Путешествие через московию в персию и индию
Портал НЭБ предлагает скачать бесплатно или читать онлайн книгу «Подробное описание путешествия голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1639 годах, составленное секретарем Посольства Адамом Олеарием», автора Олеарий А. Книга была издана в 1870 году. Содержит 1174 с. разд. паг.
Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.
Пожалуйста, авторизуйтесь
Вы можете добавить книгу в избранное после того, как авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то зарегистрируйтесь.Ссылка скопирована в буфер обмена
Вы так же можете поделиться напрямую в социальных сетяхВы запросили доступ к охраняемому произведению.
Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).
В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».
Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».
Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.
Путешествие Корнелия Де Брюна по Московии, Персии и Вест-Индии.
Сделать ее заметнее в лентах пользователей или получить ПРОМО-позицию, чтобы вашу статью прочитали тысячи человек.
- Стандартное промо
- 3 000 промо-показов 49 KР
- 5 000 промо-показов 65 KР
- 30 000 промо-показов 299 KР
- Выделить фоном 49 KР
Статистика по промо-позициям отражена в платежах.
Поделитесь вашей статьей с друзьями через социальные сети.
Ой, простите, но у вас недостаточно континентальных рублей для продвижения записи.
Получите континентальные рубли,
пригласив своих друзей на Конт.
Труд, украшенный более чем 320 резцовыми гравюрами, в высшей степени любопытными, представляющими наиболее замечательные виды этих стран, их главные города, различные одеяния народов, населяющих эти отдалённые страны, животных, птиц, рыб и необыкновенных растений, там находящихся. С древними памятниками этих стран и особенно находящихся в знаменитом дворце Персеполис, который персы называют Чиль-Миньяр. Все рисунки выполнены на месте с натуры. С дополнением описания дороги, проделанной г-ном Исбрантом, послом московитов, пересекшим Россию и Татарию, чтобы достичь Китая. Многие иллюстрации - раскладные. Один из наиболее известных памятников европейской Россики петровского времени. Первое французское издание! В повествование о России де Брюйн включил также описание путешествия чрезвычайного посла Их Царских Величеств Иоанна и Петра Алексеевичей Исбрант-Идеса из Москвы в Китай, совершенного в 1692 году. Он был, как и де Брюйн, голландцем и дневник его путешествия издан в Амстердаме в 1704 году.
Преисполненный столь благими намерениями, де Брюйн 28 июля 1701 года покинул родимую Гаагу и на следующий день поднялся на борт корабля, чтобы пуститься навстречу очередному рискованному приключению. Через полтора месяца любознательный путешественник высадился в Архангельске. Познакомившись с городом и коренными жителями севера самоедами, он отправился на санях через города Вологда и Ярославль до Москвы. Это был единственный путь, которым добирались многочисленные ремесленники, строители, архитекторы, дипломаты Западной Европы до столицы, а 4 января 1702 года приехал в Москву, где уже на следующий день был представлен Петру I в доме голландского резидента в Немецкой слободе, воспользовавшись случаем и рекомендательными письмами Николааса Витсена, друга и наставника русского царя. Общение шло на голландском языке, который знал царь. Корнелис рассказывал о собственных путешествиях, о пребывании в Венеции, где не пришлось побывать Петру. Как художник, он выполнил по заказу царя портреты русских царевен, племянниц Петра I. Эти портреты были разосланы потенциальным женихам. Де Брюйн был первым иностранцем, который получил возможность зарисовать различные интересные здания в Москве и других регионах России.
Через полгода де Брюйн стал возвращаться тем же маршрутом обратно. В Персии ему удалось заполучить копию книги Фирдоуси «Шахнаме» и сделать её доступной для Запада. Ровно через четыре года вернулся в Россию и ещё полгода - с ноября 1707 по март 1708 года - жил в Москве. По возвращении домой сей «летучий голландец» выпустил подробное описание своей поездки, проиллюстрировав его более чем тремя сотнями рисунков, сделанных с натуры.
Одно из центральных мест в этой поразительной галерее портретов, видов, карт и таблиц занимает огромная (1 м 90 см в длину) гравированная панорама Москвы, о создании которой художник рассказал следующее: «Вид города снят с высоты царского дворца, называемого Воробьёвским. Он расположен на высоте горы, против Девичьего монастыря, по другую сторону Москвы-реки, в трёх верстах от столицы. Сам царь выбрал это место как наиболее пригодное для этой цели. Несколько дней кряду я отправлялся туда и исполнял свой снимок водяными красками на бумаге из самых верхних окон. С этой высоты ясно видно всё, что только находится в городе и окрестностях его».
Хотя книга де Брюйна явилась далеко не первым описанием Московии и стран Востока, тем не менее, для европейцев она содержала немало открытий. Как говорилось в предисловии издателей, амстердамских типографов братьев Ветстейнов, читателю предлагалось описание малоизвестных земель, «в которых Невежество и Рабство сводят на нет многие преимущества, дарованные здесь самой Природой».
Первое издание книги на голландском языке увидело свет в 1711 году. Три года спустя появился немецкий перевод, а ещё через четыре года вышла французская версия. Всего же в XVIII веке сочинение Корнелиуса де Брюйна переиздавалось семь раз.
Бруин К., де. Путешествие через Московию Корнилия де Бруина : пер. с фр. - М., 1873.
Бруин, Корнелий де (1652-после 1711). Путешествие через Московию Корнилия де Бруина : пер. с фр. / [соч.] Корнилия де Бруина ; пер. [и предисл]. П. П. Барсова, провер. по гол. подлиннику О. М. Бодянским. - М., 1873. - 293, XIX с.
[соч.] Корнилия де Бруина ; пер. [и предисл]. П. П. Барсова, провер. по гол. подлиннику О. М. Бодянским
Путешествие через московию в персию и индию
______________________________________________________________________________________________________________________
Источникъ: «Путешествiе черезъ Московiю Корнилiя де Бруина» переводъ с французскаго П.П. Барсова, проверенный по голландскому подлиннику О.М. Бодянскимъ; глава XXI: «Любезность Саратовскаго Губернатора. Образъ жизни Калмыковъ. Отъѣздъ изъ Саратова. Прибытiе въ Петровскъ, Пензу, Инсаръ, Троицкъ, Касимовъ, Володимеръ и въ Москву»; изданiе Императорскаго Общества Исторiи и Древностей Россiйскихъ при Московскомъ Университетѣ; печатано въ Унивеситетской Типографiи (Катковъ и Ко) на Страстномъ бульварѣ, Москва, 1873 г.; стр. 234-244.
Содержанiе источника:
| _____ Корнелис де Брёйн (нидерл. Cornelis de Bruijn ) традиционно отображается в русской историографии XIX века, как Корнилий де Бруин , а в современной публицистике Корнелиус де Брюйн . Этот незаурядный художник и писатель получил всеевропейскую известность после опубликования путевых заметок о двух своих путешествиях на Ближний Восток и Северную Африку . Первое путешествие молодого художника состоялось в 1676 г. Тогда он посетил важнейшие города островной Греции , Египта , Сирии и Палестины . Его первая книга, вышедшая в свет в 1698 г., изобиловала великолепными авторскими иллюстрациями. _____ Многочисленные путевые зарисовки де-Бруина потрясали читателей образами исторических достопримечательностей неведомого востока. Книжные гравюры, исполненные по рисункам путешествующего художника, стали первыми изобразительными произведениями, которые познакомили европейский образованный класс с внутренним убранством египетских пирамид и архитектурными шедеврами малоазиатской античности. До той поры, скрытые в османских владениях от взгляда исследователя, они пребывали в научной и культурной безвестности. _____ Второе путешествие на восток де Брёйн начал 28 июля 1701 г. отплытием из Гааги и завершил его 8 октября 1708 г. возвращением в Амстердам . Во время своего 2-го путешествия голландец прошёл Россию , Персию , Восточную Индию , достиг островов Цейлона и Явы . _____ И если во время своего первого путешествия искатель художественных впечатлений руководствовался личной любознательностью и подкреплялся в своём стремлении лишь скромным родительским наследством, то во время второго путешествия осуществление его неугасимой страсти уже гарантировалась бездонной кассой Голландской Ост-Индской торговой компании. _____ Целью могущественного голландского купеческого консорциума было освоение нового транс-континентального торгового пути, не подконтрольного англичанам. По их замыслу этот путь должен был начинался в суверенных нидерландских портах, за тем достигать морем русского Архангельска ; далее, великий голландский торговый путь пересекал Россию сухопутными и речными путями и через Персию выходил к портам, находящимся в акватории Индийского океана ; далее он опять возобновлялся морским путём до голландских владений в Южной Африке, на Индостане, на Малакке, в Индонезии , Китае и Японии . Течение потока товаров по этому пути осуществлялось де факто уже несколько веков, но этот процесс являл собой цепь международных многоступенчатых перепродаж. Разумеется, что прибыль от торговых сношений такого рода распределялась по бесконечной цепи посредников. Голландцы же мечтали о монопольном праве эксплуатации торгового пути. Реализация проекта обеспечивала им мощное экономическое ускорение в конкурентной гонке с англичанами. Ставки в этой борьбе были неимоверно высоки и они были сделаны. _____ Проект вдохновлял русского императора Петра I и часть его ближайшего окружения. По очевидным причинам, проект усиленно лоббировался голландским купечеством, которое ещё в прошлые царствия прочно обосновалось в Московии . В столь благоприятных политических условиях агент голландской экономической разведки не ощущал в России недостатка, ни в средствах, ни в административной поддержке. _____ Это, второе путешествие де Брюйна, имеет особый интерес для пензенского краеведения. На своём обратном пути, достигнув Саратова, путешественник встретил грузинское посольство, так же, как и он, направляющиеся в Москву. Де Брёйн принимает решение продвигаться далее в кортеже грузинского посланника. Это решение открыло голландцу возможность для исследования нового маршрута пересечения России. Сухопутный маршрут позволял спрямлять путь движения товаров, используя, математически выверенный вектор Старой Нагойской дороги. Новый отрезок пути рационально соединял приволжские низовые степи с московским экономическим районом. Древний Нагойский путь, освоенный вновь голландцами, мог существенно сократить срок восхождения колониальных товаров из прикаспийских областей к Москве. Традиционный маршруту по рекам Волге и Оке был длиннее по протяженности и затруднён из-за необходимости преодолевать встречное течение вод. _____ Особый интерес для голландцев представляло налаживание деловых контактов с калмыками . Это многолюдное кочевое племя перешло на волжское правобережье недавно и его присутствие установило новый этно-политический баланс на юге России и предкавказье. В то время калмыки почитались в политических кругах России и Европы китайцами , а русский двор пытался наладить через них регулярные дипломатические сношения с Пекином. Де Бриён имел основания полагать, что вовлечение калмыков в сферу торговых отношений Ост-Индской компании могло открыть голландскому купечеству ещё одну ветку транс-континентального торгового пути. Де Брюин надеялся встретить калмыцкое кочевья в саратовской степи и вступить с ними в переговоры о намерениях. _____ Голландцам требовались сведения и новых русских крепостях, которые могли охранять их торговые караваны. Таковыми предполагались: Дмитриевск , основанный в 1692 году на левом берегу Волги между Царицыном и Саратовом, и перенесённый в 1700 г. на правый; а так же Петровск , основанный между Саратовом и Пензой в 1698 году. _____ В 1700 г. многие города пензенского края были отписаны к Азовскому ведомству и тем самым, своими людскими и сырьевыми ресурсами были вовлечены в дело строительства русского военно-морского и торгового флота. Стремительное освоение Россией морских просторов беспокоило ведущие мореходные державы: в том числе и Голландию . Очевидно, что завернув в пензенские пределы, де-Бруин мог рассчитывать и на сбор информации по русской флотской инфраструктуре. _____ Приняв в расчёт все резоны, голландский эмиссар принял решение двигаться к Москве новым сухопутным путем, а не волжским, уже обследованным им в 1703 г. _____ На своём пути от Саратова к Москве де Брёйн проследовал и через некоторые города пензенской исторической области (большинство современных краеведческих источников ошибочно именуют её «пензенской провинцией», упуская из вида то, что это административное образование было создано позднее). Иностранный путешественник оставил описания Инсара , Петровска , Пензы , Темникова , Троицка и других населенных мест края. Глава XXI-я служит интересным источником исторических сведений о состоянии таковых в 1707 году. _____ Следует отметить, что путевые заметки голландского художника попали в поле зрения пензенского краеведения сразу же вскоре после их опубликовании на русском языке П.П. Барсовым (1873). _____ Бриёново описание Пензы уже к началу XX-го века несколько раз воспроизводилось в местных исторических публикациях (напр. В. Хохряковъ « О городовой крѣпости и о г. Пензѣ » п. 2.2.4.). Но усечённость цитирования позволяет оценивать подобные формы распространения исторической информации, лишь как обобщающие упоминания. Описания такого рода вполне полезны для развития общей краеведческой эрудиции, но не более того. По всей видимости, назрело время для более широкого освоения этого важного краеведческого источника. Поэтому XXI-я «пензенская» глава и экспонируется ниже в полном своём объёме. _____ Не лишне принимать в расчет и то, что все современные отечественные публикации, освещающие биографию де Бреёна, опираются на «жизнеописание Корнилия Бруния», исполненое П.П. Барсовым в качестве предисловия к первому русскоязычному переводу путевых заметок этого голландского путешественника. Дабы не утруждать себя прочтением вторичных источников, всяк, интересующийся биографией де Бриёна может обратиться к этому предисловию. Оно, так же, как и XXI-я глава, воспроизводится ниже в качестве приложения. | |
| ||
| | |
Обозрѣнiе источника:
«Путешествiе черезъ Московiю Корнилiя де Бруина»
Историческiй рубрикаторъ
(съ указанiемъ соотвѣтствующiхъ страницъ источнiка)
3.1. _ Административные и государственные образования : В). Владимирская губерния (241, 243); К). Краснослободский уезд (238); М). Меленковский уезд (241); П). Пензенская губерния (238), Персия (244); С). Слобода [тож Немецкая Слобода] (244); Т). Темниковский уезд (239);
3.2. _ Географические объекты антропогенные : К). Княжеский город (242), Кремль Владимирский (242); Р). Рогожская застава (244) ;
3.3. _ Географические объекты природные : Б). Березовка река (243); В). Волга река (242), Ворша река [ориг. - Wortsa ](242); З). Загребня река (343); И). Исса река (237); К). Каменка река [ориг. - Kaminka] (236), Клязьма река [ориг. - Clesma ](242, 243, 244), Колпь река (241), Кондаль река (236); Л). Липня река [ориг. - Lietma] (242), Ляча ручей (238); М). Мокша река [ориг. - Moksa ] (238, 239); О). Ока река (238, 240, 241); С). Саватемка река (240), Сельдора река (240), Сиалейка река (237); Т). Тарса ручей (238), Трукмай ручей (238); Ч). Чумалейка ручей (238); Ш). Шитка река (243), Шукша река (237);
3.4. _ Населенные места : А). Алеха, тож Алехино, тож Каляево [ориг. - Alossa ](240), Арсамаки [Orsamaghiene](241), Астрахань (234, 235); Б). Балчапино, тож Волгапино [ориг. - Beltsoja-tsaj ](238), Богородск (243, 244), Болдино [ориг. - Boediena ] (243); В). Веденяпино [ориг. - Wedenapina ] (239), Владимир [ориг. - Wolodimir ] (234, 242, 244), Ворша, тож Дмитриевское [ориг. - Wortsa] (242); Г). Горенки [ориг. - Teggera ] (244); Е). Елатьма (240); Ж). Жилино [ориг. - Sjeleve] (243); З). Забелино [ориг. - Ze-balova ] (241); И). Икшево, тож Икошево [ориг. - Jikesowa ] (241), Инсар [ориг. - Insere ] (234, 237, 238); К). Касимов [ориг. - Kasjiemo ] (234, 240, 241), Кондаль [ориг. - Kondee ] (236), Кочолаево [тож Кочелаево, тож Коцялай, ориг. - Katsjalava ] (238), Краснослободск (238), Куликово [тож Троицкое, ориг. - Koelikove] (239); М). Миленки (241), Михайловка [тож Михайловское, тож Песочная Лосевка, ориг. - Miegaloskie] (238), Мокшан (237), Монцево [тож Мунцево, ориг. - Monso] (240), Москва (234, 244); Н). Новая Деревня [тож Рогозино, ориг. - Nove dereefne] (241), Нижний Новгород [ориг. - Nissi Novogorod] (242); О). Оброчное [ориг. - Abresna ] (238); П). Пановка [ориг. - Apaneka] (236), Пенза [ориг. - Pinse ] (234, 236), Петровск [ориг. - Petroskie ] (234, 235), Петушки [ориг. - Petoeske ] (243), Покров (243), Покровское Село [ориг. - Sollo-pokro] (343), Пятина [тож Пятина Сиалеевская, тож Пятина Государева, ориг. - Pettin ] (237), Пяшино [ориг. - Bessin ] (237); Р). Рогожа [тож Рогожи, ориг. - Ragosa] (244); С). Савата [тож Саватьма, тож Рождественское, ориг. - Zawata ] (240), Саратов (234), Сипуново [ориг. - Siegonava ] (242), Судогда (241); Т). Темник [тож Темников, ориг. - Djmnik] (238, 239, 240), Троицк [ориг. - Troyetskie] (234, 238); Ч). Чеково [ориг. - ’t Sookva ] (241); Я). Ямская Слобода [тож Ямщина, ориг. - Jems-koy ] (238);
3.5. _ Упоминаемые лица : В). Ван дер Гёльст [ориг. - Van der Hulst ] (244); Г). Голландский резидент (244), Грузинский посланник [тож Посол Грузии] (235, 237, 238, 239, 240, 241, 244); Д). Долгорукий [тож Долгоруков] (244); Е). Екатерина Алексеевна княжна (244); И). Инсарский градоначальник (237); П). Пензенский губернатор [ориг. - Gonverneur der stadi Pinse ] (242), Петр II царь (244), Петровский градоначальник (235), Пленные шведские офицеры (237); С). Саратовский губернатор (234, 235); Х). Хирург (244);
3.6. _ Этнографические сведения : К). Калмыки [ориг. - Kalmukke] (234, 235); Р). Русские (234, 239, 240); Т). Татары (235);
Путешествие через Московию
Портал НЭБ предлагает скачать бесплатно или читать онлайн книгу «Путешествие через Московию», автора Бруин Корнилий де. Книга была издана в 1873 году. Содержит 2, VIII, 292, XX с.
Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.
Пожалуйста, авторизуйтесь
Вы можете добавить книгу в избранное после того, как авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то зарегистрируйтесь.Ссылка скопирована в буфер обмена
Вы так же можете поделиться напрямую в социальных сетяхВы запросили доступ к охраняемому произведению.
Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).
В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».
Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».
Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.
Путешествие через московию в персию и индию
Одну из наиболее ярких и полных картин России начала XVIII в., эпохи царствования молодого Петра, дает книга голландца де Бруина (1652—1727) — художника, этнографа, писателя. Опытный путешественник, проницательный наблюдатель, он многое увидел и зафиксировал во время своих поездок по стране. Основная ценность книги — изображение первоначального этапа петровской реформы, когда сосуществовало и новое, еще не окрепшее, но развивающееся, и старое, на первый взгляд стабильное, незыблемое, а на самом деле обреченное на слом. Это сосуществование нового и старого де Бруин видит во многом: и в обществе, и в культуре, и в быту.
В июне 1701 г. де Бруин отплывает из Гааги в Архангельск и с сентября того же года по июль 1703 г. живет в России. Второй раз он посещает страну в 1707—1708 гг. В 1711 г. де Бруин издал книгу о своих путешествиях «через Московию в Персию и Индию». Написанная в форме дневника, содержащего правдивую информацию по вопросам политики, культуры, быта, снабженная иллюстрациями, книга имела огромный успех и принесла заслуженную известность голландскому путешественнику. Она неоднократно переиздавалась и была переведена на многие языки.
Книга де Бруина отражает постоянное стремление автора увидеть, понять и воспроизвести действительность, время, эпоху. Вот почему она рассказывает о петровских преобразованиях. Они касаются самых разнообразных сфер [6] деятельности — от изменения делопроизводства в приказе, где, по мнению автора, «все деловые бумаги ведутся теперь таким же образом, как у нас, голландцев», до новых способов финансирования строительства флота, при которых «каждая тысяча душ крестьян обязана доставлять все, что нужно для постройки одного корабля и всего, относящегося до этой постройки».
Чрезвычайно ценен рассказ де Бруина о той экскурсии, которую он совершил по приглашению царя Петра. Отметим, что до него подобный осмотр никому из иностранцев не разрешался. Автор пишет, что «Его величество. приказал показать мне в Москве все, что заслуживало внимания в церквах и других местах этого города». Вел экскурсию И. А. Мусин-Пушкин, «Главный смотритель монастырей», т. е. глава Монастырского приказа. Он показал голландцу основные святыни русской православной церкви — образ Владимирской божьей матери (его по традиции приписывают кисти св. Луки Евангелиста, который писал якобы «с натуры») и ризу Христа, которая была на нем при казни. Экскурсант увидел облачения патриархов и московских митрополитов, а также храмовую утварь — дароносицы, чаши и ложечки для причастия. Де Бруин обратил внимание на «большую книгу, которую носят в крестные ходы в известные праздники; книга эта осыпана была драгоценными каменьями, а внутри ее находились во множестве изображения из Св. Писания, и все буквы — золоченые». Автор описал также и внутреннее убранство храмов в Кремле.
Не менее интересны рассказы де Бруина о встречах с выдающимися современниками. Он видел и наблюдал в повседневной жизни многих деятелей русской истории. Это прежде всего сам Петр I. Характерно, что царь в записках де Бруина предстает не как грозный монарх, величественный государственный деятель, а как интересный собеседник, внимательный слушатель, любезный человек, радушный хозяин.
Де Бруин знал любимца царя Александра Даниловича Меншикова, боярина князя Ю. Ю. Трубецкого, князя Д. Г. [7] Черкасского, боярина Ф. А. Головина, боярина И. А. Мусина-Пушкина и других.
Книга де Бруина сохранила нам картины целых регионов России. Во время первого путешествия эти районы проходили по маршруту Москва — центральные районы России — Среднее Поволжье (Коломна, Борки, Касимов, Елатьма, Муром). Книга содержит насыщенный рассказ о волжских городах — Казани, Тетюшах, Симбирске, Самаре, Саратове, Царицыне. Очень подробно говорится о природном, экономическом, политическом положении крупнейшего города в районе Каспийского моря — Астрахани. Специальная глава посвящена западному побережью Каспия, вплоть до Шемахи. Уже оттуда де Бруин уехал в Персию и далее, на юго-восток Азии.
Оценивая в целом сочинение голландца, надо признать, что доброжелательность и объективность де Бруина во многом способствуют усвоению и пониманию информации, находящейся в книге. Надо отметить и литературный талант автора. Он проявился при изображении современников, политических событий, природы, памятников, т. е. всего того, что видел, наблюдал и слышал де Бруин. Достоинства книги и объективность автора заставляют оценить сочинение де Бруина как одно из лучших произведений о России первой половины XVIII в.
Печатается по изданию Путешествие через Московию Корнилия де Бруина. Перевод с французского П. П. Барсова, проверенный по голландскому подлиннику О. М. Бодянским. М., 1873. С. 1—216.
Текст воспроизведен по изданиям: Россия XVIII в. глазами иностранцев. Л. Лениздат. 1989
Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно
Портал НЭБ предлагает скачать бесплатно или читать онлайн книгу «Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно», автора Олеарий А. Книга была издана в 1906 году. Содержит 6, XXXII, 528 с., 19 л. ил.
Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.
Пожалуйста, авторизуйтесь
Вы можете добавить книгу в избранное после того, как авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то зарегистрируйтесь.Ссылка скопирована в буфер обмена
Вы так же можете поделиться напрямую в социальных сетяхВы запросили доступ к охраняемому произведению.
Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).
В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».
Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».
Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.
Путешествие через московию в персию и индию
Чужой компьютер
Библиотека Неклюдовская
перейти к странице
Библиотека Неклюдовская запись закреплена
Корнелий де Бруин (1652 – 1727) – голландский живописец и писатель, известный своими путешествиями на Восток. В 1702 году он приехал в Москву и прожил в ней более года. Потом по рекам Москве, Оке, Волге отправился в Персию, Индию, на Цейлон. В Нижнем Новгороде он провел один день – 5 мая 1703 года – и описал его в своей книге «Путешествия через Московию Корнелия де Бруина».
Город обнесен прочною каменною стеною, и нужно прежде пройти большую длинную улицу, или базар, чтобы очутится у Ивановских ворот, которые находятся на берегу реки. Ворота эти построены из больших и толстых камней и сами по себе чрезвычайно толсты и низки для прохода.
«Через эти ворота, поднимаясь постоянно в гору, проходишь по большой улице, покрытой деревянными мостиками, до других ворот Дмитриевских. Близ сих ворот стоит лучшая каменная церковь, называемая собор, с пятью главами, окрашенными зеленной краской и украшенной сверху красивыми крестами; подле церкви большой каменный отлично сооруженный дворец митрополита, в середине изящная небольшая церковь с колокольнею, а затем еще две церкви: одна деревянная, а другая каменная. Приказ или канцелярия также находится подле этих ворот; он деревянный ровно как и дом губернатора».
Корнелий де Бруин с товарищами запаслись продовольствием, ибо съестных припасов в Нижнем изобилие. «Ягненок или простой баран стоит от тринадцати до четырнадцати штиверов (штивер или стювер - приблизительно 4 копейки); две небольших утки - один штивер; хорошая курица - три штивера, двадцать яиц - один штивер; два белых хлеба порядочной величины - один штивер; черный хлеб в семь или восемь фунтов - также один штивер».
Живописец очень желал снять вид нашего города со стороны реки, но «…никак нельзя было склонить к этому русских по случаю праздничного дня (Вознесения), ибо они в такие дни ничего не делают, как только пируют»
Путешествие через московию в персию и индию
«КРЕСЛАВИЦА»_Русская культура,традиция,ремесло.
вернуться к странице
«КРЕСЛАВИЦА»_Русская культура,традиция,ремесло. запись закреплена
К данным источникам разумеется надо относится с изрядной долей скептицизма, т.к. авторы сих трудов не гнушались откровенной лжи и выдумок. Однако, труды их несомненно представляют интерес для нас, если не как достоверный исторический источник, то как образчик европейской пропаганды той эпохи несомненно.
Читайте также: