Пеший турист по немецки
Пеший туризм — Пешеходный туризм (трекинг) вид спортивного туризма. Основной целью является преодоление группой маршрута по слабо пересечённой местности из точки А в точку В за указанный промежуток времени. Пешком … Википедия
Туризм в Аргентине — Мар дель Плата Аргентина привлекает туристов обилием природных красот, своими традициями и кухней, чему также способствует развитость туристической инфраструктуры. Страна обладает огромной территорией, простирающейся от ве … Википедия
Пешеходный туризм — Пеший турист в горах Испании … Википедия
Мудерсбах — Коммуна Мудерсбах Mudersbach Герб … Википедия
пеший турист в немецкий
Группа пеших туристов, которые наверняка уже отправились дальше. — Местные точно были?
Eine Gruppe Wanderer, die sicherlich längst wieder weg ist.« »Und bei den Einheimischen bist du dir sicher?
Literature
Этот пригород подходит для активистов или пеших туристов.
Die Abenteuerhungrigen und Backpacker werden sich hier besonders wohl fühlen.
Common crawl
Ежегодно ее переходят несколько сотен пеших туристов.
Mehrere hundert Trecking-Touristen überschreiten sie alljährlich.
Literature
И она стала готовить для групп пеших туристов, которые идут через деревню и едят у неё дома.
Und so hat sie angefangen, für einige Gruppen von Wanderern zu kochen, die durch ihr Dorf kommen und bei ihr zu Hause eine Mahlzeit einnehmen.
Пеший турист нашел ее несколько часов назад. – И мы уверены?
Ein Spaziergänger hat sie vor einigen Stunden gefunden.« »Und wir sind sicher?
Literature
В 2002 году в Европе был открыт новый Альпийский маршрут — сеть походных троп для пеших туристов.
Im Jahr 2002 wurde ein europäischer Fernwanderweg namens Via Alpina eingeweiht.
Рай для пеших туристов
Ein Paradies für Wanderer
Группа пеших туристов нашла разбитую машину проводника в одном из чоков к югу отсюда.
Einige Trekking-Touristen haben ein völlig zerstörtes Führer-Fahrzeug in einem der Chokes südlich von hier gefunden.
Literature
Снегоступы позволяют ходить по глубокому и мягкому снегу, по лесу, по крутым склонам, там, где не может пройти пеший турист или лыжник. В этом заключается его волшебство.
Darin besteht ihr Zauber. In Lipno nad Vltavou können Sie an einem der Ausflüge mit Schneeschuhen teilnehmen.
Common crawl
Несмотря на то, что отель находится в самом центре Карловых Вар, пройдя всего несколько метров, Вы окажете на лесной тропе для пеших туристов, которая проходит через находящийся под охраной лес Славков.
Obwohl das Hotel Kucera inmitten des Zentrums von Karlsbad liegt, braucht man nur ein paar Schritte zu tun und schon befindet man sich auf einem Waldpfad für Wandertouristen, der durch das Naturschutzgebiet Kaiserwald fährt.
Common crawl
Фактически, это приложение должно быть установлено в iPhone любого водителя, пешего путешественника, альпиниста или просто туриста.
Mit unserer Anwendung werden Ihre Fotos automatisch getaggt.
Common crawl
Отель находится на пляже Лимассол, в 5 км от центра города и в пределах пешей досягаемости от популярного среди туристов развлекательного района Yermasoyia.
Das Hotel befindet sich am Strand von Limassol, 5 Km vom Stadtzentrum entfernt und in Laufnähe zum Vergnügungszentrum Yermasoyia.
Common crawl
Все основные достопримечательности и популярные среди туристов места находятся в пределах пешей досягаемости от отеля.
Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten gehen Sie zu Fuß.
Common crawl
Благодаря идеальному месторасположению, отель прекрасно подойдет для гостей, прибывших на знакомство с каналами, музеями, магазинами и ночными клубами Амстердама. Все основные столичные достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости от гостиницы, а дружелюбная атмосфера и искренне гостеприимство сотрудников заставит туристов возвращаться сюда вновь и вновь.
Vom Hotel aus können Sie die Innenstadt mit den typischen Grachten, den zahlreichen Museen, den belebten Einkaufsstraßen und dem berühmten Amsterdamer Nachtleben bequem zu Fuß erkunden. Viele Gäste kehren gerne wieder in das Hotel zurück, in dem Sie stets eine freundliche, unkomplizierte Atmosphäre und herzliche Gastfreundschaft finden.
Common crawl
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта.
Alle Parks sind für Besucher zugänglich. In allen Parks gibt es zusammen 2500 km Wander-, Reit-, Fahrrad- und Wasserwege.
Common crawl
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта. Оплату за посещение парков можно назвать символической, зато обязательные для туристов правила пребывания на их территории весьма строги: нельзя сходить с указанных тропинок, ставить палатки в непредусмотренных местах, оставлять мусор, охотиться на животных (если речь идет об охоте, то только с фотоаппаратом).
In allen Parks gibt es zusammen 2500 km Wander-, Reit-, Fahrrad- und Wasserwege. Die Eintrittspreise sind niedrig und die Vorschriften touristenfreundlich: es ist verboten, von den Wanderwegen abzuweichen, außerhalb der dafür bestimmten Plätze zu campen und Abfälle zu hinterlassen.
пе́ший тури́ст в немецкий
Группа пеших туристов, которые наверняка уже отправились дальше. — Местные точно были?
Eine Gruppe Wanderer, die sicherlich längst wieder weg ist.« »Und bei den Einheimischen bist du dir sicher?
Literature
Этот пригород подходит для активистов или пеших туристов.
Die Abenteuerhungrigen und Backpacker werden sich hier besonders wohl fühlen.
Common crawl
Ежегодно ее переходят несколько сотен пеших туристов.
Mehrere hundert Trecking-Touristen überschreiten sie alljährlich.
Literature
И она стала готовить для групп пеших туристов, которые идут через деревню и едят у неё дома.
Und so hat sie angefangen, für einige Gruppen von Wanderern zu kochen, die durch ihr Dorf kommen und bei ihr zu Hause eine Mahlzeit einnehmen.
Пеший турист нашел ее несколько часов назад. – И мы уверены?
Ein Spaziergänger hat sie vor einigen Stunden gefunden.« »Und wir sind sicher?
Literature
В 2002 году в Европе был открыт новый Альпийский маршрут — сеть походных троп для пеших туристов.
Im Jahr 2002 wurde ein europäischer Fernwanderweg namens Via Alpina eingeweiht.
Рай для пеших туристов
Ein Paradies für Wanderer
Группа пеших туристов нашла разбитую машину проводника в одном из чоков к югу отсюда.
Einige Trekking-Touristen haben ein völlig zerstörtes Führer-Fahrzeug in einem der Chokes südlich von hier gefunden.
Literature
Снегоступы позволяют ходить по глубокому и мягкому снегу, по лесу, по крутым склонам, там, где не может пройти пеший турист или лыжник. В этом заключается его волшебство.
Darin besteht ihr Zauber. In Lipno nad Vltavou können Sie an einem der Ausflüge mit Schneeschuhen teilnehmen.
Common crawl
Несмотря на то, что отель находится в самом центре Карловых Вар, пройдя всего несколько метров, Вы окажете на лесной тропе для пеших туристов, которая проходит через находящийся под охраной лес Славков.
Obwohl das Hotel Kucera inmitten des Zentrums von Karlsbad liegt, braucht man nur ein paar Schritte zu tun und schon befindet man sich auf einem Waldpfad für Wandertouristen, der durch das Naturschutzgebiet Kaiserwald fährt.
Common crawl
Фактически, это приложение должно быть установлено в iPhone любого водителя, пешего путешественника, альпиниста или просто туриста.
Mit unserer Anwendung werden Ihre Fotos automatisch getaggt.
Common crawl
Отель находится на пляже Лимассол, в 5 км от центра города и в пределах пешей досягаемости от популярного среди туристов развлекательного района Yermasoyia.
Das Hotel befindet sich am Strand von Limassol, 5 Km vom Stadtzentrum entfernt und in Laufnähe zum Vergnügungszentrum Yermasoyia.
Common crawl
Все основные достопримечательности и популярные среди туристов места находятся в пределах пешей досягаемости от отеля.
Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten gehen Sie zu Fuß.
Common crawl
Благодаря идеальному месторасположению, отель прекрасно подойдет для гостей, прибывших на знакомство с каналами, музеями, магазинами и ночными клубами Амстердама. Все основные столичные достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости от гостиницы, а дружелюбная атмосфера и искренне гостеприимство сотрудников заставит туристов возвращаться сюда вновь и вновь.
Vom Hotel aus können Sie die Innenstadt mit den typischen Grachten, den zahlreichen Museen, den belebten Einkaufsstraßen und dem berühmten Amsterdamer Nachtleben bequem zu Fuß erkunden. Viele Gäste kehren gerne wieder in das Hotel zurück, in dem Sie stets eine freundliche, unkomplizierte Atmosphäre und herzliche Gastfreundschaft finden.
Common crawl
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта.
Alle Parks sind für Besucher zugänglich. In allen Parks gibt es zusammen 2500 km Wander-, Reit-, Fahrrad- und Wasserwege.
Common crawl
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта. Оплату за посещение парков можно назвать символической, зато обязательные для туристов правила пребывания на их территории весьма строги: нельзя сходить с указанных тропинок, ставить палатки в непредусмотренных местах, оставлять мусор, охотиться на животных (если речь идет об охоте, то только с фотоаппаратом).
In allen Parks gibt es zusammen 2500 km Wander-, Reit-, Fahrrad- und Wasserwege. Die Eintrittspreise sind niedrig und die Vorschriften touristenfreundlich: es ist verboten, von den Wanderwegen abzuweichen, außerhalb der dafür bestimmten Plätze zu campen und Abfälle zu hinterlassen.
Перевод "пеший турист" на немецкий
Снегоступы позволяют ходить по глубокому и мягкому снегу, по лесу, по крутым склонам, там, где не может пройти пеший турист или лыжник. В этом заключается его волшебство.
Darin besteht ihr Zauber. In Lipno nad Vltavou können Sie an einem der Ausflüge mit Schneeschuhen teilnehmen.
Предложить пример
Другие результаты
Согласен. И ты проследишь за группой пеших туристов, прибывающих на следующей неделе.
Und nächste Woche versorgen Sie diese Wandergruppe.
Этот пригород подходит для активистов или пеших туристов.
Die Abenteuerhungrigen und Backpacker werden sich hier besonders wohl fühlen.
И она стала готовить для групп пеших туристов, которые идут через деревню и едят у неё дома.
Und so hat sie angefangen, für einige Gruppen von Wanderern zu kochen, die durch ihr Dorf kommen und bei ihr zu Hause eine Mahlzeit einnehmen.
Хаммонд, у меня слева пара пеших туристов.
Zu meiner Linken sind ein paar Wanderer.
Несмотря на то, что отель находится в самом центре Карловых Вар, пройдя всего несколько метров, Вы окажете на лесной тропе для пеших туристов, которая проходит через находящийся под охраной лес Славков.
Obwohl das Hotel Kucera inmitten des Zentrums von Karlsbad liegt, braucht man nur ein paar Schritte zu tun und schon befindet man sich auf einem Waldpfad für Wandertouristen, der durch das Naturschutzgebiet Kaiserwald fährt.
Все основные достопримечательности и популярные среди туристов места находятся в пределах пешей досягаемости от отеля.
Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten gehen Sie zu Fuß.
Отель находится на пляже Лимассол, в 5 км от центра города и в пределах пешей досягаемости от популярного среди туристов развлекательного района Yermasoyia.
Das Hotel befindet sich am Strand von Limassol, 5 Km vom Stadtzentrum entfernt und in Laufnähe zum Vergnügungszentrum Yermasoyia.
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта.
Alle Parks sind für Besucher zugänglich. In allen Parks gibt es zusammen 2500 km Wander-, Reit-, Fahrrad- und Wasserwege.
Наш Спасательный набор поможет Вам! Фактически, это приложение должно быть установлено в iPhone любого водителя, пешего путешественника, альпиниста или просто туриста.
Aber was, wenn Ihr Kind aufwacht, anfängt zu weinen, und Sie braucht?
Возможно неприемлемое содержание
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 10 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 33 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "пеших туристов" на немецкий
Согласен. И ты проследишь за группой пеших туристов, прибывающих на следующей неделе.
Und nächste Woche versorgen Sie diese Wandergruppe.
Этот пригород подходит для активистов или пеших туристов.
Die Abenteuerhungrigen und Backpacker werden sich hier besonders wohl fühlen.
И она стала готовить для групп пеших туристов, которые идут через деревню и едят у неё дома.
Und so hat sie angefangen, für einige Gruppen von Wanderern zu kochen, die durch ihr Dorf kommen und bei ihr zu Hause eine Mahlzeit einnehmen.
Несмотря на то, что отель находится в самом центре Карловых Вар, пройдя всего несколько метров, Вы окажете на лесной тропе для пеших туристов, которая проходит через находящийся под охраной лес Славков.
Obwohl das Hotel Kucera inmitten des Zentrums von Karlsbad liegt, braucht man nur ein paar Schritte zu tun und schon befindet man sich auf einem Waldpfad für Wandertouristen, der durch das Naturschutzgebiet Kaiserwald fährt.
Предложить пример
Другие результаты
Снегоступы позволяют ходить по глубокому и мягкому снегу, по лесу, по крутым склонам, там, где не может пройти пеший турист или лыжник. В этом заключается его волшебство.
Darin besteht ihr Zauber. In Lipno nad Vltavou können Sie an einem der Ausflüge mit Schneeschuhen teilnehmen.
Все основные достопримечательности и популярные среди туристов места находятся в пределах пешей досягаемости от отеля.
Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten gehen Sie zu Fuß.
Отель находится на пляже Лимассол, в 5 км от центра города и в пределах пешей досягаемости от популярного среди туристов развлекательного района Yermasoyia.
Das Hotel befindet sich am Strand von Limassol, 5 Km vom Stadtzentrum entfernt und in Laufnähe zum Vergnügungszentrum Yermasoyia.
Они открыты для туристов, которым созданы все условия, чтобы посещение парков было познавательным и запоминающимся: 2,5 тысячи км обозначенных маршрутов для пеших, велосипедистов, любителей верховой езды и водных видов спорта.
Alle Parks sind für Besucher zugänglich. In allen Parks gibt es zusammen 2500 km Wander-, Reit-, Fahrrad- und Wasserwege.
Наш Спасательный набор поможет Вам! Фактически, это приложение должно быть установлено в iPhone любого водителя, пешего путешественника, альпиниста или просто туриста.
Aber was, wenn Ihr Kind aufwacht, anfängt zu weinen, und Sie braucht?
Возможно неприемлемое содержание
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 10 . Точных совпадений: 5 . Затраченное время: 22 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "турист" на немецкий
Ich glaube es war ein russischer Tourist, der getötet wurde.
Вы не говорите, как американский турист.
Du sprichst nicht wie ein amerikanischer Tourist.
Возможно, это просто заблудившийся турист, который не смог убежать от огня.
Könnte ein unglücklicher Wanderer sein, der dem Feuer nicht entkommen konnte.
И оба эти места близко к пещерам в летнем проходе, где тот турист утверждал, что видел индейца.
Und diese beiden Punkte sind in der Nähe der Summer Pass Höhlen, wo der Wanderer behauptete, dass er einen Indianer sah.
О, вот и ты, большой турист.
Oh, da bist du, du großer Camper.
В 1994 году впервые посетил Украину как турист.
1994 besuchte er als Tourist erstmals die Ukraine.
"Я просто случайный турист."
"Ich bin nur ein zufälliger Tourist."
Конечно, без другого игрока ты там не больше, чем турист.
Obwohl, ohne zweiten Spieler ist man nur Tourist.
О, уверен, но сейчас вы наверное единственный турист, оставшийся в стране.
Sicher. Aber Sie sind wahrscheinlich die einzige Touristin im Land.
Какой-нибудь турист, попавший в беду.
Ein Tourist in Schwierigkeiten, schätze ich.
Думаю, я турист, как и ты.
Ich bin wohl auch Touristin, wie du.
Ты приехала как турист или учиться?
Bist du als Touristin oder zum Studium hier?
Я взял машину напрокат, как порядочный турист.
Ich habe ein Auto gemietet, wie ein Tourist.
Это хип-хоп, а ты здесь турист.
Das ist Hip Hop Du gehörst nicht her, du Tourist
Этот турист убил моего лучшего парня!
Der Tourist hat einen meiner besten getötet!
Но сейчас. я еду просто как турист.
Ich bin als Touristin hier. dieses Mal.
Турист: Посмотрите - это реальность.
Touristin: Es ist Realität, es sind wir.
ЛОКО БИЛЛ ТУРИСТ Мы носим эту одежду и слушаем музыку.
TOURIST Wir tragen die Kleidung und hören die Musik.
Турист: Посмотрите - это реальность. Это случилось не где-то.
Touristin: Es ist Realität, es sind wir. Es passierte hier.
Прага Турист | Copyright 2008 - 2010 Иржи Новотны Все права защищены.
Prague Tourist | Copyright 2008 - 2010 Jiri Novotny Alle Rechte vorbehalten.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 1447 . Точных совпадений: 113 . Затраченное время: 61 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
пеший+туризм
Пеший туризм — Пешеходный туризм (трекинг) вид спортивного туризма. Основной целью является преодоление группой маршрута по слабо пересечённой местности из точки А в точку В за указанный промежуток времени. Пешком … Википедия
Туризм в Аргентине — Мар дель Плата Аргентина привлекает туристов обилием природных красот, своими традициями и кухней, чему также способствует развитость туристической инфраструктуры. Страна обладает огромной территорией, простирающейся от ве … Википедия
Пешеходный туризм — Пеший турист в горах Испании … Википедия
Мудерсбах — Коммуна Мудерсбах Mudersbach Герб … Википедия
Пеший турист по немецки
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
идет загрузка. Прямая ссылка на перевод:Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Немецкий турист: Marshrutka для иностранца в России - это настоящая проблема
В эти дни, в преддверии ЧМ-2018, Екатеринбург живет в ожидании небывалого для уральской столицы наплыва иностранцев. И не политиков, не бизнес-туристов, не специалистов по улучшению транспортной инфраструктуры, а самых обычных людей из разных уголков планеты.
А вот 34-летний турист из Германии Оливер Борм посетил Екатеринбург еще неделю назад и двинулся дальше на восток. По профессии Оливер — аэрокосмический инженер, но в последние годы трудится в нефтегазовом секторе (специализация — возобновляемая энергия). Прямо во время поездок Оливер ведет блог. Путешествует он по миру не так давно, примерно год. Прежде чем приехать в Россию, он посетил Польшу и страны Балтии — Литву, Латвию и Эстонию.
Принимающей стороной в Екатеринбурге для него выступили ранее незнакомые ему люди, с которыми он списался на платформе Couchsurfing, гостевом онлайн-сервисе. Couch по-английски — «кушетка», «ложе», surfing — «скольжение». Иначе говоря, это сайт по поиску бесплатного ночлега. Одни екатеринбуржцы безвозмездно предоставили ему койко-место в своей квартире, а другие поводили по городу. В редакцию портала Uralweb Оливер попал совершенно случайно — девушка Нина попросила свою подругу на несколько часов до поезда «приютить» в нашем офисе рюкзак Оливера.
— Оливер, почему Вы решили посетить Россию? Какова цель вашего приезда?
— Я вынашивал эту идею уже около 10 лет — проехать всю Россию по железной дороге, из Берлина до Владивостока. Пару лет назад был даже один прямой поезд, но, к сожалению, сейчас отменен. Прежде чем приехать в Екатеринбург, я посетил Санкт-Петербург, Москву, Нижний Новгород, Казань, Пермь.
— Что вас больше всего впечатлило в Екатеринбурге?
— Вид на озеро (видимо, имеется в виду Городской пруд, фотографии которого он выложил в своем блоге — прим. Uralweb) и закат (если не смотреть на правую сторону).
— Кто помогал вам осматривать Екатеринбурге?
— Замечательные хозяйка (квартиры — прим. Uralweb) Нина, ее друзья и Ольга, которая провела для меня индивидуальную экскурсию по городу, сводила меня в музей (Ельцин-Центр — прим. Uralweb).
— Какой город был самым гостеприимным?
— Во всех городах мне встретились очень хорошие хозяева, и каждый город был в чем-то, по-своему особенным.
— Что вам понравилось в поездке по России?
— Скалолазание в окрестностях Перми. Там я познакомился с поистине грандиозными людьми.
— А что, напротив, показалось непривлекательным?
— Все эти псевдо меры безопасности в метро и на железнодорожных станциях. Затруднительно с большим рюкзаком на 25 кг. И если вам нужно выложить все металлические предметы возле сканера, это не имеет смысла, вообще.
— Что Вы думаете о нашем общественном транспорте — метро, автобусах, трамваях, поездах?
— Это зависит от города. В больших городах, имеющих метро, с этим все неплохо. Но если вы иностранец и должны взять Marshrutka, это может быть огромной проблемой, потому что вы понятия не имеете о том, как это происходит. И в Перми для меня было проблемой уехать после 23.00, поскольку трамваи в это время уже не ходят, а я не имел представления об автобусных маршрутах…
— По-вашему, Россия хуже развита, чем другие страны Европы, или нет?
— Ну, трудно сказать, зависит от города и я не могу судить за всю страну. Но в некоторых местах очевидно, что денег не хватает даже на необходимые строительные работы или новые автобусы и трамваи.
— На ваш взгляд, Россия довольно дорогая страна или нет?
— По сравнению с Германией здесь довольно дешево.
— Как Вам удается совмещать работу и путешествия?
— Я договорился об отпуске. До моего путешествия я работал полный день, а сейчас тоже получаю зарплату, но частично.
— Каково реальное отношение к нашему президенту среди рядовых, обычных немцев?
— Нет какого-то одного отношения, оно неоднородно, как не существует и «рядовых, обычных» немцев. Но каждый человек может иметь свое мнение и его разрешается высказывать. Даже если Путин — президент, я не думаю, что он полностью самостоятелен в своих действиях и решениях. С моей точки зрения, за ним стоят сильные люди, и его решения не принимаются в одиночку, им одним. В целом я не считаю, что это хорошо для развития страны, если президент или канцлер находится у власти в течение столь длительного времени. Эта проблема сейчас и у нас в Германии, второй раз после Гельмута Коля. Я считаю необходимым приход во власть молодых. У них есть новые идеи и желание менять что-то к лучшему.
— Какие представления о России у вас были до Вашего приезда сюда?
— Честно говоря, я немного боялся. Но до сих пор я имел только хороший опыт взаимодействия с русскими людьми. Не считая драки, которую я видел, но не участвовал, в Петергофе под Санкт-Петербургом. Но в основном до сих пор встречал только хорошо образованных русскоговорящих людей.
— Русские женщины красивые? Каковы их особенности?
— Для меня было очевидно, что большинство русских женщин заботятся о том, как они выглядят, прежде чем выходят на улицу.
— Вы приобрели в Екатеринбурге какие-либо сувениры?
— Нет, потому что мой путь только начался, а мой рюкзак уже полон снаряжения. Я беру с собой хорошие воспоминания.
— Какие ваши любимые блюда из русской кухни?
— Еще не пробовал их все. По крайней мере, мне нужно взять борщ, прежде чем я смогу ответить на ваш вопрос.
— Какие необходимые вещи Вы бы посоветовали другим иностранцам брать в Россию?
— Знать по-русски хотя бы несколько слов. Это может быть очень полезно.
Оригинальная версия интервью.
— Why did you decide come to Russia? What is your aim? What places did you visit before Yekaterinburg?
— I had this idea already about 10 years ago to drive with the railway from Berlin to at least Vladivostok. There was even one direct wagon on this route a couple of years ago. But unfortunately this was cancelled, some years ago. Saint Petersburg, Moscow, Nizhny Novgorod, Kazan, Perm, Yekaterinburg.
— What are you surprised in Yekaterinburg most of all? What are your greate imressions about Yekaterinburg?
— That you can have such a nice lakeside view and sunset (if not looking at the right side of the lake .
— Who helped you look Yekaterinburg?
— What do you like in Russia totally?
— The rock climbing in the vicinity of Perm. These were really great people I met there.
— What was unattractive for you in this country?
— What city was the most hospitable for you?
— What do you think about our public transport (subway, tram, trolley, bus, train)?
— Is Russia worse developed than other Europian countries or not?
— Well hard to answer, depends also on the city and I cannot judge for the whole country. But in some areas it is obvious that there is some money missing for necessary construction works or new public buses and trams.
— In your opinion, Russia is rather expensive country or not?
— Compared to Germany it is rather cheap.
— What is real attitude to Putin among ordinary Germans?
— What ideas about Russia did you have before your visit to here?
— Russian women are nice? What are their features?
— It was evident for me to really see that most women take care of her look when they go out on the street.
— What souvenirs did you buy in Yekaterinburg?
— None, because my journey just started and my backpack is already full with my equipment. I just take my good memories with me.
— How do you combine your job and journey?
— What is your favorite dishes of Russion cuisine?
— Have not yet tasted them all, at least I need to take Borsch before I can make a judgement.
— What are the necessary things that you would advise to other Foreigners take to Russia?
Читайте также: