Отдых на арабском перевод
Арабский язык сегодня пользуется не меньшей популярностью, чем английский. Являясь официальным языком всех стран арабского сообщества, он выступает инструментом вербального общения для 240 000 000 человек. Именно поэтому арабский переводчик онлайн сегодня переживает настоящий бум.
Уникальное изобретение человечества, переводчик на арабский язык онлайн служит помощником в решении таких проблем, как перевод иностранных сайтов, просмотр документации и обычное общение. Используя его для получения быстрого и точного перевода, можно шаг за шагом пополнять свой багаж знаний. Что является причиной повышенного спроса онлайн-переводчика в стенах образовательных, учебных заведений.
Вся прелесть существования такого «инструмента» заключается в том, что на «m-translate-ru» можно использовать арабский переводчик онлайн бесплатно. Автоматически выполняя машинный перевод, он придерживается усредненного варианта выбора диалекта (а их в арабском языке 5). Специфика сервиса самостоятельно осуществляет смену направления ввода текста при написании арабских символов – справа-налево. А максимальный учет всех особенностей языка дает возможность насладиться быстротой и качеством полученного результата
Перевод "Отдых" на арабский
Женщины имеют право на ежедневный отдых, продолжительность которого должна составлять не менее 11 последовательно взятых часов.
للمرأة الحق في راحة يومية تستمر 11 ساعة متتالية على الأقل.
Я думал, твой папа говорит "Отдых для слабаков"?
اعـتــقــدت يــقــول والـــدك الــراحــة هــي لـلــضــعــفــاء؟
Я должен отвезти семью на отдых.
أنا فلدي تأخذ زوجتي وأطفالي في عطلة.
И это не должно было быть похоже романтический отдых.
وليس الأمر كأنه يفترض أن نكون في عطلة رومانسية بأية حال
В приюте «Отдых для женщин» помощь ежегодно оказывается 200 женщинам.
وتتلقى 200 امرأة المساعدة سنويا في مأوى "استراحة السيدات".
Он говорит: "Отдых для слабаков".
أنــــه يــقــول: "الإســـتــراحــة لــلـــضـــعــفــاء"
Отдых нам не помогает Когда снова ты проснешься.
"لا فائدة من الراحة حين نستيقظ. "
необходимый отдых и досуг, включая оплачиваемые отпуска;
(ح) الاستراحة وأوقات الفراغ الكافية، بما في ذلك العطل المدفوعة الأجر؛
Перерывы на отдых и обед работник может использовать по своему усмотрению.
ويجوز للعاملين استخدام أوقات الراحة وتناول وجبة الطعام على النحو الذي يناسبهم.
За исключением особых случаев этот отдых предоставляется в воскресенье.
وتكون تلك الراحة يوم الأحد، إلا في حالة وجود استثناء.
Такой отдых может быть сокращен до восьми часов применительно к трудящемуся старше 18 лет:
ويمكن تقصير فترة الراحة هذه إلى ثماني ساعات للعامل الذي تجاوز سن الثامنة عشرة في المجالات التالية:
Кажется, вам не помешал бы отдых.
يبدو أنَّكما الإثنانِ قد تستفيدانِ من نيلِ بعضٍ من الراحة
Этот закон также регламентирует еженедельный отдых.
والأحكام المتعلقة بفترات الراحة الأسبوعية واردة في القانون.
Права на отдых подробно регулируются статьями 62-82 Кодекса о труде.
وينظم الحق في الراحة بالتفصيل بموجب المواد ٢٦-٢٨ من قانون العمل.
Работодатель оплачивает еженедельный отдых работников, которые работали в течение всех дней рабочей недели.
ويقوم رب العمل بدفع مقابل الراحة الأسبوعية في حالة الموظفين الذين عملوا أثناء أيام العمل من الأسبوع.
Статья 15(с) Конституции Бангладеш предусматривает право всех граждан на разумно необходимый отдых, свободное время и досуг.
تنص المادة 15(ج) من دستور بنغلاديش على حق جميع المواطنين في أوقات معقولة للراحة والترفيه والفراغ.
Перерывы в работе, время на отдых в течение дня и недели
فترات التوقف عن العمل وفترات الراحة اليومية والأسبوعية
Время, требуемое для кормления ребенка, не должно учитываться при расчете рабочего времени или перерывов на отдых.
ويجب عدم إدراج الوقت اللازم للرضاعة الطبيعية لا في حساب أوقات العمل ولا في حساب فترات الراحة.
В них организовано питание детей, подготовка домашних школьных заданий, игры и отдых.
وفي نطاق هذه المجموعات، يجري تنظيم تغذية الأطفال، وإعداد الواجبات والألعاب وأوقات الراحة.
Гарантия прав на отдых, досуг и участие в играх и развлекательных мероприятиях
ضمان الحق في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب وأنشطة الاستجمام
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 1128 . Точных совпадений: 1128 . Затраченное время: 18 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
История арабского языка
Арабами называли народы, населявшие Аравийскую пустыню. Упоминания о них встречаются в Библии (IX век до н. э.), ассирийских хрониках (VIII–VII вв. до н. э.) и в античной литературе. Сами арабы пользуются этим названием со времени распространения ислама.
Существует гипотеза, что в начале прошлого тысячелетия арабский язык был смесью родственных диалектов, на которых общались племена севера и центра Аравийского полуострова. Устный народный эпос передавался из поколения в поколение, одновременно происходило формирование сакрального языка. В дальнейшем на основе обработанных устных форм сформировался общеарабский письменный литературный язык.
Коран, относящийся к VII веку н. э., стал первым образцом общеарабского языка, зафиксировавшим и сохранившим все особенности речи. Несколько позже, в VIII–IX вв. устное литературное наследие было записано и литературный языкпродолжал совершенствоваться образованными слоями общества. Ислам стал для арабов возможностью консолидации и формирования государственных институтов. Эти факторы привели к неизбежности оформления общего варианта разговорного арабского языка – койне.
В быту арабы общаются, в основном, на наречиях, развившихся на почве диалектов, которые разделяются по территориальному и социальному признакам: языки кочевых и оседлых, городских и сельских жителей, восточной и западной групп.
Литературный язык со средних веков и до настоящего времени был и остается языком, которым пользуются образованные слои общества. На классическом арабском пишут стихи, художественную литературу, исторические изыскания. Существуют переводы научных трудов античного времени и арабские книги по астрономии, медицине, философии, языкознанию и другим наукам. Ярким образцом устной городской арабской речи стали сказки «1001 ночи».
Сосуществование этих различных по структуре языковых форм характерно для всех стран с арабским языком, но поиск решения этой проблемы продолжается. Расширение рамок общения коренного населения с представителями других регионов вынужденно приводит к созданию более универсального разговорного языка, пригодного для беспрепятственной коммуникации. Результатом сближения высокого и разговорного арабского должен стать некий третий вариант языка без многих признаков сложного литературного и характерных особенностей диалектов.
К работе по сближению языковых групп активно подключились кинематографисты, драматурги, работники телевидения и радио, писатели, вводящие в свои произведения, теле- и радиопрограммы элементы диалектов и устной речи.
Письменность
Первые памятники собственно арабской письменности относятся к VII веку н. э. Это вырезанные на камне послания о передвижениях пастухов, надгробные надписи и т. п. Окончательно начертание арабского алфавита сформировалось примерно в этот же период. В письменном арабском языке 28 согласных букв, три долгие гласные, надстрочечные и подстрочечные знаки для обозначения кратких гласных. Пишут арабы справа налево. Начертание букв изменяется и может быть как изолированным, так и слитным.
Синонимы: отдых
Перевод "отдых" на арабский
Женщины имеют право на ежедневный отдых, продолжительность которого должна составлять не менее 11 последовательно взятых часов.
للمرأة الحق في راحة يومية تستمر 11 ساعة متتالية على الأقل.
Перерывы на отдых и обед работник может использовать по своему усмотрению.
ويجوز للعاملين استخدام أوقات الراحة وتناول وجبة الطعام على النحو الذي يناسبهم.
Я должен отвезти семью на отдых.
أنا فلدي تأخذ زوجتي وأطفالي في عطلة.
И это не должно было быть похоже романтический отдых.
وليس الأمر كأنه يفترض أن نكون في عطلة رومانسية بأية حال
необходимый отдых и досуг, включая оплачиваемые отпуска;
(ح) الاستراحة وأوقات الفراغ الكافية، بما في ذلك العطل المدفوعة الأجر؛
Все сопутствующие мероприятия проводились вне рамок официальных заседаний во время перерывов на обед и вечерний отдых.
ونظمت جميع الأحداث الجانبية على هامش الاجتماعات الرسمية، خلال فترات تناول الغداء وفترات الاستراحة المسائية.
За исключением особых случаев этот отдых предоставляется в воскресенье.
وتكون تلك الراحة يوم الأحد، إلا في حالة وجود استثناء.
Такой отдых может быть сокращен до восьми часов применительно к трудящемуся старше 18 лет:
ويمكن تقصير فترة الراحة هذه إلى ثماني ساعات للعامل الذي تجاوز سن الثامنة عشرة في المجالات التالية:
Кажется, вам не помешал бы отдых.
يبدو أنَّكما الإثنانِ قد تستفيدانِ من نيلِ بعضٍ من الراحة
Этот закон также регламентирует еженедельный отдых.
والأحكام المتعلقة بفترات الراحة الأسبوعية واردة في القانون.
Права на отдых подробно регулируются статьями 62-82 Кодекса о труде.
وينظم الحق في الراحة بالتفصيل بموجب المواد ٢٦-٢٨ من قانون العمل.
Работодатель оплачивает еженедельный отдых работников, которые работали в течение всех дней рабочей недели.
ويقوم رب العمل بدفع مقابل الراحة الأسبوعية في حالة الموظفين الذين عملوا أثناء أيام العمل من الأسبوع.
Статья 15(с) Конституции Бангладеш предусматривает право всех граждан на разумно необходимый отдых, свободное время и досуг.
تنص المادة 15(ج) من دستور بنغلاديش على حق جميع المواطنين في أوقات معقولة للراحة والترفيه والفراغ.
Перерывы в работе, время на отдых в течение дня и недели
فترات التوقف عن العمل وفترات الراحة اليومية والأسبوعية
Время, требуемое для кормления ребенка, не должно учитываться при расчете рабочего времени или перерывов на отдых.
ويجب عدم إدراج الوقت اللازم للرضاعة الطبيعية لا في حساب أوقات العمل ولا في حساب فترات الراحة.
В них организовано питание детей, подготовка домашних школьных заданий, игры и отдых.
وفي نطاق هذه المجموعات، يجري تنظيم تغذية الأطفال، وإعداد الواجبات والألعاب وأوقات الراحة.
Гарантия прав на отдых, досуг и участие в играх и развлекательных мероприятиях
ضمان الحق في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب وأنشطة الاستجمام
Правительство Китая придает большое значение праву трудящихся на отдых и праздничные дни и издало ряд соответствующих законов и нормативных актов.
وتولي حكومة الصين أهمية كبيرة لحق العمال في الراحة والعطلة، وأصدرت في هذا الصدد عدداً من القوانين واللوائح.
Статья 24. Право индивида на отдых и досуг.
المادة 24 لكل شخص الحق في الراحة وفي أوقات الفراغ
В июле 1985 года они отправились в Испанию на отдых.
وفي تموز/يوليه ١٩٨٥، ذهبا لقضاء عطلة في إسبانيا.
Возможно неприемлемое содержание
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 1128 . Точных совпадений: 1128 . Затраченное время: 38 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Перевод "Отдых, досуг" на арабский
Эти положения содействовали растущему признанию взаимосвязи между защитой детей от экономической эксплуатации и реализацией ими права на образование, охрану здоровья, отдых, досуг и надлежащий уровень жизни.
ولقد ساعدت هذه الأحكام في تشجيع الإقرار المتزايد بالصلات بين حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي وتمتعهم بحقهم في التعليم والعناية الصحية والراحة واللعب ومستوى المعيشة المناسب.
Во всех этих вопросах государствам-участникам предлагается уделять больше внимания и выделять адекватные ресурсы для осуществления права на отдых, досуг и участие в играх.
وفي جميع هذه المجالات، تُشجّع اللجنة الدول الأطراف على إيلاء اهتمام أكبر وتخصيص موارد كافية لإنفاذ الحق في الراحة والتمتع بأوقات الفراغ واللعب.
Комитет с беспокойством отмечает, что государство-участник не уделяет надлежащего внимания праву детей на отдых, досуг, участие в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих своему возрасту, согласно Конвенции.
تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تولِ الاهتمام الكافي لحقوق الأطفال في الراحة والتسلية، وفي اللعب والأنشطة الترفيهية المناسبة لأعمارهم، عملاً بالاتفاقية.
ОДИНАКОВАЯ ДЛЯ ВСЕХ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОДВИЖЕНИЯ ПО РАБОТЕ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ СТУПЕНИ И ПРАВО НА ОТДЫХ, ДОСУГ И РАЗУМНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ И ОПЛАЧИВАЕМЫЙ ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОТПУСК, РАВНО
تكافؤ الفرص أمام الجميع في الترقية في مجال عملهم إلى الفئات الأعلى، والحق في الراحة والتمتع بفترات فراغ، وتحديد عدد معقول من ساعات العمل، والحق في إجازات دورية مدفوعة الأجر، فضلاً عن الحق في التعطيل المدفوع
Право на отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени гарантировано статьей 71 Конституции и статьями 62, 67 и 76 Закона о труде.
الحق في الراحة والترفيه وفي العمل لساعات محددة بشكل معقول حق تكفله المادة 71 من الدستور والمواد من 62 إلى 67 فضلاً عن المادة 76 من قانون العمل.
Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по поощрению и защите права детей на отдых, досуг и участие в играх в соответствии со статьей 31 Конвенции, в частности путем создания более безопасных и доступных рекреационных пространств для детей.
291- توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتعزيز وحماية حق الأطفال في الراحة والترفيه واللعب وفقاً للمادة 31 من الاتفاقية وذلك مثلاً بإنشاء مناطق ترفيهية للأطفال تكون أكثر أماناً ويمكن الوصول إليها.
Факторы и препятствия, которые оказывают влияние на степень осуществления прав с учетом существующих в Японии обычаев и законов, касающихся разумных ограничений на отдых, досуг и ограничение рабочего времени, а также на периодические оплачиваемые отпуска и вознаграждение за праздничные дни
٥- العوامل والعقبات التي تؤثر في مدى إعمال الحقوق فيما يتعلق بالعادات والقوانين في اليابان المتصلة بالقيود المعقولة المفروضة على الراحة والترفيه وساعات العمل وكذلك الإجازات الدورية مدفوعة الأجر، ودفع أجور أيام العطل العمومية
Однако осуществление права на отдых, досуг и участие в играх зачастую наталкивается на отсутствие возможностей для маленьких детей встречаться, играть и развлекаться в благоприятной для них безопасной, гармоничной и стимулирующей обстановке, свободной от стрессов.
بيد أن إعمال الحق في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب كثيراً ما يعوقه نقص الفرص المتاحة لصغار الأطفال لكي يلتقوا ويلعبوا ويتفاعلوا في بيئة آمنة داعمة حافزة خالية من التوتر وتركز على الأطفال.
Антонимы: отдых
Отдых: Арабский онлайн-переводчик
отдых - период или период расслабления или прекращения напряженной или стрессовой деятельности.
Примеры предложений: отдых
Небольшой семейный отдых может действительно быть забавным.
قد تكون عطلة عائلية صغيرة ممتعة بالفعل.
Это включает в себя жилье, питание, одежду, отдых—не говоря уже о бесчисленных других проблемах, если есть дети.
وهذا يشمل السكن والغذاء والملبس والترفيه - ناهيك عن مخاوف أخرى لا حصر لها إذا كان هناك أطفال.
Знаете, небольшой летний отдых , 8000 квадратных футов, с видом на океан, стоимостью около 12 миллионов долларов.
كما تعلم ، ملاذ صيفي صغير ، 8000 قدم مربع ، على ساحل المحيط ، بقيمة 12 مليون دولار.
Что нам сейчас нужно, так это отдых .
ما نحتاجه الآن هو راحة.
На отдых мы решили поехать в Сингапур.
قررنا في رحلة إلى سنغافورة لقضاء إجازتنا.
Я хочу получить работу, которая сочетает в себе работу и отдых .
أريد الحصول على وظيفة تمزج بين العمل واللعب.
Для здоровья необходимы и работа, и отдых .
من أجل صحة الفرد ، فإن العمل واللعب ضروريان.
Отдых в не совсем идеальном месте может быть более расслабляющим.
يمكن أن تكون الإجازة في مكان غير مثالي أكثر راحة.
Правительство стало больше вкладывать в культуру и отдых .
بدأت الحكومة في الاستثمار أكثر في الثقافة والترفيه.
- Вашему мужу нужен спокойный отдых . Я выпишу тебе успокоительное. - А как же мне дать ему это лекарство? - Ты не должна отдавать его ему. Это лекарство для тебя.
- زوجك يحتاج لهدوء يستريح. سأصف لك مهدئ. - وكيف أعطي هذا الدواء؟ - لا يجب أن تعطيه له. هذا الدواء لك.
Он присел на минутку, чтобы дать отдых усталым ногам, и вдруг поднял глаза и увидел перед собой пожилую женщину.
جلس للحظة ليريح ساقيه المتعبتين وفجأة نظر إلى الأعلى ورأى أمامه امرأة مسنة.
Ваш отдых выигран; нет океанов, чтобы исследовать, / нет справедливого берега Авзонии, когда - либо исчезающего.
ربح راحتك ؛ لا توجد محيطات لاستكشافها ، / لا يوجد شاطئ عادلة يتلاشى باستمرار في أوسونيا.
Каждый имеет право на отдых и досуг, включая разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые отпуска.
لكل فرد الحق في الراحة وأوقات الفراغ ، بما في ذلك تحديد معقول لساعات العمل وفي إجازات دورية مدفوعة الأجر.
Прежде чем мы поприветствуем прекрасное завтра, каждый богатый человек позаботится о том, чтобы у него был достаточный отдых !
قبل أن نرحب بالغد الجميل ، سيضمن كل رجل ثري حصوله على قسط كافٍ من الراحة!
Уотсон, я думаю, что наш спокойный отдых в деревне удался на славу, и завтра я непременно вернусь на Бейкер - стрит очень бодрым.
واتسون ، أعتقد أن راحتنا الهادئة في البلد قد حققت نجاحًا واضحًا ، وسأعود بالتأكيد إلى شارع بيكر بنشاط كبير.
Он не знал, какой отдых всего ее существа побуждал ее все больше и больше погружаться в радости жизни.
لم يكن يعرف ما هو الاستجمام الكلي الذي دفعها أكثر فأكثر للانغماس في ملذات الحياة.
Отдых вернул мне силы, и я вернулся к гребле с большой энергией, делая длинные легкие гребки.
الباقي استعاد قوتي ، وعادت إلى التجديف بقوة كبيرة ، مع ضربات طويلة وسهلة.
Ежегодный впечатляющий отдых на острове.
العطلة السنوية الرائعة على الجزيرة.
Так что это отдых и заживление в течение нескольких недель, пока лоскут полностью не прикрепится.
لذلك فهو يرتاح ويشفى لعدة أسابيع حتى تلتصق السديلة بالكامل.
И то же самое происходит со старой леди, чей отдых (как бы невероятно это ни звучало) - это доминирование и мучение человеческих существ!
وهو نفس الشيء بالنسبة لسيدة عجوز ترويحها وتعذب مخلوقاتها البشرية (المذهلة كما يبدو).
Это верно, и это было творением седьмого дня, когда должен быть отдых .
هذا صحيح ، وكان ذلك خلق اليوم السابع ، حيث يجب أن تكون هناك راحة.
Небольшой отдых пойдет мне на пользу!
القليل من الراحة ستفيدني!
Деятельность молодежных клубов включает в себя отдых , декоративно - прикладное искусство, музыкально - драматическое искусство, профессиональную и индивидуальную ориентацию, легкую атлетику, физкультуру и физкультуру.
تشمل أنشطة أندية الشباب الترويح والفنون والحرف والموسيقى والمسرحيات والتوجيه المهني والفردي وألعاب القوى والرياضة والتدريب البدني.
Люблю отдых на Карибах.
أحب الإجازات في منطقة البحر الكاريبي.
Как парень находит отдых в этом паршивом городке?
كيف يجد الرجل الاسترخاء في هذه المدينة الرديئة؟
Я предлагаю тебе встать пораньше и дать отдых этой ноге.
أقترح أن تحصل على ليلة مبكرة وأن ترتاح تلك القدم.
Балы, благотворительность, отдых в Монте - Карло.
الكرات والجمعيات الخيرية والإجازات في مونت كارلو.
"Они отдых от их трудов ».
"يستريحون من أعمالهم".
Нам понравился отдых в Шандигоре.
أحببت العطلات التي قضيناها في شانديغور.
Я просто лягу, чтобы дать отдых глазам.
سأستلقي فقط لأريح عيني.
Отдых , расслабление, время расслабиться - вот решение.
الراحة ، الاسترخاء ، وقت الاسترخاء - هذا هو الحل.
Если я хочу сберечь свою энергию, мне нужен отдых .
إذا أردت الحفاظ على طاقتي ، سأحتاج إلى الراحة.
Если Черный Коготь привел его в Портленд, то это не на отдых .
إذا أحضره Black Claw إلى بورتلاند ، فهذا ليس لقضاء عطلة.
В отличие от некоторых европейских скакунов . ему не нужен ни отдых , ни . нянька.
على عكس بعض الخيول في أوروبا . لا يحتاج إلى الراحة ولا . التدليل.
Тебе нужен отдых . Завтра ты не будешь хорош в офисе.
أنت بحاجة إلى راحتك. لن تكون جيدًا في المكتب غدًا.
Постоянный отдых на природе вызывает сонливость!
كونك في الهواء الطلق دائمًا يجعلك تشعر بالنعاس!
- Кончилась наша артистическая карьера, - сказал Остап, торопливо выходя из деревни. - Ужин, ночной отдых - все испорчено."
قال أوستاب وهو يهرع خارج القرية "مهنتنا الفنية انتهت". "العشاء ، بقية الليل - كل شيء خرب."
"Сегодня сказочные призы включают в себя персональную стереосистему, электронную пишущую машинку и роскошный отдых в Караване на четверых!
"جوائز الليلة الرائعة تشمل ستريو شخصي" ، وآلة كاتبة إلكترونية ، وعطلة قافلة فاخرة لأربعة!
Полагаю, отдых во льду помог ей, но она потратила свое время.
أفترض أن الباقي في الجليد ساعدها ، لكنها استنفدت وقتها.
Плюс сейчас мои уши . им нужен отдых .
بالإضافة إلى أذني الآن . يحتاجون إلى الراحة.
Три недели в Англии, и я не думаю, что хорошо провел Ночной отдых на протяжении всего времени.
ثلاثة أسابيع في إنجلترا ولا أعتقد أنني كنت أستمتع بليلة جيدة طوال الوقت من
Тяжелое чувство завершенности нависло над всем этим, не подкрепленное надеждой на отдых и безопасность после падения топора.
حطمت إحساس ثقيل بالنهائية على كل هذا ، غير مرتاح على أمل الراحة والأمان بعد سقوط الفأس.
Ей нужен отдых после часа на палубе!
إنها بحاجة إلى راحة بعد ساعة واحدة على ظهر السفينة!
Кроме того, эти перерывы на отдых не предоставляются до начала или в конце их ежедневной работы.
علاوة على ذلك ، لا يتم منح فترات الراحة هذه قبل بداية عملهم اليومي أو في نهايته.
Продолжайте! «Это лучший отдых , челюсть акулы, чем текучая вода»
اسحب على! هذا أفضل الباقي ، فك القرش من الماء العائد. "
Арабский географ Мухаммад аль - Идриси в 1154 году выпустил свой средневековый атлас Tabula Rogeriana, или " отдых для тех, кто хочет путешествовать по странам".
أنتج الجغرافي العربي محمد الإدريسي أطلس العصور الوسطى ، Tabula Rogeriana أو الترفيه لمن يرغب في السفر عبر البلاد ، في 1154.
Укладывая Этру на отдых в деревенском лабиринте, Тесей обнаруживает Эпирский лук, вмурованный в соседнюю скалу.
أثناء وضع Aethra للراحة في متاهة القرية ، اكتشف ثيسيوس قوس Epirus مدمجًا في الصخور المجاورة.
Это будущее - не легкость или отдых , а непрестанное стремление к тому, чтобы мы могли выполнить обещания, которые мы так часто брали и которые мы примем сегодня.
هذا المستقبل ليس بالراحة أو الراحة ، بل هو السعي الدؤوب حتى نتمكن من الوفاء بالتعهدات التي قطعناها كثيرًا والتي يجب أن نتخذها اليوم.
Каноэ широко используются для соревнований и развлечений, таких как гонки, бурная вода, туризм и кемпинг, фристайл и общий отдых .
تُستخدم الزوارق على نطاق واسع للمنافسة والمتعة ، مثل السباقات والمياه البيضاء والجولات والتخييم والسباحة الحرة والاستجمام العام.
Хотя основным туристическим направлением региона является Ниагарский водопад на севере, туризм Буффало опирается на исторические достопримечательности и отдых на природе.
على الرغم من أن الوجهة السياحية الرئيسية في المنطقة هي شلالات نياجرا في الشمال ، إلا أن سياحة بافالو تعتمد على مناطق الجذب التاريخية والترفيه في الهواء الطلق.
В 2018 году 2% людей ездят на велосипедах в Праге, езда на велосипеде очень распространена как спорт или отдых .
في عام 2018 ، 2٪ من الناس يتنقلون بالدراجة في براغ ، يعد ركوب الدراجات أمرًا شائعًا للغاية كرياضة أو ترفيه.
Отдых - это деятельность досуга, досуг - это свободное время.
الاستجمام هو نشاط للترفيه ، ووقت الفراغ هو وقت تقديري.
. Основные отрасли промышленности - производство и поставка автомобилей, электротехника и электроника, строительство и товары для дома, спорт и отдых .
الصناعات الرئيسية التي يتم تقديمها هي تصنيع وتوريد السيارات ، والهندسة الكهربائية والإلكترونيات ، ومنتجات البناء والمنزل ، والرياضة والترفيه.
Действие происходит перед событиями в отеле "Трансильвания", короткометражном звездном Бигфуте, чей отдых в отеле "Трансильвания" постоянно нарушается чрезмерно восторженной ведьмой - горничной.
تجري الأحداث قبل أحداث فندق ترانسيلفانيا ، النجوم القصيرة بيغ فوت ، الذين يضطربون باستمرار في فندق ترانسيلفانيا من قبل خادمة ساحرة شديدة الحماس.
Устав от стресса, вызванного гонкой за 3000 карьерных хитов, и желая дать отдых своей икре, Джетер решил не посещать игру всех звезд МЛБ 2011 года.
سارة في الطريق. "بعد أن سئم من الضغط الناتج عن مطاردة 3000 نتيجة مهنية ورغبته في إراحة ساقه ، اختار Jeter عدم حضور مباراة MLB All - Star لعام 2011.
В начале романа рассказчик остался один в Камакуре после того, как его друг, который пригласил его на отдых , был вызван его семьей домой.
مع افتتاح الرواية ، يُترك الراوي بمفرده في كاماكورا بعد أن اتصلت أسرته بصديقه الذي دعاه لقضاء عطلة هناك.
В Новой Зеландии плавучий дом развивается как отдых .
في نيوزيلندا يتطور المراكب الشراعية كنشاط عطلة.
В четвертой игре янки отправили Орландо Эрнандеса на насыпь, в то время как Diamondbacks решили вернуть Курта Шиллинга на трехдневный отдых .
شهدت المباراة الرابعة إرسال فريق يانكيز أورلاندو هيرنانديز إلى التل بينما اختار دياموندباكس إعادة كيرت شيلينغ في فترة راحة لمدة ثلاثة أيام.
В последующие годы королевство решительно выступало против любых испанских вторжений и было готово предложить отдых и убежище любым антииспанским группам, которые могли прийти к их берегам.
في السنوات اللاحقة ، وقفت المملكة بقوة ضد أي توغلات إسبانية وكانت على استعداد لتقديم الراحة واللجوء لأي مجموعات مناهضة للإسبانية قد تأتي إلى شواطئها.
Монтана обеспечивает круглогодичный отдых на природе для жителей и гостей города.
توفر مونتانا فرصًا للاستجمام في الهواء الطلق على مدار العام للمقيمين والزائرين.
В начале «Гарри Поттера и узника Азкабана» Артур выигрывает крупный денежный приз в лотерее и использует его, чтобы взять всю семью на отдых в Египет.
في بداية مسرحية هاري بوتر وسجين أزكابان ، فاز آرثر بجائزة نقدية كبيرة في مسابقة يانصيب ويستخدمها ليأخذ العائلة بأكملها في عطلة إلى مصر.
В первый год после своего создания Департамент инвестировал в основном в водоснабжение и очистные сооружения, дороги, культуру, отдых и проекты широкополосной связи.
في السنة الأولى بعد إنشائها ، استثمرت الإدارة في الغالب في محطات المياه والصرف الصحي والطرق السريعة والثقافة والترفيه ومشاريع النطاق العريض.
Фонд Роберта Вуда Джонсона считает округ Оттава вторым по здоровью округом Мичигана, уступая только району Траверс - Сити, ориентированному на отдых .
صنفت مؤسسة روبرت وود جونسون مقاطعة أوتاوا على أنها ثاني أكثر مقاطعات ميشيغان صحة ، ولا تسبقها إلا منطقة ترافيرس سيتي الترفيهية.
Активный отдых на внедорожниках, популярность которого растет, может нанести серьезный ущерб местной дикой природе и нанести ущерб окружающей среде.
يمكن أن يؤدي استجمام المركبات على الطرق الوعرة ، وهو نشاط متزايد شعبيته ، إلى تدمير نمو الحياة البرية المحلية وتعطيل البيئة.
Имея уже обеспеченное место в плей - офф, Смит получил отдых на 17 - й неделе, а выбор 1 - го раунда Чифс - 2017 Патрик Магомес дебютировал в НФЛ против "Денвер Бронкос".
مع تأمين مكان فاصل بالفعل ، حصل سميث على قسط من الراحة في الأسبوع 17 ، وظهر باتريك ماهومز في الجولة الأولى من بطولة تشيفز عام 2017 ضد فريق دنفر برونكو.
У Тома мало времени на отдых .
ليس لدى توم الكثير من الوقت للاستجمام.
قام جافيد بفحص جميع الجرحى شخصيًا قبل إرسالهم إلى قرية هافلينج للراحة والطعام والرعاية الأخرى.
Том и его семья уехали на семейный отдых .
ذهب توم وعائلته في إجازة عائلية.
Молодежь в Уганде - Университет - Без школы - Упанаянам - Городские джунгли или загородный отдых .
الشباب في أوغندا - الجامعة - عدم الالتحاق بالمدارس - أوبانيانام - غابة أوربان أو ملاذ ريفي.
Дизайн отеля сочетает в себе элегантное сочетание современного дизайна с современными тайскими нотками, чтобы обеспечить спокойный отдых для всех гостей.
يجمع تصميم الفندق بين مزيج أنيق من التصميم المعاصر مع لمسة تايلندية حديثة لضمان إقامة مريحة لجميع الضيوف. أعتقد أن
Отдых означает молчание эквивалентной продолжительности.
تشير الراحة إلى صمت لمدة مماثلة.
Вы знаете, как Большой Дэйв любил кемпинг и отдых на природе?
أنت تعرف كيف أحب Big Dave التخييم والخروج من الأبواب؟
Спорт и отдых : закрытый бассейн, открытый бассейн, бассейн с минеральной водой, сауна, медицинский и спа - центр.
الرياضة والترفيه: مسبح داخلي ، مسبح خارجي ، مسبح بمياه معدنية ، ساونا ، مركز طبي ومنتجع صحي.
Предлагаемое лечение вирусного ларингита включает в себя речевой отдых , обезболивающие и муколитики для частого кашля.
يشمل العلاج المقترح لالتهاب الحنجرة الفيروسي الراحة الصوتية ، وتسكين الآلام ، ومزيلات المخاط للسعال المتكرر.
Столкнувшись с последним рывком через горы, которые описывались как гораздо худшие, чем Wasatch, разношерстная компания должна была решить, идти ли вперед или дать отдых своему скоту.
في مواجهة دفعة أخيرة فوق الجبال التي وصفت بأنها أسوأ بكثير من الواساتش ، كان على شركة الخردة أن تقرر ما إذا كانت ستمضي قدمًا أو تريح ماشيتها.
В 7 - й игре на стадионе Busch Memorial Stadium, Лолич, также выбравший двухдневный отдых , встретился с Гибсоном.
في لعبة 7 في استاد Busch Memorial ، واجه Lolich ، الذي قدم أيضًا في راحة لمدة يومين ، جيبسون.
Фиговые деревья, растущие по краям виноградников в древнем Израиле, предлагали полевым рабочим идеальные места для краткого отдыха .
كانت أشجار التين التي تنمو على أطراف كروم العنب في إسرائيل القديمة توفر للعاملين الميدانيين أماكن مثالية لقضاء فترة راحة قصيرة.
А теперь центр отдыха в центре города и один крупный универмаг.
والآن مركز التسجيل في وسط المدينة ومتجر رئيسي واحد.
Возможно, во время долгих прогулок или во время отдыха вместе, узнайте, что у него на уме.
ربما أثناء المشي لمسافات طويلة أو أثناء الاسترخاء معًا ، تعرف على ما يدور في ذهنه.
Русско-арабский разговорник для туристов (путешественников) с произношением
Русско-арабский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить одну из арабских стран. Язык будет понятен в любой арабской стране, независимо от географии, а таких стран больше двадцати. Арабским миром обобщенно принято считать страны Северной Африки, Ближнего Востока и Восточной Африки, состоящие в Лиге арабских государств и говорящие на арабском языке, как на официальном государственном.
Мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на арабском языке с произношением, для вашего удобства. Слева вы видите слова на русском языке, справа – арабская транскрипция (то есть, произношение этих слов). Арабский мир включает 23 страны с населением более 345 млн человек. Общая площадь примерно 13 млн кв. км. Огромное пространство, сравнимое разве что с территорией России.
Смотрите также «Русско-арабский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на арабский язык (или наоборот с арабского на русский) любое слово или предложение.
Интересные факты
- Все имена собственные по-арабски пишутся с маленькой буквы, поскольку заглавной буквы в языке нет.
- В арабском языке не существует среднего рода – только мужской и женский.
- В этом языке для обозначения верблюда есть 1 000 слов, которыми можно описать это животное во всех подробностях. Отдельные слова обозначают верблюдов обоих полов, каждого вида, возраста, окраса и т. д.
- Многие слова перекочевали в русский язык из арабского. Например: адмирал, алгебра, алкоголь, алмаз, альманах, кофелак, магазин, маскарад, сафари, сундук, тариф, халва, шахматы и многие другие.
- Если на письме нужно подчеркнуть слово, линию проводят над ним. Переносить слово с одной строчки на другую нельзя, поэтому слова растягивают или загибают вверх непоместившуюся часть.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.
Русско-арабский онлайн-переводчик и словарь
Арабский язык имеет статус официального в 25 странах, один из официальных языков ООН. Родным этот язык считают по разным оценкам от 240 до 280 миллионов человек, еще для 50 миллионов арабский является вторым языком. На классическом арабском языке написан Коран, который исповедуют около полутора миллиардов человек. Во всех странах Арабского мира этот язык государственный, а в Израиле, Эритрее, Сомали, Чаде, Джибути, Сомалиленде и на Коморских Островах – один из официальных. Небольшие группы населения Турции, Кипра, Афганистана, Узбекистана и Ирана общаются на диалектах арабского языка
Разговорный арабский в настоящее время разделяют на 5 диалектных групп, которые с точки зрения лингвистики можно считать самостоятельными языками. Форма литературного языка едина для всех арабоязычных стран, но в разговорной речи используется ограниченно. Различия в диалектах настолько велики, что носители арабского языка из разных стран при общении могут не понимать друг друга. Литературным вариантом речи пользуются преимущественно средства массовой информации, кинематограф и телевидение.
В бывших французских колониях – Алжире, Тунисе и Марокко – арабский используется наравне с французским языком. Словарный состав этого языка бывает недостаточным для написания научных трудов, специальной и технической литературы, в этой сфере его заменяет английский язык.
Некоторые языковеды считают классический арабский язык, относящийся к группе семитских, самым древним. За многие века устный язык претерпевал многие изменения, при этом письменная речь осталась практически неизменной, так как в текстах не отражаются гласные звуки. Исключение составляет Коран.
Русско-арабский разговорник для туристов
Русско-арабский разговорник с произношением и транскрипцией — незаменимая вещь в путешествии по странам Арабского мира. Число говорящих превышает 300 миллионов человек, а его распространенность покрывает практически всю мировую карту.
Разговорник арабского языка пригодится на популярных туристических направлениях, таких как ОАЭ, Египет, Алжир, Иордания, Марокко, Тунис и в ряде других государств. Понимают его и мальтийцы, чей язык произошел от арабского.
Ввиду диалектной разветвленности, особого алфавита и хода письма (справа налево), данный русско-арабский разговорник для туристов и начинающих представлен с транскрипцией. Для удобства можно скачать русско-арабский разговорник бесплатно в формате pdf.
Читайте также: