Польские туристы в россии
Польша - Как выглядят польские девушки? Польки, которых мы встретили в Варшаве Польша - Как выглядят польские девушки? Польки, которых мы встретили в Варшаве
Например, они одевались в более "скучную" одежду, а черты лица больше напоминали немок или англичанок, чем представительниц славянской группы. Сейчас обо всем расскажу подробней.
Польки имели угловатые черты лица Польки имели угловатые черты лицаИтак, как я и написал в начале, польки имели скорее западную внешность, чем славянскую. У них были довольно угловатые черты лица - часто, это ярко выраженные скулы и острый нос.
Даже на местных произведениях искусства это было заметно Например, на старой фреске на одном из домов или на памятнике Марие Складвски-Кьюри.
Польские девушки в искусстве Польские девушки в искусствеЕсли все же говорить о современных польских девушках, то помимо характерной внешности, они хорошо говорили по английски.
В соседних Белоруссии и Украине я такого знания языка не припомню. Но там это и не требовалось - местные жители хорошо знали русский.
Официантки и продавщицы в польских заведениях хорошо говорили по английски - голодными мы не остались Официантки и продавщицы в польских заведениях хорошо говорили по английски - голодными мы не осталисьА вот вот в Польше нас выручало то, что и мы сами, и поляки говорили на английском. Все местные официантки и продавщицы в магазинах прекрасно нас понимали.
Хотя, я все-таки немного преувеличил - в спальных районах Варшавы со знанием английского все же наблюдались "перебои".
Большинство полек в Варшаве хорошо говорили по английски Большинство полек в Варшаве хорошо говорили по английскиМы как раз снимали квартиру в таком месте и в первый день пытались расспросить соседку, куда нам стоит сходить. Общение вышло не очень информативным - она слабо знала английский.
Что же касалось туристических мест, где мы и гуляли большую часть времени, то там возникали трудности с тем, чтобы "вычислить" коренных полек среди толпы туристов.
Я отличал польских девушек от туристок тем, что они были заняты делом, а не просто прогуливались Я отличал польских девушек от туристок тем, что они были заняты делом, а не просто прогуливалисьНо я справился с этой задачей. Самым верным признаком того, что девушки были местные - они занимались работой, а не праздно шатались по площади, делая селфи.
Польки оказались своих "соседей" немок Польки оказались своих "соседей" немокХотя, стоит признать, что и в Германии я встречал девушек, которые следили за собой. Кстати, я рассказывал об этом подробней в моей статье Германия - Как выглядят немецкие девушки? Немки, которых мы встретили в Германии - просто жмите на ссылку.
Как поляки относятся к нашим на самом деле
Я часто сталкивалась в интернете с информацией о том, что поляки якобы ненавидят русских и украинцев. Первых — за советское прошлое, вторых — за то, что отнимают рабочие места. Эта тема так распространена, что только ленивый блогер о Польше не поднимал эту тему. Я — не ленивый блогер, поэтому расскажу о нашем с мужем опыте.
Мы 4 месяца работали и жили в Польше. И вопрос, который содержится в названии поста, нужно рассматривать с нескольких сторон. Ведь кто-то едет путешествовать, кто-то — работать, а кто-то мимо крокодил.
Начнём с того, что вряд ли поляков можно удивить своим присутствием в их стране. Учитывая тот факт, что миллионы украинцев работают в Польше, а около 200 тысяч из них переехали на ПМЖ, русская и украинская речь звучит даже в самых мелких населённых пунктах. Вдобавок к этому есть миллионы туристов, которые не только целенаправленно едут в Польшу, но и используют её как перевалочный пункт на пути к западноевропейским странам. Например, из Польши выгодно лететь лоукостерами в другие страны, и многие путешественники так и делают.
Но вернёмся к взаимодействию с местными. С нами происходили несколько показательных ситуаций. Например, мы с мужем между собой общались по-русски. Это услышала кассир в супермаркете, и когда мы расплатитились, она поблагодарила нас на русском и пожелала удачного дня. Мы ответили ей тем же. Все улыбаются, все счастливы, у всех после общения приятно на душе.
Однажды мы сидели в ожидании поезда на вокзале. Мы — не любители поболтать с незнакомцами, но, видать, лица у нас социально дружелюбные, потому что с нами то и дело хотят завести разговор. Подсел какой-то дедушка, попытался завести беседу. Мы сказали, что не говорим по-польски. Он спросил, на каком языке мы говорим, и мы ответили, что по-русски. После этого он перешёл на русский язык. Рассказал, что учился в городе Орёл, русский хорошо знает и понимает. Расспросил нас, по какому поводу мы в Польше и куда путь держим. Пожелал всяческих благ напоследок.
В общем, хочу сказать, что ни разу не столкнулись с предвзятым отношением. Когда поляки понимали, что мы — русскоговорящие, они становились максимально дружелюбными к нам, улыбались и желали всего наилучшего. Особенно старшее поколение, которое как раз застало те самые советские времена, очень любит поговорить по-русски и радуется каждому поводу. Молодёжь русского не знает, но опыт показывает, что они лучше понимают нас, когда мы говорим по-русски, чем мы их, когда они говорят по-польски. В любом случае, с вами всегда обойдутся вежливо и доброжелательно.
Отдельного рассмотрения стоят взаимоотношения польских руководителей к иностранным работникам. Тут уже не стоит питать иллюзий. Отношение как к куску мяса. Раз ты приехал сюда работать, вот тебе невыполнимые планы и 12 часов работы 6 дней в неделю. Не нравится — вали домой. Условия труда поляков и украинцев/белорусов, которые работают за соседними станками, отличаются очень сильно. Впрочем, часто их физически разделяют, чтобы работали в разных помещениях, и несправедливость не так сильно бросалась в глаза.
При этом коллеги-поляки максимально доброжелательны. Видимо, они понимают, что на заработках нелегко, поэтому всегда активно предлагают помощь.
Наконец, украинец сам по себе не отбирает работу у поляка. На данный момент это развитый бизнес. Предприятия сами охотно берут на работу иностранцев, так как они готовы работать намного больше и дешевле. За те копейки, которые платят украинцам, поляк даже не посмотрит в сторону такой работы. Поляки и сами ездят на заработки в более благополучные страны — США, Великобританию, Германию и прочие.
В заключение хочу сказать, что у нас с мужем остались очень приятные впечатления об опыте общения с поляками. Они так дружелюбны, что хочется возвращаться в Польшу вновь и вновь. Она прекрасно подходит и для путешествий, и для жизни. Ненависть поляков к нашим — это выдумка, стереотип. Адекватный человек никогда не вызовет к себе неприязнь, кем бы он ни был по национальности. Скорее всего, это просто раздутый мыльный пузырь, который кто-то когда-то низвергнул в интернет, а другие подхватили.
Когда ты находишься в чужой стране, важно помнить, что нужно вести себя уважительно по отношению к окружающим, и тогда никаких проблем не возникнет. Многие наши соотечественники ведут себя неподобающе и могут вызвать справедливое негодование по отношению к себе. По-моему, в этом нет ничего удивительного. Как говорится, чувствуй себя как дома, но помни, что ты в гостях.
Как относятся в Польше к русским ? Честные наблюдения
«Я часто слышу вопросы, связанные с русско-польскими отношениями. Изменилось ли отношение к гражданам России в связи с событиями на Украине? Я заинтересовалась этим и стала прислушиваться к разговорам.»
Несколько лет назад, когда я только переехала в Польшу, местные жители думали, что я русская, хотя я показывала свой родной город на карте Украины. Поляки пытались порадовать меня русской народной музыкой и польстить, похвалив блюда русской национальной кухни.
По началу это дико раздражало меня, но, когда я поняла, что не все жители Польши думают, то Украина входит в состав России, смирилась. Разделять Россию и Украину на две страны в Польше стали лишь после конфликтов.
Политика
Myśl Polska (Польша): лицом к лицу с Захаровой
10-16 сентября я вместе с группой польских журналистов и публицистов совершил чрезвычайно интересное путешествие в Россию, организатором которого выступил Российско-польский центр диалога и согласия. Обширный репортаж я представлю уважаемым читателям позже, а сейчас начну с конца, то есть с самого важного пункта программы: встречи с директором Департамента информации и печати МИД Марией Захаровой.
Такие ситуации возникают не часто, поэтому нужно ими пользоваться. Когда я прочел о встрече с Захаровой в плане нашей поездки по России, мне показалось, что это нечто не слишком реальное, просто «вишенка на торте», которую мы, может быть, получим, а, может быть, и нет. Надежды нарастали по мере того, как приближалась дата встречи. В конце концов мы получили подтверждение, что она состоится 15 сентября примерно в 17 часов в комплексе зданий российского внешнеполитического ведомства.
Здесь я чувствую себя обязанным выразить благодарность нашим опекунам и организаторам поездки: директору Российско-польского центра диалога и согласия Александре Голубовой, а также известному российскому журналисту Леониду Свиридову, который, прекрасно владея польским языком, выступил помимо прочего в роли переводчика для меня и других членов нашей группы, не чувствовавших себя в силах самостоятельно выступать по-русски.
В 16.30 мы выдвинулись из нашей гостиницы «Азимут», находящейся в двух шагах от российского министерства иностранных дел. Знаменитое здание, построенное по образцу американских небоскребов 1930-х годов и напоминающее нам варшавский Дворец культуры и науки, в свете дня выглядело потрясающе. За его шпилем клубились тяжелые темно-синие тучи, переходя ниже в белые облака. Фасад был освещен солнцем, и белый фон сливался с отражающимся в бесчисленных окнах светом, так что здание казалось прозрачным.
Встреча прошла, однако, не в высотке 1951 года постройки, а в прилегающем к ней новом строении. Нас впустили без особых формальностей и проволочек: достаточно было предъявить паспорт и надеть маску, в данном случае, скорее, для того, чтобы не «светить лицом», входя в здание МИД. В отведенном для встречи помещении нас ждала исполняющая обязанности начальника отдела международных информационных проблем Евгения Чечелян. Мы завязали с ней довольно непринужденную беседу, и вскоре в зале появилась Мария Захарова с другими своими подчиненными. Она пришла в штатском (на публичных официальных выступлениях она часто появляется в форме), с самого начала показав, что не случайно занимает свой пост. С того момента и в течение следующих полутора часов вплоть до прощания высказывалась с российской стороны только она. Мария Захарова держалась уверено, демонстрировала убежденность в верности позиции ведомства, которое она представляет, и в целом России, и подробно отвечала на все наши вопросы.
Я представлю кратко самые важные тезисы госпожи Захаровой. Быть может, если прозвучавшие после встречи обещания станут реальностью, позже появится также возможность представить их в виде классического интервью.
Контекст
DN: почему Польша держится подальше от России
Что же произошло ?
Фото взято из открытых источников в интернете. Польша против России Фото взято из открытых источников в интернете. Польша против РоссииВопрос об отношении поляков к россиянам за последние два года стал более актуальным, чем раньше. Особы интерес вызывает отношение к самим людям, а не к стране и ее правительству, но однозначно ответит на этот вопрос сложно.
В Польше русские – это те, кто приехал именно из России. Несколько лет назад русскими в Польше называли и русскоговорящих граждан Белоруссии и Украины, но после последних событий все встало на свои места.
Нельзя утверждать, что поляки хорошо относятся к россиянам. Если сказать об этом вслух на улицах Польши, то развеет это мнение первый встречный и может даже не в самой культурной форме. Несмотря на это, многие жители Польши все же уважают русский народ, обычаи и традиции и очень мечтают побывать в России.
Polskie Radio: взглянет ли Россия в лицо своей истории?
Polskie Radio: как режим Путина манипулирует историей
Прежде всего Мария Захарова заявила о том, как ее радует, что в последнее время Польша сблизилась с Россией по меньшей мере в критике Запада. «Чем больше вы будете подчеркивать свою независимость, тем больше на вас будут нападать за нарушение прав человека, за то, что у вас попирается демократия, что вы движетесь к тоталитаризму и так далее, мы это давно проходили», — ее граничащие с шуткой слова могут прозвучать для наших русофобов из оппозиции как подтверждение их безумных тезисов о тяготении партии «Право и справедливость» к Москве, а русофобов из правящих сил привести в смущение. Россия наверняка с наслаждением наблюдает за противоборством в наших русофобских кругах. Очень близким к правде выглядит также замечание на тему методов и содержания западной критики.
На вопрос о причинах плачевного состояния польско-российских отношений Захарова ответила, что их много. Главной она считает использование смоленской катастрофы в политических целях и говорит, что тему следовало закрыть и поставить точку. Разные версии останутся, однако, нельзя считать дело не утрачивающим актуальности. Вторая причина — это история, которая в последнее время начала приобретать в мире идеологическую окраску и переписываться заново при отсутствии ее аналитического осмысления в свете произошедших и грядущих изменений. Польша вписывается в эти тенденции, но России, как говорит Захарова, хотелось бы, чтобы она проводила в этой области самостоятельную политику, а не ориентировалась на доминирующие интересы США.
Варшава, как кажется, способна занимать соответствующую своим государственным интересам позицию по всем вопросам, кроме отношений с Россией, в которых она следует американскому подходу. Захарова понимает, почему так происходит: в конце концов со второй половины 1980-х годов США вложили много усилий в появление польских политиков, которые будут испытывать потребность отблагодарить за американскую помощь. Никаких радикальных изменений не произойдет до тех пор, пока на российском направлении будут доминировать американские интересы.
Захарова сравнила Польшу с Японией, все попытки которой договориться с Россией торпедируются при помощи темы Курильских островов: ее используют США, пытаясь предотвратить появление такого соглашения. Токио, уступая стране, которая сбросила на нее ядерные бомбы, утрачивает шанс наладить контакты и изменить свое геополитическое положение. Здесь Захарова усматривает аналогии с катастрофой Ту-154. Польша стала «заложницей самолета», она думает, будто ведет игру сама, но на самом деле играют ей (хвосту кажется, что он виляет собакой).
Нарастающее недовольство Вашингтона Польшей Захарова увязывает с преобладанием в американской политике тематики, которую можно свести к понятию «гендерной». Она оказывает влияние как на внутриполитический курс США, так и на международные отношения. Началось это, как полагает Захарова, примерно 30 лет назад. Польша — моноэтническое государство, ее невозможно расколоть извне при помощи национального фактора, так что для этой цели используется «гендерная» повестка.
Захарова винит США также за ситуацию с Грузией и агрессивное отношение к России стран Балтии. Американцы, по ее словам, не могут смириться с фактом, что мир не может быть однополярным, что они утратят в нем доминирующую роль.
Переходя к исторической тематике, Захарова обратила внимание на то, что у СССР и Красной армии отнимают право называться силой, которая внесла решающий вклад в победу над Германией во Второй мировой и Великой Отечественной войне (она отчетливо отделяла эти два понятия, указывая, как я полагаю, на различие в восприятии войны как таковой и той ее части, которую вели русские и другие народы бывшего СССР). Она обратила внимание на тезис, гласящий, что Красная армия не несла освобождение, и напомнила о собственном утверждении, которое она считает очевидным и доказанным эмпирическим путем: Красная армия (а шире — СССР) не принесла свободу, но принесла жизнь, лучшую или худшую, но все-таки жизнь. Процесс переписывания истории, по мнению Захаровой, начался еще в эпоху Холодной войны, когда США стремились стереть из сознания жителей Запада представление об СССР как участнике антигитлеровской коалиции и победителе Второй мировой войны, выставив его агрессором. Появилась концепция двух тиранов: Гитлера и Сталина, когда первый умер, его заменил второй и все стали его жертвами. Захарова также подчеркнула, что у русских своя иерархия ценностей, в отличие от жителей Запада, они считают главной угрозой не болезни или отсутствие свободы (они смогли выжить под игом), а войну, в особенности такую, как та, что стоила их стране 20 миллионов жизней.
Далее официальный представитель МИД обратила внимание, что в начале XXI века мир делает основной акцент на Холокосте, фактически сводя тему Второй мировой войны к нему, тогда как этот конфликт нес гибель не только евреям, но и представителям многих других народов, в особенности славянских, которые в рамках немецкого плана предполагалось уничтожить или использовать лишь как источник рабочей силы. Это, как говорит Захарова, тоже переписывание истории.
Я задал вопрос об отношении МИД России к польской тематике в дальнейшей перспективе, поинтересовавшись, считает ли Москва Польшу на фоне заморозки отношений лишь несамостоятельным образованием, которому, ни на что не надеясь, следует отвечать на его (в первую очередь) исторические инсинуации, или она видит шансы на какое-то сближение в будущем, в особенности в контексте упомянутого ранее сложного положения Варшавы в контактах с ЕС и США.
Я также затронул непростую для российской стороны тему пакта Молотова — Риббентропа, спросив, верный ли способ преподносить ее на международной арене она избрала, и не используют ли его против нее самой. Захарова не ответила прямо, но отметила, что этот вопрос следует рассматривать в более широком контексте 1930-х годов, политики Великобритании, Франции и Польши, а также указала на роль Мюнхенского соглашения в развязывании Второй мировой войны. Она подчеркнула, что каждый может иметь собственную оценку тех или иных событий, но для России на первом месте стоят люди, отдавшие жизнь в Великую Отечественную войну, поэтому она будет стоять на страже их памяти.
Наконец, отвечая на мою просьбу сказать несколько слов не польским политикам или партиям, а простым полякам, Захарова призвала их учитывать, что Запад кардинальным образом меняется, отходит от ценностей, которым всегда служил, и речь идет не только о «гендерных» вопросах, но и об отношении к религии. Она напомнила, что во времена холодной войны радиостанция «Би-би-си» транслировала для жителей СССР православную программу, в которой выступал священник-иммигрант. Когда холодная война окончилась, а в России смогли спокойно функционировать, возводить храмы и так далее не только Православная церковь, но и другие религиозные организации, в наши дни, одним из главных врагов для «Би-би-си» стала РПЦ.
Захарова также отметила, как важно не смотреть на внешнюю политику через идеологические очки, не отметать те силы, которые не нравятся нам с идеологической точки зрения. Если кто-то проводит безальтернативную политику, ему нужно считаться с тем, что он сам станет целью атаки, когда из ситуации не будет иного выхода. Во внешней политике следует ориентироваться на собственные национальные интересы, не провоцировать ссор с соседями, не вмешиваться в их внутренние дела. Проводить ее нужно в опоре на мнения профессионалов, а не политических деятелей, которыми движут эмоции.
Под конец встречи Захарова затронула тему иммигрантов и беженцев, прибывающих в Европу. Она представила однозначно негативную точку зрения на это явление и предупредила, что они могут выступать потенциальным источником терроризма и преступности. Она напомнила, что Россия сообщала спецслужбам США о том, что чеченцы, устроившие теракт на Бостонском марафоне, представляют опасность. Комментируя тему Афганистана, она констатировала, что американцы сами создали проблему, и им следовало забрать с собой бегущих афганцев, а, например, Польша, принимать их не обязана. То есть, желание защититься от мигрантов она считает проявлением не национализма, а прагматизма.
Я привел лишь отдельные фрагменты из очень пространного выступления официального представителя МИД России. Надеюсь, что в соответствии с договоренностями, госпожа Захарова ответит в письменном виде на вопросы, которые мы ей направим, чтобы систематизировать ответы.
Ее суждения не выглядят удивительными для человека, который осознает, как должна выглядеть внешняя политика, а ее рекомендации во многих пунктах напоминают тезисы из произнесенной 98 лет назад программной речи министра иностранных дел Дмовского (Roman Dmowski). Ну, а история… Нам остается вести дискуссии, делая это с учетом широкого контекста, отбрасывая идеологическую предубежденность, осознавая сложный характер исторических процессов и то, что по некоторым вопросам к общему мнению мы придти не сможем. Такова реальность, но этот аспект не должен мешать выстраивать нормальные отношения между соседями с таким богатым и непростым прошлым, как Польша и Россия.
Я считаю встречу с Марией Захаровой одним из важнейших событий в моей публицистической деятельности. Я оглядываюсь назад и вижу целые поколения национал-демократов, которые писали о России, СССР, не вставая от своей пишущей машинки или компьютера, не имели даже шанса на какие-либо официальные контакты с представителями Москвы и предавались исключительно теоретическим размышлениям. Сейчас появилась возможность сделать шаг вперед и я, осознавая всю скромность этого мероприятия, считаю его невероятно важным. Не мне лично, а группе журналистов, в которой присутствовал и я со своими национал-демократическими взглядами, довелось встретиться и поговорить, не обходя сложные темы, с одной из самых узнаваемых персон российской политической сцены, человеком, уступающим по популярности (хотя, конечно, не по должности), пожалуй, лишь президенту Путину и министру Лаврову. Так в политике совершаются шаги.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Политика
Как обстоят дела сейчас ?
Фото взято из открытых источников в интернете. Русские в Польше Фото взято из открытых источников в интернете. Русские в ПольшеСейчас в Польше очень много русских, обосновавшихся там на постоянное место жительство. Что привлекает россиян? Возможность работать в течении полугода без регистрации, а также возможность уехать в Старую Европу, наработав немного опыта в Польше.
История отношений России и Польши полна сложных моментов. Были и войны, и захваты и взаимное неприятие, и претензии, но все это не является принципиальным в современном обществе и общении двух наций.
Возможно, слухи о ненависти поляков к россиянам родились из-за разного менталитета. Например, если в России не принято говорить собеседнику как плохо он одет или что от него плохо пахнет, то в Польше такие замечания в порядке вещей.
За последние пару лет у многих местных жителей изменилось мнение о русском народе, а у кого-то оно только сложилось за это непростое время. В Польше сейчас очень много говорят про Россию, поэтому не иметь собственной точки зрения по этому вопросу попросту «не модно».
В настоящее время, все больше и больше общаясь с местными жителями, я понимаю, что у них нет единого мнения о гражданах России. Отношение каждого человека к россиянам разное, как и мнение о них.
Корреспондент (Украина): как поляки ныне относятся к России и русским
14 сентября были обнародованы результаты опроса «Польша–Россия: общественный диагноз 2020», которые продемонстрировали принципиально различное отношение поляков к русским и к России как государству.
Опрос о России, проведённый среди поляков по заказу Центра польско-российского диалога и согласия, концентрирует внимание на русских и России, но на самом деле его тематика шире, и касается отношения поляков к различным народам и государствам. Причём речь идёт как о соседях Польши, так и о евроатлантических союзниках этой страны — Великобритании и США. Но в ключевом, на мой субъективный взгляд, вопросе — «Какой народ ближе всех полякам с точки зрения и культуры?» — было всего семь пунктов. По шкале от 1 (самый близкий) до 7 (самый далёкий) соседи Польши разместились в следующем порядке: чехи (2,8), словаки (3,1), литовцы (3,6), украинцы (3,7), белорусы (4,4), немцы (5,0) и русские (5,4).
Хотя большинство разделов опроса его авторы пытаются интерпретировать, никакого объяснения такой оценке русских со стороны поляков нет. Возможно, потому что ответ лежит на поверхности: это оголтелая русофобская пропаганда в Польше на протяжении десятилетий, которая особенно усилилась после 2014 года. С другой стороны, дело может быть в историческом страхе поляков по поводу русско-германского союза за их счёт, да и просто в комплексе перед большими народами.
Правда, навстречу немцам поляки готовы сделать куда больше шагов навстречу, чем в сторону русских. Так, в ответе на вопрос, какой ещё иностранный язык, кроме английского, стоит изучать полякам, немецкий занял первое место с большим отрывом — 39%. На втором месте оказался китайский — 17%, а русский был третьим — 16%. При этом более двух третей опрошенных заявили, что русский уже знают. Правда, на хорошем уровне им владеют только 11% опрошенных, но 57% могут пообщаться с русскими на их языке и понять короткую информацию, записанную кириллицей, причём в возрастной категории старше 65 лет таких людей 75%. Это неудивительно, ведь до начала 1990-х русский язык изучали во всех школах Польши.
Контекст
Myśl Polska: русофобия в Польше ослабевает
Поляки хотят услышать от России правду
У русских с Европой — ничего общего?
Поляки против России в вопросах истории
ИноСМИ 08.10.2014 Стоит отметить, что за последние шесть лет число поляков, считающих отношение России к Польше дружественным, выросло на 4%, однако по этому показателю Россия принципиально отличается от всех остальных государств, включенных в список. Даже отношение Белоруссии к Польше считают дружественным 57% (правда, опрос проводился до начала нынешних протестов), у Германии — 74%, Франции — 76%, Украины — 77%, а у Словакии — рекордных 96%.Отдельно был исследован образ России в глазах поляков в следующих пяти категориях: «дружелюбная — недружелюбная», «авторитарная — демократическая», «современная — отсталая», «богатая — бедная», «стоящая — не стоящая посещения». В первых двух особых неожиданностей не было: демократичной Россию назвали 11% опрошенных (авторитарной — 74%), дружелюбной — 20% (недружелюбной — 45%). Тяжелее всего полякам было ответить на вопрос об отсталости либо современности России — тут 53% не определились с мнением, отсталой Россию назвали 28%, а современной — 19% опрошенных. При этом бедной Россию считают 23%, а богатой — 37%.
Но больше всего авторов опроса поразило количество поляков, которые считают Россию страной, которую стоит посетить — 71%, причём 54% уверены, что это непременно нужно сделать. Лишь 17% считают, что в Россию ехать не стоит — при том, что шесть лет назад таких было 35%, а привлекательной для туристов в 2014-м считали Россию лишь 38% поляков. Учитывая тот факт, что 85% опрошенных в России после распада СССР не были, именно туризм мог бы стать одним из краеугольных камней в процессе улучшения отношений между Польшей и Россией, которые в Центре польско-российского диалога и согласия справедливо оценивают как «стабилизированные на весьма низком уровне».
Причём туризм имеет куда меньшую потенциальную идеологическую нагрузку, чем сотрудничество в культурной и общественной сфере. Хотя 85% опрошенных поддерживают такое сотрудничество, но лишь треть выступает за него безо всяких ограничений, «потому что это лучший способ объяснить свои аргументы россиянам и узнать точку зрения соседа». А вот 52% выступают за введение определённых ограничений в этой сфере, «поскольку культурное сотрудничество, помимо смягчения конфликтов, может использоваться российскими властями для распространения манипуляций или дезинформации». При этом 9% и вовсе считают опасными любые контакты с Россией, даже в области культуры.
К сожалению, придерживающиеся именно последней точки зрения люди в последние годы определяют гуманитарную политику Польши. Так, в мае минувшего года польского певца Петра Косевского выгнали из музея Второй мировой войны в Гданьске, когда он вместе с другими артистами начал петь известную песню Никиты Богословского и Владимира Агатова «Тёмная ночь» — причём на польском языке, в переводе известнейшего польского поэта Юлиана Тувима. Но директор музея Кароль Навроцкий потребовал остановиться, назвав песню «большевистской» и «запрещённой в Польше». После того, как артисты вступились за песню, их попросили собрать вещи и покинуть музей. Косевский отметил, что они были «шокированы таким вульгарным поведением в культурном учреждении».
Позже музей на своём официальном сайте написал, что песня носит «недвусмысленно пропагандистский характер», а её сюжет напомнил работникам музея мысли об «убийствах, грабежах и изнасилованиях женщин» в районах, населенных поляками. Примечательно, что Каролю Навроцкому — 37 лет, то есть он входит в ту возрастную категорию поляков (35-44), в которой лишь 18% считают политику России в отношении Польши дружественной — то есть в два раза меньше, чем среди более молодых сограждан, за которыми будущее.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Надежда на молодёжь и туристов. Как поляки относятся к России и русским
Опрос, проведённый по заказу Центра польско-российского диалога и согласия, концентрирует внимание на русских и России, но на самом деле его тематика шире, и касается отношения поляков к различным народам и государствам.
Причём речь идёт как о соседях Польши, так и о евроатлантических союзниках этой страны — Великобритании и США. Но в ключевом, на мой субъективный взгляд, вопросе — «Какой народ ближе всех полякам с точки зрения и культуры?» — было всего семь пунктов.
По шкале от 1 (самый близкий) до 7 (самый далёкий) соседи Польши разместились в следующем порядке: чехи (2,8), словаки (3,1), литовцы (3,6), украинцы (3,7), белорусы (4,4), немцы (5,0) и русские (5,4). Зеленский хочет, чтобы в Польше восстановили могилы виновных в Волынской резне
Хотя большинство разделов опроса его авторы пытаются интерпретировать, никакого объяснения такой оценке русских со стороны поляков нет. Возможно, потому что ответ лежит на поверхности: это оголтелая русофобская пропаганда в Польше на протяжении десятилетий, которая особенно усилилась после 2014 года.
С другой стороны, дело может быть в историческом страхе поляков по поводу русско-германского союза за их счёт, да и просто в комплексе перед большими народами.
Правда, навстречу немцам поляки готовы сделать куда больше шагов навстречу, чем в сторону русских. Так, в ответе на вопрос, какой ещё иностранный язык, кроме английского, стоит изучать полякам, немецкий занял первое место с большим отрывом — 39%. На втором месте оказался китайский — 17%, а русский был третьим — 16%.
При этом более двух третей опрошенных заявили, что русский уже знают. Правда, на хорошем уровне им владеют только 11% опрошенных, но 57% могут пообщаться с русскими на их языке и понять короткую информацию, записанную кириллицей, причём в возрастной категории старше 65 лет таких людей 75%.
Это неудивительно, ведь до начала 1990-х русский язык изучали во всех школах Польши.
При этом старшее поколение поляков наиболее критично оценивает отношение России к Польше. Если в целом 21% опрошенных считает его дружественным, то в категории 65+ таких всего 13%. С другой стороны, молодые поляки гораздо чаще оценивают отношение России к Польше как дружественное.
Стоит отметить, что за последние шесть лет число поляков, считающих отношение России к Польше дружественным, выросло на 4%, однако по этому показателю Россия принципиально отличается от всех остальных государств, включенных в список.
Даже отношение Белоруссии к Польше считают дружественным 57% (правда, опрос проводился до начала нынешних протестов), у Германии — 74%, Франции — 76%, Украины — 77%, а у Словакии — рекордных 96%.
А вот отношение к Польше обычных россиян поляки оценивают совсем по-другому: дружелюбным его считают 64% опрошенных, что уже сравнимо с аналогичной оценкой отношения к Польше немцев — 73%.
Авторы опроса отмечают, что такая сильная разница в оценках отношения народа и государства к Польше наблюдается только в случае России и русских. При этом спонтанные ассоциации поляков со словом «русский / русская» в большинстве позитивные — 43%, причём на первом месте — «добрый, открытый народ». Нейтральных ассоциаций 27%, среди них чаще всего упоминали Путина, а негативных — 38%.
Примечательно, что главной отрицательной ассоциацией, связанной с русскими, у поляков является «алкоголь, водка, много пьют». Однако, согласно показателям Всемирной организации здравоохранения за 2016-201-й, среднегодовой уровень потребления алкоголя на душу населения в Польше выше, чем в России: 11,7 литра против 11,2.
Отдельно был исследован образ России в глазах поляков в следующих пяти категориях: «дружелюбная — недружелюбная», «авторитарная — демократическая», «современная — отсталая», «богатая — бедная», «стоящая — не стоящая посещения».
В первых двух особых неожиданностей не было: демократичной Россию назвали 11% опрошенных (авторитарной — 74%), дружелюбной — 20% (недружелюбной — 45%). Тяжелее всего полякам было ответить на вопрос об отсталости либо современности России — тут 53% не определились с мнением, отсталой Россию назвали 28%, а современной — 19% опрошенных. При этом бедной Россию считают 23%, а богатой — 37%.
Но больше всего авторов опроса поразило количество поляков, которые считают Россию страной, которую стоит посетить — 71%, причём 54% уверены, что это непременно нужно сделать. Лишь 17% считают, что в Россию ехать не стоит — при том, что шесть лет назад таких было 35%, а привлекательной для туристов в 2014-м считали Россию лишь 38% поляков. Польше предрекли соседство с «новой Российской империей»
Учитывая тот факт, что 85% опрошенных в России после распада СССР не были, именно туризм мог бы стать одним из краеугольных камней в процессе улучшения отношений между Польшей и Россией, которые в Центре польско-российского диалога и согласия справедливо оценивают как «стабилизированные на весьма низком уровне».
Причём туризм имеет куда меньшую потенциальную идеологическую нагрузку, чем сотрудничество в культурной и общественной сфере. Хотя 85% опрошенных поддерживают такое сотрудничество, но лишь треть выступает за него безо всяких ограничений, «потому что это лучший способ объяснить свои аргументы россиянам и узнать точку зрения соседа». А вот 52% выступают за введение определённых ограничений в этой сфере, «поскольку культурное сотрудничество, помимо смягчения конфликтов, может использоваться российскими властями для распространения манипуляций или дезинформации». При этом 9% и вовсе считают опасными любые контакты с Россией, даже в области культуры.
К сожалению, придерживающиеся именно последней точки зрения люди в последние годы определяют гуманитарную политику Польши.
Так, в мае минувшего года польского певца Петра Косевского выгнали из музея Второй мировой войны в Гданьске, когда он вместе с другими артистами начал петь известную песню Никиты Богословского и Владимира Агатова «Тёмная ночь» — причём на польском языке, в переводе известнейшего польского поэта Юлиана Тувима. Но директор музея Кароль Навроцкий потребовал остановиться, назвав песню «большевистской» и «запрещённой в Польше».
Позже музей на своём официальном сайте написал, что песня носит «недвусмысленно пропагандистский характер», а её сюжет напомнил работникам музея мысли об «убийствах, грабежах и изнасилованиях женщин» в районах, населенных поляками.
Примечательно, что Каролю Навроцкому — 37 лет, то есть он входит в ту возрастную категорию поляков (35-44), в которой лишь 18% считают политику России в отношении Польши дружественной — то есть в два раза меньше, чем среди более молодых сограждан, за которыми будущее.
Читайте также: