Отпуск в италии перевод
Приветствую вас, дорогие друзья, на канале Отпуск в Италии. Всего лишь несколько дней назад я опубликовала перевод и пояснения к тексту песни Zitti e buoni победителей Евровидения 2021 итальянской рок-группы Måneskin. Но даже не подозревала, как вырос в России интерес к этой группе.
Примеры
Совпадение все точно любой слова
Ты собирался провести отпуск с Лорел.
Avevi progettato una vacanza con Laurel.
OpenSubtitles2018.v3
Хотят ли они провести отпуск в каком-нибудь экзотическом месте, пойти вечером в театр или ночной клуб?»
Stavano programmando vacanze in luoghi esotici, serate a teatro, visite a nightclub?
Literature
Предположим, вам предоставляются две возможности провести отпуск.
Supponete di poter scegliere tra due possibili mete per le vacanze.
Literature
— Место, куда приезжают для того, чтобы провести отпуск.
"""Un posto per venirci in vacanza."""
Literature
Но это наш последний шанс провести отпуск будем только мы вдвоем.
Ma è l'ultima possibilità che abbiamo di fare una vacanza noi due soli.
OpenSubtitles2018.v3
Многие из наших товарищей предпочли провести отпуск на «Лос-Анджелесе»
Parecchi nostri colleghi preferivano trascorrere le licenze sulla Los Angeles.
Literature
Он хочет провести отпуск в Мексике – хорошо.
Vuole andare in Messico a fare le vacanze?
Literature
И все равно спасибо старику за щедрость, с которой он вызвался помочь ему провести отпуск.
Generoso, però, il vecchio a offrirsi di aiutarlo a pagare la vacanza.
Literature
" наете, – амон собиралс € провести отпуск с женой на орбитальной станции.
Sa, Ramon stava per. portare sua moglie in vacanza in orbita.
OpenSubtitles2018.v3
и «Где бы вы хотели провести отпуск?».
e «Dove vorresti andare in vacanza?»
Literature
Драться будут, убивать друг друга, только дай им провести отпуск на самой настоящей, неподдельной старинной ферме!
La gente spenderà cifre folli pur di passare le vacanze in qualche antica, semplice, genuina fattoria!
Literature
Друзья напишут им, как они собираются провести отпуск: большой дом в Турени, хороший стол, деревенские развлечения.
Alcuni amici invieranno loro progetti di vacanze: una grande casa di campagna in Turenna, buona cucina, scampagnate.
Literature
— В таком случае, — сказал Лейн, — мы позволим Хуану Ахосу спокойно провести отпуск.
«In questo caso» concluse Lane «lasceremo che il signor Juan Ajos si goda in pace le sue vacanze.
Literature
И они смогут провести отпуск в каком-нибудь славном местечке, на Гавайях или вроде того.
E avrebbero potuto andare in vacanza in qualche bel posto, alle Hawaii o qualcosa del genere.
Literature
Давайте я приглашу вас будущей зимой провести отпуск в Египте.
Senti, l’inverno prossimo ti invito e vieni a passare le vacanze in Egitto.
Literature
Возможно, Мэтью получил весточку от Изобел и решил провести отпуск во Франции.
Forse Matthew si e'messo in contatto con la cugina Isobel e ha deciso di incontrarla in Francia.
OpenSubtitles2018.v3
Затем у Марии возникла кошмарная идея провести отпуск в таком месте, куда приезжают отдыхать художники.
Poi Maria ebbe l’atroce idea di trascorrere con me le ferie in una località dove vanno gli artisti in vacanza.
Literature
— Мне очень жаль, что тебе не удалось провести отпуск лучше
- Mi spiace che non sia stata una vacanza migliore
Literature
Желаю приятно провести отпуск, мистер Квиллер.
Si goda la sua vacanza, signor Qwilleran.
Literature
Мне снилась моя старая лаборатория в Бордо, мой шеф говорил мне: «Желаю Вам получше провести отпуск.
Sognai il mio vecchio laboratorio di Bordeaux, il viso del mio capo che mi augurava buone vacanze.
Literature
Почему нам тогда не провести отпуск там?
Perche'non andiamo li'e basta?
OpenSubtitles2018.v3
Если только он не намеревался провести отпуск, занимаясь любовью со своими электронными устройствами.
A meno che Brandon non intendesse trascorrere la vacanza a fare sesso con i suoi dispositivi elettronici.
Literature
Но он предложил провести отпуск вместе.
In compenso mi aveva proposto una vacanza insieme.
Literature
Он поцеловал в щеку Лили, подал руку Аликс, пожелав ей хорошо провести отпуск, и похлопал Макса по спине.
Diede un bacio a Lili, strinse la mano ad Alix e le augurò una lieta vacanza, batté sulla spalla di Max.
Literature
В 1855 году Холман, которому было уже больше шестидесяти пяти лет, едва смог провести отпуск во Франции.
Nel 1855 Holman aveva quasi settant’anni e riusciva a malapena a fare un salto in Francia.
Перевод "отпуск в Италии" на английский
Orso Diving с 20 лет организует и продает ныряющий отпуск в Италии и за границей.
Orso Diving has been organizing and selling diving holidays in Italy and abroad for 20 years.
Предложить пример
Другие результаты
Уже три дня как они в отпуске в Италии.
As of three days ago, they've been on vacation in Italy.
Однако суммы пособий, выплачиваемых матерям в течение этого отпуска в Италии, уступают по своим размерам пособиям, выплачиваемым в других странах ЕС.
However, when comparing the economic contributions guaranteed to mothers in Italy during the leave with other EU countries', this is not so high.
Артамонов заявил, что в это время он был в отпуске в Италии, оставив вместо себя помощника военного атташе Александра Верховского; и хотя тот ежедневно контактировал с Аписом, он узнал о роли Аписа только по окончании войны.
Artamonov stated that he went on vacation to Italy leaving Assistant Military Attaché Alexander Werchovsky in charge and though he was in daily contact with Apis he did not learn of Apis's role until after the war had ended.
Помню, как недавно был в отпуске в южной Италии, эту прекрасную охлаждённую розу.
I'm just filling in, I'm just filling in.
В это время семья часто путешествовала, отправляясь в отпуск и деловые поездки в Италию, Францию и Россию.
The family travelled often during this time, going on holidays and business trips to Italy, France and Russia.
И я была в отпуске, с родителями в Италии.
And I was on holiday with my parents in Italy.
Грин, Николас (1987-1994) - американский мальчик, который был застрелен при попытке ограбления во время отпуска с семьей в Южной Италии.
Nicholas Green (September 9, 1987 - October 1, 1994) was an Anglo-American boy who was shot and killed in an attempted car robbery while vacationing with his family in Southern Italy.
Николас Грин, его сестра Элеонора Грин, и их родители Маргарет и Реджинальд Грин проводили отпуск в Калабрии на юге Италии.
Nicholas Green, his sister, Eleanor Green, and their parents, Margaret and Reginald Green, were having a holiday in Calabria, Southern Italy.
Нет, нет, на этот раз я уезжаю в Италию в отпуск. Правда?
No, I'm going on a holiday to Italy.
Даже при таких длинных отпусках и вальяжных обедах Италия наравне с США находится в топ-15 самых продуктивных стран мира.
Even with the long vacations and extended lunch breaks, the U.S. and Italy are amongst the top 15 most productive countries in the world.
Это как уехать куда-нибудь в отпуск в теплое место, например, в Италию.
It's like going away on holiday to a nice, warm, foreign place, like- like Italy.
Крыся, может быть, нам все-таки поехать в Италию, у тебя не было отпуска.
Krysia, why don't we go to Italy after all, you haven't had a holiday.
В среднем по Европейскому союзу средняя продолжительность обязательного отпуска по беременности и родам составляет 16 недель, но во многих странах, например, в Соединенном Королевстве и в Италии, такой отпуск более продолжителен.
As per European average, the mandatory maternity leave lasts 16 weeks, but in many cases, such as the UK and Italy, this term is longer.
В Италии общая продолжительность отпуска по беременности и родам составляет пять месяцев, причем в пределах этого срока продолжительность дородового и послеродового периодов не фиксирована.
In Italy, this leave lasts five months, to be shared in a flexible way before and after the child-birth.
Мне понадобится отпуск в начале марта.
I'll need some time off at the beginning of March.
В Италии нужно обязательно помыть руки после туалета.
In Italy, you must always wash your hands after going to the bathroom.
В Италии такой процесс корректировки не проводился.
A similar adjustment process has not occurred to any significant degree in Italy.
Наши предложения охватывают различные места в Италии.
Our holiday suggestions cover many different localities in Italy, from the spa resorts.
В Италии программы уменьшения разрушающего воздействия наркотиков приносят положительные результаты.
In Italy's experience, programmes to reduce the damaging effects of drugs have had a solid impact.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 5589 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 131 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Figurati! Si figuri! В ответ на Grazie или Scusa
Представьте, что вы согласились помочь вашему другу посидеть с его детьми, или отвезти его собаку к ветеринару. Конечно, он будет рассыпаться в благодарностях. Что он вам скажет?
Вы искренне хотели помочь, и ваш ответ очевиден, что мол, не волнуйся, всё в порядке, ну что ты, такая мелочь, рад был помочь и т.д.
Все эти фразы можно заменить одним восклицанием: Figurati!
Фраза трансформируется в Si figuri!, если мы с человеком на Вы.
- — Mi scusi, signorina, non potevo venire prima. — Si figuri, signor Francesco! — Извитите, синьорина, я не мог прийти раньше. — Что Вы, что Вы, синьор Франческо, какие пустяки.
- Mi volevi lasciare quando mi si è rotta una gamba, figuriamoci se mi ammali gravemente. — Ты хотел бросить меня, когда я сломала ногу, а что бы было , если бы я серьёзно заболела.
- A me non è piaciuta per niente l’ultima puntata, figurati a mio fratello che odia film di questo genere. — Мне вообще не понравилась последняя серия, не говоря уже о моем брате, который ненавидит такие фильмы.
Перевод "Отпуск" на итальянский
Иногда, когда они уезжают в отпуск, мне разрешают пользоваться джакузи.
A volte, quando vanno in vacanza, ho il permesso di usare l'idromassaggio.
Но таким может быть любой отпуск.
Ma potrebbe dirsi lo stesso per ogni vacanza.
L'Ufficiale Medico può mandarlo in congedo per malattia per un paio di mesi.
Кэри на несколько недель отправили в административный отпуск.
Cary era andato per un paio di settimane in congedo amministrativo.
Это первый отпуск за долгое время.
Questa è la prima pausa che abbiamo fatto tipo in un mese.
Отпуск в 5-тизвездочных отелях, новенький пикап, мебель на заказ.
Vacanze a 5 stelle, pick-up nuovo, mobili pregiati.
Отпуск на побережье Суматры 2 года назад.
Vacanze sulla costa di Sumatra due estati fa.
Быть здесь после химеотерапии - это как отпуск.
Stare qui è una vacanza, al confronto della chemio.
Мой уход в отпуск не предотвратит мести Луиса.
Il mio andare in vacanza non impedirà a Louis di attaccarmi.
Пойдем и найдем наших мужей, и твой отпуск начнется.
Andiamo a cercare i nostri mariti, così puoi iniziare la tua vacanza.
Тебе бы не помешал небольшой отпуск.
Sembra che tu abbia bisogno di un po' di vacanze.
Наш отпуск отменился в последнюю минуту.
La nostra vacanza è stata cancellata all'ultimo.
Нет, я просто иду в отпуск.
No, è che semplicemente me ne vado in vacanza.
Я вроде как надеюсь продолжить свой отпуск в твоей лаборатории.
Diciamo che speravo di. poter continuare la mia vacanza nel tuo laboratorio.
Это же наш первый отпуск всей семьей.
Sai, questa è la nostra prima vacanza da famiglia.
Тебе нужен полноценный отпуск в теплых краях.
Quello che ti serve è una lunga vacanza, in un posto caldo.
Многие принимают его перед поездкой в отпуск.
Molte persone lo prendono prima di andare in vacanza.
У меня отпуск на целую неделю.
Ho un'intera settimana di vacanza per Natale.
Я надеюсь, что г-н Джаспер переживает свой отпуск.
Ho fiducia che il signor Jasper si sta godendo la sua vacanza.
Отпуск - как коробка конфет, Ричард.
Una vacanza è come una scatola di cioccolatini, Richard.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 2051 . Точных совпадений: 2051 . Затраченное время: 66 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Значение assai
1. Быть достаточным (abbastanza)
- Basta piangere, non hai pianto assai? — Хватит плакать, ты ещё не наплакалась?
- È già assai quello che ho fatto per te. — Уже предотаточно того, что я для тебя сделал.
2. Много, большое количество, синоним molto .
- Aveva parlato assai, ma ha concluso zero. — Говорил много, а выводов никаких.
3. В значениие слишком, синоним troppo или очень, синоним tanto .
Перевод "отпуск" на итальянский
Иногда, когда они уезжают в отпуск, мне разрешают пользоваться джакузи.
A volte, quando vanno in vacanza, ho il permesso di usare l'idromassaggio.
Но таким может быть любой отпуск.
Ma potrebbe dirsi lo stesso per ogni vacanza.
L'Ufficiale Medico può mandarlo in congedo per malattia per un paio di mesi.
Кэри на несколько недель отправили в административный отпуск.
Cary era andato per un paio di settimane in congedo amministrativo.
Это первый отпуск за долгое время.
Questa è la prima pausa che abbiamo fatto tipo in un mese.
Быть здесь после химеотерапии - это как отпуск.
Stare qui è una vacanza, al confronto della chemio.
Мой уход в отпуск не предотвратит мести Луиса.
Il mio andare in vacanza non impedirà a Louis di attaccarmi.
Пойдем и найдем наших мужей, и твой отпуск начнется.
Andiamo a cercare i nostri mariti, così puoi iniziare la tua vacanza.
Тебе бы не помешал небольшой отпуск.
Sembra che tu abbia bisogno di un po' di vacanze.
Наш отпуск отменился в последнюю минуту.
La nostra vacanza è stata cancellata all'ultimo.
Нет, я просто иду в отпуск.
No, è che semplicemente me ne vado in vacanza.
Я вроде как надеюсь продолжить свой отпуск в твоей лаборатории.
Diciamo che speravo di. poter continuare la mia vacanza nel tuo laboratorio.
Это же наш первый отпуск всей семьей.
Sai, questa è la nostra prima vacanza da famiglia.
Тебе нужен полноценный отпуск в теплых краях.
Quello che ti serve è una lunga vacanza, in un posto caldo.
Многие принимают его перед поездкой в отпуск.
Molte persone lo prendono prima di andare in vacanza.
У меня отпуск на целую неделю.
Ho un'intera settimana di vacanza per Natale.
Я надеюсь, что г-н Джаспер переживает свой отпуск.
Ho fiducia che il signor Jasper si sta godendo la sua vacanza.
Но Гас и я планируем большой отпуск на лыжах.
Ma Gus ed io abbiamo progettato una magnifica vacanza sulla neve.
"Сладкий отпуск" - Это.
"Vacanze alla Cheesecake"? - È.
Я хочу свозить друзей в отпуск.
Mi piacerebbe portare i miei amici in vacanza.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 2051 . Точных совпадений: 2051 . Затраченное время: 85 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Примеры
Совпадение все точно любой слова
Он, его жена и еще одна супружеская пара планировали поехать в отпуск в восточные страны.
Con la moglie e un’altra coppia stavano progettando una vacanza in Oriente.
Literature
Мы обсуждали возможность поехать в отпуск вместе.
Stiamo pensando di andare in vacanza insieme.»
Literature
Потому что она просто хочет поехать в отпуск.
Perché vuole solo andare in vacanza.
OpenSubtitles2018.v3
Знаете, за неделю до того, как Бесс поехала в отпуск,
Sa, la settimana prima che Bess andasse in vacanza.
OpenSubtitles2018.v3
Ты сказал, они поехали в отпуск.
Hai detto che sono andati in vacanza.
Literature
Может, ему стоило куда-нибудь поехать в отпуск?
Forse si sarebbe preso una vacanza.
Literature
Я хочу поехать в отпуск во Францию.
Voglio andare in Francia per la mia vacanza.
Tatoeba-2020.08
Когда мы поехали в отпуск, я думала, что все будет по-другому.
Quando andammo in vacanza, io e Richard, pensai che sarebbe stato diverso.
Literature
КОГДА вы последний раз говорили себе: «Надо бы поехать в отпуск»?
QUANDO è stata l’ultima volta che vi siete detti: ‘Ho bisogno di una vacanza?’
Помнишь, я поехал в отпуск в гости к Майло?
Ricordi che sono andato in vacanza da Milo?
OpenSubtitles2018.v3
С тобой я не могу ни поехать в отпуск, ни пойти в ресторан.
Con te non posso mai fare progetti, né una vacanza né una cena al ristorante.
Literature
Он поехал в отпуск.
E'andato in vacanza.
OpenSubtitles2018.v3
– И куда же ты собираешься поехать в отпуск, сынок?
- Dove hai intenzione di andare in vacanza, ragazzo?
Literature
А Роза просто вскочила и поехала в отпуск в Гондурас.
Ma Rosa ha preso e se n'e'andata in vacanza in Honduras.
OpenSubtitles2018.v3
Товарищ Ленин настоятельно рекомендует ему поехать в отпуск.
Il compagno Lenin gli consiglia con insistenza di prendere una vacanza.
Literature
В мае 1926 г. он поехал в отпуск на Кавказ.
Nel maggio 1926 andò in vacanza nel Caucaso.
Literature
— Дочь, может, просто поехала в отпуск.
«La figlia potrebbe essere semplicemente andata in vacanza.»
Literature
В следующем году я поехал в отпуск в Англию и остановился у моей сестры и ее мужа.
L’anno seguente tornai in Inghilterra in vacanza e stetti con mia sorella e suo marito.
Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
Stanno andando in vacanza in Spagna.
Tatoeba-2020.08
Я думала, ты поехал в отпуск.
Pensavo avessi cominciato le tue vacanze.
OpenSubtitles2018.v3
И почему мы не поехали в отпуск в прошлом году?
Perché non abbiamo fatto questo viaggio l’anno scorso?
Literature
Я понимаю, ты не поехал в отпуск в тропики, но успокойся уже.
Ho capito che non sei andato a fare il viaggio ai Tropici, ma rilassati.
Literature
— Ты хочешь поехать в отпуск, красавица?
«Vuoi andare in vacanza, piccolina?»
Literature
Я решила впервые в жизни поехать в отпуск одна, за границу, в Доминиканскую республику.
Decisi di fare la mia prima vacanza da sola, all'estero, nella Repubblica Dominicana.
провести отпуск
Все оттенки Figurati! в одном диалоге
В качестве примера приведу диалог, в котором восклицание повторяется много раз, но имеет разный смысловой оттенок:
Спасибо за внимание. Если я что-то упустила, или у вас возникли вопросы по теме, пожалуйста, пишите в комментариях.
Понравился материал? Поддержите Лайком 👍 Grazie!
⭐️ Итальянский язык с репетитором. Лекции онлайн с нуля до уровня В2. Классический и разговорный итальянский. Итальянский для общения. ⭐️
❤️ Если ваш порок — 😇 любопытство , 👉 ПОДПИШИТЕСЬ НА КАНАЛ И вы узнаете много подробностей из жизни Италии настоящей. 🇮🇹 🍃⚽🍅
Что бы вы хотели узнать об Италии: повседневная жизнь, гастрономия, культура и традиции. Задайте вопрос или предложите тему.
поехать в отпуск в итальянский
База данных контекстных переводов поехать в отпуск содержит не менее 129 предложений.
Переводы отсутствуют Добавить
переводы провести отпуск
andare in vacanza
Он всегда хотел, провести отпуск на острове Миконос.
Ha sempre voluto andare in vacanza a Mykonos.
Показать алгоритмически созданные переводы
провести́ о́тпуск в итальянский
провести́ о́тпуск в итальянский переводится как andare in vacanza (всего переводов: 1). Переводы в контексте с провести́ о́тпуск содержат не менее 146 предложений. Среди прочего: Он всегда хотел, провести отпуск на острове Миконос. ↔ Ha sempre voluto andare in vacanza a Mykonos. .
О чем песня Coraline
Песня имеет довольно странный текст, кажется, что это баллада о рыцаре и прекрасной принцессе.
Разумеется после выхода альбома на пресконференции всем не терпелось узнать, в чём смысл песни Caroline . Ведь первое, что приходит на ум, это одноимённый американский мультфильм «Коралина в Стране Кошмаров» , вышедший на экраны в 2009 году.
Коралина в Стране Кошмаров, фото из интернта Коралина в Стране Кошмаров, фото из интернтаКак рассказали сами артисты, их Коралина не имеет ничего общего с персонажем одноименного мультфильма. Выбор названия чисто музыкальный, фонетический.
В основе текста лежит реальная история, рассказанная в виде сказки, но каждый волен трактовать её, как угодно.
Текст вобрал в себя множество тем, которые тревожат людей на протяжении тысячелетий: беспокойство, страхи и противоречия тех, кто “хочет моря, но боится воды”.
"Это наша сказка, Сказка о маленькой девочке, которая не находит своего места в мире, потому что слишком чиста и хрупка. Мы проходим по её следам, начиная от нежной мелодии, которая по пути становится всё тревожнее. Путь кажется безнадёжным, но не всё же последняя искра надежды никогда не гаснет." — пояснили участники группы.
"Это не история о рыцаре, который вызволяет принцессу из беды. Сказка без счастливого конца, как это часто бывает в реальной жизни. Это что-то реальное, как увядание цветка — увядание этой девушки, и рыцарь безоружен и беспомощен перед происходящим."
ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Отпуск в Италии
Мэйзи сидела в поезде подземки, разглядывая сидящую напротив девушку. До чего же она похожа на ту блондинку, к которой ушел Джеф! При мысли о нем и его новой стройной подруге слезы начали подниматься к глазам Мэйзи. Но поскольку реветь у всех на виду неприлично, пришлось отвернуться к окну и разглядывать свое отражение. Ничего утешительного. Растрепанные вьющиеся волосы, обрамляющие совершенно круглое лицо, опухшие веки карих глаз.
Мэйзи столь долго предавалась унылым мыслям, что проехала свою остановку. Только этого не хватало!
Теперь она опоздает на встречу с Сью и Джеки, и те обязательно предположат, будто это из-за того, что она оплакивает расставание с Джефом.
Еще в начальной школе Мэйзи, Сью и Джеки стали неразлучными подругами, но эта дружба не помешала каждой из них выбрать свой путь в жизни. Сью всегда привлекала красота вещей, и она стала дизайнером. Джеки выучилась на косметолога и уже три года успешно вела собственный бизнес. Мэйзи было восемнадцать, когда она окончила школу и решила следовать велению сердца, а не разума, — другими словами, выбрала себе не такое занятие, которое могло бы принести ей много денег. Отличных оценок по химии, математике и биологии оказалось недостаточно, чтобы поступить в колледж для получения специальности ветеринарного врача. Но она не захотела стать ни биохимиком, ни специалистом по физиологии животных, хотя и учителя, и мама предлагали ей это. Она стала ветеринарным фельдшером.
Мэйзи вышла на следующей же остановке и оказалась на залитой ярким солнечным светом Оксфорд- стрит. Июньское солнце было горячим, и Мэйзи пожалела, что надела длинную, до щиколоток, юбку из плотной хлопчатобумажной ткани и топ с длинными рукавами.
Бедняжка Мэйзи… Сью и Джеки будут думать именно так, хотя и не скажут этого вслух. Ну, она им покажет, что она не «бедняжка Мэйзи»! И что ей наплевать на то, что жених бросил ее за несколько недель до свадьбы!
Мэйзи поглядела на часы.
Это были уже не те миниатюрные серебряные часики, которые Джеф подарил ей на Рождество, потому что все его подарки она отнесла в ближайший магазин подержанных вещей. Все, кроме кольца, которое швырнула в его лживое лицо.
Нет, это были дешевые пластмассовые часы.
И для Мэйзи они олицетворяли итог всей прожитой жизни.
Войдя в кафе, она остановилась от изумления, увидев, что с Джеки и Сью сидит незнакомый мужчина, положив ногу на ногу и лениво раскинув руки по спинке диванчика. И какой мужчина! Волосы черные, как вороново крыло. Кожа, покрытая ровным загаром. Черты лица, будто высеченные резцом скульптора. Словом, потрясающе красивый мужчина!
Ну и что? Пусть себе сидит. Ее жизнь все равно разрушена навсегда, и смотреть на мужчин Мэйзи теперь вообще не желает.
— Ты опоздала на двадцать минут, — сказала Сью, которая еще в школе всегда следила, чтобы подруги приходили вовремя.
— Простите. — Мэйзи широко улыбнулась. — Проехала остановку.
— Все нормально, никаких проблем, — утешила ее Джеки.
Но во взгляде, который Джеки бросила на Сью, Мэйзи ясно прочитала: «Не приставай к ней, вспомни, что случилось. Бедняжка Мэйзи».
Мэйзи скрипнула зубами, но улыбка удержалась у нее на губах.
— Пойду возьму себе кофе.
— Пожалуйста, позвольте мне. Что вам принести? — прозвучал бархатистый голос с легким акцентом.
Потрясающе красивый мужчина встал еще в тот момент, когда подошла Мэйзи, но Джеки только теперь спохватилась:
— О, простите. Я должна была представить вас. Мэйзи, это мой дядя Блейн Морозини. Блейн, это моя подруга Мэйзи.
Дядя? Но он совсем не старый. Как же он может быть дядей Джеки? Но как только Мэйзи взглянула в его зеленовато-синие глаза, обрамленные густыми черными ресницами, мысли получили иное направление. Она не считала себя такой уж маленькой — чуть ниже 170 сантиметров, но ей пришлось смотреть на него снизу вверх. Должно быть, Блейн Морозини был ростом, по крайней мере, 190 сантиметров и казался огромным. Ну, не огромным, конечно. Очень мускулистым. Казалось, у него не было ни капли жира.
Мэйзи моргнула и обнаружила, что отвести взгляд от его прекрасных глаз было на удивление трудно.
— Я знаю, о чем ты думаешь, Мэйзи, — улыбнулась Джеки. — Ты спрашиваешь себя, как может Блейн быть моим дядей, если он всего на несколько лет старше нас.
Мэйзи медленно выдохнула, чтобы успокоиться, и перевела взгляд на Джеки.
— Я наполовину дядя Джеки, чтобы быть точным.
Снова Мэйзи была вынуждена посмотреть на Блейна, и ее поразила ширина его сильных плеч.
— Все очень просто. Папа Джеки — сын моего отца от первого брака. А от второго брака родился я.
— Понятно. — Мэйзи кивнула, надеясь, что ей удалось выглядеть равнодушно. Она знала, что отец Джеки в молодости приехал из Италии, потому что поссорился со своим отцом. Джеки и ее родные братья никогда не встречались с итальянской частью семьи, а мама попросила никогда не задавать вопросов и не затевать разговоров о родине отца. А теперь за одним столом с Джеки сидит Блейн. Очевидно, случилось что-то серьезное.
Джеки, вероятно, поняла, о чем думает Мэйзи.
— Мой дедушка очень болен. Позже я тебе все объясню. Садись. Блейн принесет кофе. Тебе как всегда?
«Как всегда» — это большая кружка кофе с молоком и сахаром, а также ватрушка, которыми славилось это кафе. Мэйзи сглотнула. Вчера вечером после пиццы и пончиков с ирисками она легла в кровать и заснула, предварительно дав себе слово на следующее утро сесть на строгую диету. А что остается делать? Мэйзи всегда была пухленькой.
— Черный кофе, пожалуйста.
— Черный кофе? — в изумлении вскричала Сью, никогда не отличавшаяся тактичностью. — Ты же терпеть его не можешь!
— А недавно полюбила. — Это случилось несколько часов назад, и прежде, чем Сью могла ляпнуть что-нибудь еще, Мэйзи твердо добавила. — И ничего больше, благодарю вас. Я только что позавтракала. Я поздно встала.
Голос Блейна прозвучал сухо, но Мэйзи показалось, будто он догадался, что у нее потекли слюнки при мысли о ватрушке. Видно, Джеки сообщила ему о разорванной помолвке, и он сделал соответствующие выводы.
Мэйзи села, как только Блейн ушел за кофе, и Сью сразу же прошептала:
— Что скажешь о дяде Джеки? Настоящий итальянский красавец? Разве нет?
Мэйзи улыбнулась. Она была рада, что пришла сюда. Она снова почувствовала себя нормальной девушкой, а не самой жирной, самой уродливой, самой отвратительной женщиной во всем Лондоне.
Текс песни Coraline с переводом
Текст песни длинный, привожу перевод под каждой строфой
Ma dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline Coraline
Так расскажи мне твою правду
Коралина, Коралина, поведай мне твою правду
Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду
Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду
Коралина, Коралина
Coraline bella come il sole
Guerriera dal cuore zelante
Capelli come rose rosse
Preziosi quei fili di rame amore portali da me
Se senti campane cantare
Vedrai Coraline che piange
Che prende il dolore degli altri
E poi lo porta dentro lei
Коралина — прекрасная как солнце
Воительница с мятущимся сердцем Твои волосы краснее розы
Эти драгоценные медные нити, любовь моя, протяни их ко мне
Если ты слышишь, как поют колокола
То увидишь плачущую Каролину
Которая соберёт всю чужую боль
И примет её всей душой
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Коралина, Коралина, поведай мне твою правду Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду
Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду Коралина, Коралина,
Però lei sa la verità
Non è per tutti andare avanti
Con il cuore che è diviso in due metà
È freddo già
È una bambina però sente
Come un peso e prima o poi si spezzerà
La gente dirà: "Non vale niente"
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
Но она знает истину
Не всем дано идти вперёд С раздвоенным сердцем
Уже так холодно
Она ещё совсем ребёнок, но чувствует
Эту тяжесть и когда-нибудь разорвётся.
А люди будут говорить: "Не стоила и гроша"
Не в состоянии выйти даже за эту хлипкую дверь
Но однажды она это сделает
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
Che le ricopre la strada di mine
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma Coraline non vuole mangiare no
Sì Coraline vorrebbe sparire
И Коралина плачет
Коралина страдает
Коралина хочет моря, но боится воды
Может быть море уже внутри неё И каждое слово, как топор
Оставляет зарубку на спине
Как маленький плотик, плывущий
По полноводной реке
Но может быть эта река уже внутри неё, внутри неё
Я буду жаром и буду холодом
Я укрою тебя от зиму
Я буду твоим дыханием Я пойму, что у тебя на сердце
Я буду для тебя глотком воды
Символом добра Я буду для тебя солдатом
Или даже вечерним светом
И ничего не попрошу взамен
Только одну улыбку
Каждая твоя слезинка — океан на моём лице Я взамен ничего не прошу
Лишь немного времени
Я буду твоим знаменем, твоим щитом
Или твоей серебряной шпагой
И Коралина плачет Коралина страдает Коралина хочет моря,
Но боится воды
Может быть море уже внутри неё И каждое слово, как топор Оставляет зарубку на спине Как маленький плотик, плывущий По полноводной реке Но может быть эта река уже внутри неё, внутри неё
E dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Так поведай мне твою правду Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду Коралина, Коралина, расскажи мне твою правду Коралина, Коралина
Коралина — прекрасна как солнце Потеряла плод чрева своего Не познала настоящую любовь
Лишь отца, в котором нет ничего отеческого
Они сказали ей, что в городе есть замок
С такими крепкими стенами
Что если ты захочешь там поселиться
Тебя ничто и никогда не ранит
Тебя ничто и никогда не ранит
Спасибо за внимание.
Понравился материал? Поддержите Лайком 👍 Grazie!
❤️ Если ваш порок — 😇 любопытство , 👉 ПОДПИШИТЕСЬ НА КАНАЛ И вы узнаете много подробностей из жизни Италии настоящей. 🇮🇹 🍃⚽🍅 Что бы вы хотели узнать об Италии: повседневная жизнь, гастрономия, культура и традиции. Задайте вопрос или предложите тему.
Неаполитанское Te voglio ben assai. Наречие Assai, которое означает и много, и ничего
Скажите, девушки, подружке вашей. Русский перевод неаполитанской песни, которую мы знаем в исполнении Муслима Магомаева. Об особенностях употребления наречий molto, troppo tanto я рассказывала совсем недавно. Вот ещё одно наречие из этой же компании — assai.
Sono ciccioni assai! Пьетрасанта, фото автора Sono ciccioni assai! Пьетрасанта, фото автораЧаще всего это наречие встречается в речи южан. Infatti, assai tanto его любят неаполитанские певцы. В конце статьи будет ссылка на клип Gigi Alessio, Assaje, именно так пишется слово на неаполитанском языке.
Figurati! Что этой фразой хотят сказать итальянцы?
Как любят итальянцы нас запутать. Пользуются одной и той же фразой совершенно в разных ситуациях, пойди пойми, что это за фигура такая.
Сейчас взойдёт солнце, и всё станет ясно! (Лигурийское побережье) Фото автора Сейчас взойдёт солнце, и всё станет ясно! (Лигурийское побережье) Фото автораНачнём с того, что Figurati! — это императив в возвратной* форме (повелительное наклонение) глагола Figurarsi — представлять себе, воображать. Но проблема в том, что просто перевод слова вообще не помогает понять смысл и значение восклицания. В нашем случае, он нам "повелевает" совсем иное.
* ПОДРОБНЕЕ О ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛАХ 👉 ТУТ
Цветущая репа. Фото автора Цветущая репа. Фото автора- — Nicola mi ha detto che ha vinto 1 milione di euro alla lotteria Gratta e Vinci. Secondo te è la verità?
— Никола мне сказал, что выиграл миллион евро в лотерею. Как ты думаешь, это правда?
— В самом деле? Да ладно тебе, ради Бога! Он просто подшутил над тобой.
- Figurati se Nicola ha vinto un milione di euro, è impossibile.
— Даже представить невозможно, чтобы Никола выиграл миллион евро.
В примере мы имеем Figurati! в значении Che cosa dici! Non è vero! — Да ладно тебе, Не правда это всё, Это совершенно невозможно, Неужели тебе кажется, что это возможно?
фото автора фото автораЧитайте также: