою лучшую одежду
очки и мотоцикл. Несмотря на всё ухищрения, Сунь Укун таки отдал Яньло-Вану душу, но едва оказавшись в аду, учредил страшный скандал и отредактировал книгу мёртвых, убрав оттуда своё имя и имена своих подданных. Про наглую макаку донесли Нефритовому Императору и тот был так впечатлен, что принял Сунь Укуна в небесный двор. Правда, несносный обезьян и там остался верен себе — самовольно покинул должность конюха (слишком-де низкая для него) и побил пришедших наказать его небожителей. Когда его сделали стражем сада, где росли персики бессмертия, он эти самые персики нагло воровал, а узнав, что готовится большой пир, куда его не пригласили — съел всё в одно рыло, включая уже готовый эликсир бессмертия. Тут терпение у богов лопнуло и они пошли бить наглую обезьяну всем кагалом, во главе с Эрлан-шенем, величайшим воином Небес. Однако, царь обезьян отделал и его, так что пришлось вмешаться Будде, заточившим примата под горой на 500 лет. Оттуда его освободил Сюаньцзан и чтобы Сунь Укун не слишком бедокурил, надел на него волшебный обруч, который сжимался и причинял сильную боль, стоило монаху прочесть специальную мантру. Несмотря на это, Сунь Укун служил Сюаньцзану верой и правдой, защищая его ото всех опасностей. В награду, он был не только прощён, но и получил статус Всепобеждающего Будды.- Многие учёные предполагают, что образ Сунь Укуна во многом навеян индуистким богом-обезьяной Хануманом, одного из главных героев эпоса «Рама́яна». Кроме того, в честь Сунь Укуна и по ныне проводятся религиозные и национальные праздники в разных частях Азии и у него даже есть храмы.
- Ввиду большого количества японских адаптаций романа, нелишним будет дать и тамошние версии имён персонажей, происходящие от японского чтения тех же иероглифов. Японское имя протагониста — Сон Гоку. Таки да, протагонист Dragon Ball по мотивам Сунь Укуна и создан, его хвостатость и умение сражаться шестом — именно отсюда.
- Примечательно, что имя «Чжу Бацзе» стало нарицательным и в родном Китае так обзывают человека, полного упомянутых выше житейских недостатков.
- Этот персонаж часто страдает от проблемы Тома Бомбадила. Возможно из-за того, что по сравнению с великолепным бедокуром Сунь Укуном и недотёпистым, но обаятельным Чжу Бацзе, спокойный и учтивый Ша Сэн совершенно теряется.
- Этот персонаж страдает от проблемы Бомбадила даже сильнее, чем Ша Сэн — большую часть романа Юлун ведёт себя как обычная лошадь и редко принимает участие передрягах, а потому в адаптациях он либо становится действительно обыкновенным конём, либо пропадает вообще.
- Эпизод общения Принцессы и Сунь Укуна — один из наиболее используемых для кратких представлений китайской оперы.
- Ад его не удержит, Мастер боевых искусств, Героический обезьян и Трикстер — всё это Сунь Укун.
- А тут будет дверь — в телесериале 1993 года — Педаль в пол — главные герои при бегстве из дворца Нефритового Императора оказались перед запертыми нерушимыми воротами, и тогда, чтобы выйти, Король Обезьян обрушил всю стену вокруг ворот. Подсвечено: «— Эти стены простояли сто тысяч лет! — Нефритовый Император, хватаясь за голову. — Но ворота-то стоят! — со смехом ответил Конфуций».
- Банда маргиналов — эталонный пример: обезьяноподобный трикстер, едва не разрушивший небеса, демон-свинья, думающий лишь о себе, другой демон, живший в реке и пожиравший людей, а также опальный принц драконов, превращенный в лошадь. И вся эта шайка-лейка вынуждена сопровождать и защищать благочестивого (но, мягко скажем, наивного) буддийского монаха.
- Буддизм — это круто — весь роман об этом.
- Великолепный мерзавец — Байгуцзин, Ню Мо-ван, Принцесса Веер и Красный Мальчик. Первая сумела эпично потроллить самого Сунь Укуна, пускай и с фатальными для себя последствиями, а трое остальных оказались настолько круты, что для победы над ними пришлось звать на помощь небожителей.
- Вывих мозга — Будда предлагает Сунь Укуну испытание. Если обезьян сумеет спрыгнуть с его, Будды, ладони, Будда признает его равным себе. Не чуя подвоха, Сунь Укун прыгает с ладони, а затем, чтобы не мелочиться, долетает до самых границ Вселенной и там расписывается (двумя, кхм, способами) на Пяти Столбах Мироздания. Когда он, безмерно довольный собой, возвращается к Будде, тот показывает примату свои пальцы, на которых видна та самая роспись.
- Достойный противник — Царь обезьян для Эрлан-Шеня. В романе у них были вполне нормальные (и даже в некотором роде дружеские) отношения, но вот в адаптациях их любят делать смертельными врагами.
- Дуэт плохишей — демоны Златорог и Сребророг, попытавшиеся закусить один бродячим монахом, но на свою беду, нарвавшиеся на его учеников.
- Загробная канцелярия — никакого Хаоса в аду, пока этот Хаос не устроил попавший к загробному судье Сунь Укун.
- Злобная обезьяна — Сунь Укуну, помимо прочего, приходилось сражаться ещё и с подобной ему просветлённой обезьяной, принявший его облик и ограбившей Сюаньцзана. Противники оказались абсолютно равны и чтобы выяснить, где настоящий Укун, а где чувырла голозадая, пришлось вмешаться Будде. Поняв, что его сейчас раскроют, гнусный макак пытался сбежать, но был придавлен гигантской чашей для подаяний и добит главным героем.
- Кающийся грешник — Ша Сэн, бывший людоед, являющийся демоном, раскаявшись стал учеником Сюаньцзана и сопровождал его в путешествии.
- Не только Ша Сэн, остальные телохранители монаха тоже в своё время наломали дров и участвуют в походе, чтобы загладить вину.
- Справедливости ради, понять людей можно. Книга — здоровенный кирпич и большая её часть повествует о том, как очередной демон попытался покуситься на Сюаньцзана, но это пресекли Сунь Укун и Ко. В конце-концов, такая схема просто приедается.
- Собственно, за время действия романа он трижды становился бессмертным: первый раз — когда, ещё будучи царём обезьян, он устроил дебош в аду и вычеркнул себя и своих придворных из Книги живущих, из-за чего на него не стало возможным выписать документ для бога смерти. Именно по результатам погрома, учинённого в аду, на него обратили особое внимание. Второй раз — на небесах, где он воровал и ел персики бессмертия. Третий — там же, когда Сунь украл эликсир бессмертия. После этого он стал практически неуязвим — его пытались казнить сотней различных способов, но обезьяна даже не поцарапало. А когда кто-то додумался держать Сунь Укуна в печи, чтобы выплавить из него обратно эликсир, то царь обезьян обрёл способность зреть сквозь любые иллюзии, которую неоднократно использовал в путешествии.
- Не то чтобы они сами пытались не попасть под это, не пытаясь полакомиться монахом или угнетать местных жителей. Впрочем, в соответствии с одним из тропов выше, полный первоисточник автор правки не читал, так что отсутствие исключений не гарантирует.
- Александр Рудазов очень любит приключения Сунь Укуна и просто не мог не сделать на него оммаж. Оммаж зовут Монго и он является богом-обезьяной из народа разумных приматов-симов. В своё время сей персонаж учился у величайшего мудреца мира Парифата, крепко повздорил богами и был за всё хорошее придавлен ими здоровенным камнем. В конце-концов, он освободился, помирился с пантеоном и официально вошел в его состав.
- Тот самый Сунь Укун, к слову, действительно существовал. Он был Божественным мудрецом — настолько выдающимся смертным героем и чародеем, что боги признали его равным. Как и в оригинальном романе, он повздорил с небожителями, был ими заточён и исправлял вину, участвуют в походе за сутрами. А «Гуаньинь» — это китайский эпитет Инанны, что намекает.
- «Царь Обезьян» 2014г — позже раздутый до трилогии. В исполнении Донни Йена получился обаятельный, энергичный и любопытный Макакий Макакиевич, сеющий хаос в помпезно-эпических декорациях. Но одного фильма с драками в меху и на карачках актёру хватило выше крыши… посему в сиквелах придётся наблюдать уже не очеловеченную обезьяну, а слегка под-обезьяненного человека (грим-то заместителю даже лучше сделали, и бойцовские качества на месте, а вот кураж напрочь исчез).
- «Запретное царство» — главный герой фильма находит легендарный посох царя обезьяна, за которым тут же начинают охотиться всякие нехорошие личности. А в финале появляется сам Сунь Укун собственной персоной.
- Двухсезонный японский сериал «Путешествие на Запад» 1978—1979 годов, приобретший в англоязычных странах культовый статус и известный там как «Monkey» или «Monkey Magic». Были и другие, но именно отсюда пошла традиция изображения монаха Сюаньцзана/Сандзо женщиной (и конкретно в нём были ещё и Будда Шакьямуни в облике женщины и бодхисаттва Гуаньинь в облике мужчиы в платье). А ещё он запомнился эпичными опенингом и эндингом отгруппы Godiego («Годайго») и дубляжом от BBC с западными актёрами, но при этом с азиатским акцёнтом.
- «В пустыне смерти» — телесериал по мотивам романа… ну о-о-очень по мотивам. Тем не менее, круто.
- «Король обезьян» — тоже по мотивам. Герой — попаданец Ник Ортон.
- Китайская трилогия мультфильмов «Сунь Укун: Переполох в Небесных чертогах», «Сунь Укун: Плоды жизни Женьшень» и «Сунь Укун: Царь обезьян побеждает демонов», показанная в советское время по телевизору. Автор правки считает её наиболее достоверной и лучшей адаптацией романа.
- Есть также целый китайский мультсериал «Путешествие на Запад».
- Приключения Джеки Чана — живая и злобная кукла, изображающая царя обезьян, была главным антагонистом в двух эпизодах.
- Dragon Ball — очень, очень по отдаленным мотивам. Но главный герой навеян, таки да, Сунем.
- Если на то пошло, то назван в его честь. «Сон Гоку» — это японский вариант произношения «Сунь Укун/Вуконг».
- Black Myth: Wukong
- «Enslaved: Odyssey to the West» — видеоигра по отдалённым мотивам романа: действие перенесено на постапокалиптическую Землю, полную обезумевшими роботами. Главный герой, брутальный выживальщик Монки, основан на Сунь Укуне, и вынужден защищать девушку-хакера Трип (это сокращение от «Трипитака», а не отсылка на наркотический экстаз!), надевшую на него рабский обруч. Во второй половине игры появляется и местный копиркин Чжу Бацзе, живущий на свалке толстый киборг Пигси.
- Saiyuki: Journey West — японская тактическая пошаговая ролевая игра, созданная для первой PlayStation. Главный герой (мы можем выбрать его пол) — монах по имени Санзо, который путешествует из Китая в Индию. По пути он собирает компанию последователей, большая часть которых напрямую позаимствована из первоисточника.
- Монах с возможностью выбора пола в одной игре и эквивалентная героиня в другой, с большой вероятностью, родом из японских сериалов по роману, где Сюаньцзана/Сандзо обычно играет женщина (пошло с сериала 1978—1979 годов).
- ↑ Реальная историческая личность, действительно совершившая эпохальное паломничество за тысячи километров на запад. Его, правда, никакие обезьяны и свиньи не сопровождали, но как знать?
- ↑ То бишь, за другими богами жертвы доедать. Его более чем устроило.
Четыре классических китайских романа: 1 Троецарствие (Ло Гуаньчжун) • Речные заводи (Ши Найань) • Путешествие на Запад (У Чэнъэнь?) • Сон в красном тереме (Цао Сюэцинь) • Цветы сливы в золотой вазе (анонимный автор))
1 - хотя их самом деле пять, просто потому что списки из четырёх немного отличаются
Другие китайские произведения: Записки о нефритовой шпильке (The Jade Hairpin, Gao Lian) • Записки о пионовом фонаре (Цюй Ю) • Неофициальная история конфуцианцев (У Цзинцзы) • Сокровенное сказание монголов (в кит. пер. «Секретная (фамильная) история династии Юань (монгольской)»)
Три великих дзуйхицу Японии: Записки от скуки (Ёсида Кэнко) • Записки у изголовья (писательница Сэй-Сёнагон) • Записки из кельи (Камо-но Тёмэй)Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии)
Алпамыс (Алтай, Башкортостан, Казахстан, Каракалпакстан, Татарстан) • Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты)) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Былины (Русь) (Садко • Три богатыря) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Сказки дядюшки Римуса (афроамериканцы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии)
Бейбарс (Египет) • Божественная комедия (Италия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Роман о Лисе (Франция) • Слово о полку Игореве (Русь) • Тысяча и одна ночь (Книга тысячи и одной ночи, арабы) • Шахнаме (Иран)
Четыре классических китайских романа: Троецарствие (Ло Гуаньчжун) • Речные заводи (Ши Найань) • Путешествие на Запад (У Чэнъэнь?) • Сон в красном тереме (Цао Сюэцинь) (ранее Цветы сливы в золотой вазе (анонимный автор))Читайте также: