Отдых моей мечты на немецком языке
Das Flugzeug landete auf dem modernen Zentralflughafen in Berlin - Schönefeld. Die Paßkontrolle prüfte unsere Pässe und sagte freundlich: "Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Berlin!" Bald saßen wir in der Vorhalle des Flughafens und warteten darauf, daß der Bus uns abholte.
"Die Touristen aus Moskau, bitte einsteigen!" ertönte es durch den Lautsprecher. Wir gingen hinaus. Draußen wartete auf uns ein schöner Bus, und wir stiegen einer nach dem anderen in den Bus ein. Einige Fahrgäste setzten sich an die Fenster, weil sie während der Fahrt nichts versäumen wollten.
Leider aber regnete es bald. Es wurde allmählich dunkler. Durchs Fenster konnte man nur röte, grüne und sehen. Einige Zeit schwieg man. Dann wandte ich mich an den Dolmetscher und bat ihn, daß er uns etwas über Berlin erzählte. "Wir sind bald da", sagte er, "und ich werde Ihnen dann über Berlin nicht nur etwas erzählen, sondern auch alle seine Sehenswürdigkeiten zeigen."
In lebhafter Unterhaltung verging die Zeit wie im Fluge. Müde, aber voller Eindrücke kehrten wir in unser Hotel zurück. Bis spät in die Nacht tauschten wir unsere Eindrücke und Erlebnisse des vergangenen Tages aus, und lange konnte keiner von uns einschlafen.Am anderen Morgen holte der Dolmetscher uns früh vom Hotel ab. Wir . gingen auf die schöne breite Straße hinaus. Wir wanderten die "Linden" entlang, Richtung Brandenburger Tor und kamen auf die Charlottenburger Chaussee. Im Tiergarten nahmen wir Platz auf einer Bank. Eine Ruhepause war für uns nötig. Unser Dolmetscher sah auf die Uhr. "Um 4 treffe ich mich am Kurfurstendamm mit einigen Freunden. Es ist ein weiter Weg. Kommen Sie doch mit!" Eine Stunde später saßen wir in einem Cafe am Kurfiirstendamm. Es war schobt Nacht draußen, als wir unsere Wanderung durch die Stadt beendeten; Es war sehr schade, daß wir nicht alles in Berlin sehen konnten. Dazu hatten wir zu wenig Zeit. Aber wir hofften, daß wir eine solche Möglichkeit noch haben werden.
Am dritten Tag unseres Aufenthaltes in Berlin nahmen wir herzlichen Abschied von den gastfreundlichen Berlinern. Unser Flugzeug nahm Kurs auf Frankfurt am Main! Frankfurt ist nicht die größte Stadt Deutschlands. Wegen semer zentralen Lage zwischen Nord und Süd ist es aber eine der wichtigsten und bekanntesten Städte der Bundesrepublik. Aus Büchern wußten wir, was in Frankfurt besonders sehenswert ist Vor allem der Dom und der Römer. Im Dom krönten die Erzbischöfe von Mainz die deutschen Könige. Im Römer feierte man die Krönung. Von besonderem Interesse ist die Paulskirche.
Im Jahre 1848 kam in der Paulskirche das erste deutsche Parlament zusammen. Es ist bekannt, daß Frankfurt schon zu Gvitenbergs Zeiten zum Zentrum der Buchdruckerkunst wurde. Wir begannen aber unsere Rundfahrt durch die Stadt mit dem Besuch des Geburtshauses von Goethe.
Das Haus Goethes — er begann dort seinen „Faust" — sieht heute genau so aus, sagte man uns dort, wie es zur Zeit Goethes ausgesehen hat. Nach der Zerstörung durch den Krieg hat man es völlig wiederhergestellt. Neben den wiederhergestellten Bauten stehen in Frankfurt ganz moderne Geschäfts- und Bürohäuser, wie es für viele deutsche Städte charakteristisch ist.
Fast drei Stunden lang genossen wir die Schätze der Gemälde-Sammlung im Städelschen Kunstinstitut. Mehr Zeit hatten wir leider nicht. Unser nächstes.,Reiseziel war Heidelberg. Aber davon berichte ich Ihnen bald.
Сочинение про летние каникулы на немецком для школьников и студентов
Самый популярный топик в начале учебного года у всех школьников и студентов изучающих немецкий язык.
Вот и подошли к концу три летних месяца, многие из нас возвращаются в школу/институт/на курсы (нужное подчеркнуть). А мы пока подготовили для вас статью, призванную упростить жизнь на первых порах.
Сегодня мы поговорим о том, как можно было провести лето и повторим словарный запас по этой теме:
Обговорив основные моменты написания эссе, перейдем к необходимому словарному запасу:
Когда можно поехать на каникулы / в отпуск:
- im Sommer / Herbst / Winter / Frühling – летом, осенью, зимой, весной
- in den Ferien – на каникулах
- am Wochenende – на выходных
- letzten Sommer / Monat – прошлым летом / в прошлом месяце
- letzte Woche – на прошлой неделе
- letztes Jahr – в прошлом году
- im letzten Urlaub – в прошлом отпуске
- in den letzten Ferien – на прошлых каникулах
- vor einem Monat – месяц назад
- vor einer Woche – неделю назад
Как долго можно быть на каникулах / в поездке / в отпуске:
ВАЖНО! Промежутки времени требуют Akkusativ.Где можно провести отпуск / остановиться (Wo = Dativ):
На чем можно поехать / кататься:
Распространенные глаголы движения и их три формы:
- fahren – fuhr – (ist) gefahren – ехать / ездить
- fliegen – flog – (ist) geflogen – лететь / летать
- gehen – ging – (ist) gegangen – ходить / идти
Пример сочинения:
Im Sommer haben alle Schüler die Sommerferien. Das ist die schönste Zeit. Das Wetter ist schön. Alles blüht und grünt.
Летом у всех учеников каникулы. Это прекрасное время. Погода отличная. Всё цветёт и зеленеет.
Manchmal bin ich bei meiner Oma im Dorf. Ich helfe der Oma im Garten gern. Wir pflücken Äpfel und Birnen, gießen die Beete. Es gibt viel Obst und Gemüse. Wir gehen oft in den Wald. Wir sammeln Pilze und Beeren.
Иногда я бываю в деревне у бабушки. Я с удовольствием помогаю бабушке в саду. Мы собираем яблоки и груши, поливаем грядки. Есть много овощей и фруктов. Мы часто ходим в лес. Мы собираем грибы и ягоды.
Samstags und sonntags mache ich mit meinen Eltern Ausflüge mit dem Auto. Besonders gern machen wir Picknick. Wir besuchen auch Städte und Dörfer. Es gibt hier viel Interessantes.
По субботам и воскресеньям я катаюсь с родителями на машине. Нам нравится устраивать пикник. Мы посещаем также города и сёла. Здесь есть много всего интересного.
Ich mache immer viele Sommerfotos. In den Ferien fahre ich viel Rad/Skateboard, laufe Rollschuhe, bade im Fluss, liege in der Sonne, mache Sport, bastle, lese Bücher. Meine Sommerferien sind immer toll!
Я много фотографирую летом. В каникулы я катаюсь на велосипеде/скейте, на роликовых коньках, купаюсь в реке, загораю, занимаюсь спортом, мастерю, читаю. Мои каникулы всегда отличные!
Ещё несколько примеров сочинений:
Ich freue mich schon auf die Sommerferien. Die Sommerferien ist die beste Zeit im Leben der Studenten. Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, die Zeit grobartig zu verbringen. In diesem Sommer habe ich auch viel Interessantes vor.
Um keine Zeit zu verlieren, will ich sofort nach den Prüfungen meine Siebensachen packen und zu meinem Verwandten aufs Land fahren. Das Dorf, in dem mein Grobvater wohnt, liegt in einer malerischen Gegend an einem nicht groben, aber recht schönen Flub. Dort werde ich Gelegenheit haben, viel zu baden und Ruderboot zu fahren. Das Rudern ist doch ein herrlicher Sport – es kräftigt die Muskeln und stählt den ganzen Körper.
Auberdem atmet man immer reine, frische Luft. Wenn das Wetter warm und sonnig ist, will ich auch in der Sonne liegen, um einigermaben braun zu werden. Zur Abwechslung kann ich mir die Zeit mit dem Radfahren vertreiben, in den Wald oder in die umliegenden Dörfer spazierengehen. Manchmal werde ich meinem Verwandten im Obst- und Gemüsegarten helfen müssen.
Ich glaube, zwei oder drei Wochen auf dem Lande würden mir wohl genügen. Dann fahre ich mit meinen Eltern mit dem Zuge nach Petersburg. Als ich einmal in dieser Stadt war, gefiel es mir sehr. In Petersburg gibt es viele Museen, Ausstellungen und andere wunderschöne Sehenswürdigkeiten. Dort werde ich viele Aufnahmen machen oder filmen, wenn ich eine Videokamera ausleihen kann.
Im August plane ich und meine Studiengenossen eine Flugreise ans Meer, nach Spanien zum Beispiel.
Vielleicht werden wir in einer Jugendherberge wohnen. Dort können wir den ganzen Tag am Strand verbringen, schwimmen, uns sonnen, Zeitungen oder Bücher lesen. Bestimmt werden wir einige Male unsere Rucksäcke nehmen und in die Bergen steigen. Wenn wir eine Rast machen wollen, werden wir uns einen passenden Platz aussuchen und ein Feuer machen, um das Essen zuzubereiten. Abends können wir ins Kino oder zum Tanzen gehen.
Es ist auch möglich, statt in einer Jugendherberge zu hocken, in ein Sportlager zu fahren. Da die Jugend auf dem Lande auch richtig Sport treibt, gibt es wirklich fast überall gut eingerichtete Sportplätze mit einem Fubballfeld, Aschenbahnen, Recken und anderen Turngeräten. In einem modernen Sportlager gibt es alles, was sich ein Sportler nur wünschen kann: ein kleines Stadion mit Volleyball-, Basketball- und Tennisplätzen, ein Schwimmbad mit Sprungturm, eine Bootausleihstation. Wenn es irgendwie möglich sein wird, möchte ich in vielen Sportarten trainieren.
Ende August werde ich in Moskau verbringen, weil ich mich fürs zweite Studienjahr vorbereiten muss. Die längsten und die schönsten Ferien sind die Sommerferien. Der Sommer ist die schönste Jahreszeit. Alle Schüler haben die Möglichkeit, die Ferien gut und interessant zu verbringen. Sie können ins Erholungslager, aufs Land oder ans Meer fahren.
Im vorigen Jahr verbrachte ich meine Sommerferien sehr interessant. Im Juli fuhren mein Bruder und ich zu unseren Großeltern. Sie leben in der Moldau. Am Morgen standen wir früh auf, machten die Morgengymnastik und frühstückten. Dann halfen wir den Großeltern bei dem Haushalt, arbeiteten im Garten.
Zu dieser Zeit gab es viel Obst. Wir aßen Äpfel, Birnen, Erdbeeren. Alles schmeckte gut. Oft gingen wir zum Fluss, um dort zu baden und in der Sonne zu liegen. Manchmal fuhren wir Boot oder schwammen um die Wette. Abends gingen wir ins Kino. Nachdem wir von unsren Großeltern nach Hause zurückgekehrt waren, unternahm ich eine Reise nach Moskau zu meinen Verwandten.
Ich mag Moskau sehr. Ich besuchte viele Museen, Ausstellungen. Abends war ich auf dem Roten Platz und bewunderte schöne Architektur der Bauten. Ich besuchte auch die Tretjakow-Galerie und besichtigte viele Sehenswürdigkeiten Moskaus.
Aber die Sommerferien waren bald zu Ende. Mir stand das letzte Schuljahr bevor. Aber ich dachte lange an meine Sommerferien zurück.
умоляю, помогите! немецкий язык. мини-сочинение
буду очень благодарна, если поможете!
мне нужно написать сочинение на 7-10 предложений на тему "Meine Traumreise"-путешествие моей мечты.
план приблезительно такой:
1. куда хочу поехать (море пусть будет)
2. что я с собой возьму
3. на чем доберусь
4. какая гостиница
5. как буду проводить отдых, какая там обстановка вообще
о каждом из этих пунктов буквально в одном-двух предложениях! и в самых простых! спасибо.
Thema: Das Dorf / Деревня
Viele Stadtbewohner träumen davon, ihren Urlaub im Dorf zu verbringen, weg von dieser Hektik und ihren Sorgen. Unsere Familie ist keine Ausnahme davon, also Vaters Urlaub und meine Ferien haben wir bei unserer Großmutter im Dorf verbracht. Uns hat dort sehr gefallen. Dort gibt es reine Luft, anderes Wasser aus einer natürlichen Quelle, viele Tiere und keine Maschinen. Da ist eine wahre Ruhe, wohin ich direkt nach der lauten Schule gekommen bin. Zunächst war das für mich so ungewöhnlich, aber dann habe ich mich dort so eingelebt, dass ich überhaupt abreisen nicht möchte.
Многие жители крупных городов мечтают свой отпуск провести в деревне, вдали от суеты и забот. Наша семья – не исключение, поэтому папин отпуск и мои каникулы мы провели у бабушки в деревне. Нам тут очень понравилось. Здесь чистый воздух, другая вода из природного источника, много домашних животных и никаких машин. Вот настоящая тишина, куда я попал сразу после шумной школы. Вначале мне было непривычно, но потом я так освоился здесь, что вообще не хотел уезжать.
Dort standen wir früher als zu Hause auf, gingen wir auch früher schlafen, fühlten wir uns tagsüber sehr müde. Wir halfen unserer Großmutter im Haushalt, der sehr groß ist. Dort gibt es Hühner, ein paar Puten, Gänse, Schweine, Kaninchen. Am meisten sorgte ich gern für die Kaninchen, sie sind so nett. Ich brachte ihnen Essen und räumte in ihren Zellen auf. Ich möchte sogar solches flaumige Kaninchen zu Hause haben.
Вставали мы здесь намного раньше, чем дома, ложились спать тоже раньше, устав за день. Мы помогали бабушке по хозяйству, оно у нее большое. Есть куры, гуси, пара индеек, свиньи, кролики. Больше всего я полюбил ухаживать за кроликами, они такие милые. Я приносил им еду, убирал за ними в клетке. Мне тоже захотелось иметь дома хоть одного такого пушистого кролика.
Tagelang spazierten im Freien Hühner. Sie störten niemanden, aber Gänse konnten sogar beißen, man muss mit ihnen seht vorsichtig sein. Noch hat unsere Oma einen großen Garten, wo es viele Bäume gibt. Dort wachsen Äpfel, Birnen, dort gibt es sogar eine Kirsche und Erdbeere. Und ich war noch vom Weinberg begeistert, denn ich habe niemals solche Schönheit gesehen. Ich schmeckte Trauben direkt vom Strauch, sie sind so lecker. Am Nachmittag erholten wir uns in der Laube, im Schatten der Bäume.
Днем по двору свободно гуляли куры. Они никого не трогали, а вот гуси могли и укусить, с ними надо быть осторожным. А еще у бабушки есть большой сад, где много деревьев. Там растут яблоки, груши, даже есть вишня и клубника. А еще я был в восторге от виноградника, ведь я никогда раньше такой красоты не видел. Я пробовал виноград прямо с куста, он такой вкусный. Днем мы отдыхали в беседке в тени деревьев.
Am Abend haben wir mit Papa und Oma ihren großen Gemüsegarten begossen. Dort gibt es fast alles. Dort wachsen Tomaten, Gurken, Zucchini, Kartoffel, Pfeffer. Alles, was wir gewöhnlich in der Stadt essen, züchtet sie in diesem Garten. Ich habe zum ersten Mal gesehen, wie diese Gemüse wachsen, es war wahnsinnig interessant.
Вечером мы с папой и бабушкой поливали ее большой огород. Чего там только нет. Там растут помидоры, огурцы, кабачки, картошка, перец. Все, что мы едим у себя в городе, она выращивает в этом огороде. Как все эти овощи растут, я видел впервые, мне все это было безумно интересно.
Ich bin überrascht davon, dass es hier überhaupt kein Internet, keinen Computer gibt, auch ist der Mobilfunk hier schlecht zu fangen. Hier leben die Leute und das Fehlen von der Elektronik stört sie überhaupt nicht. Anfangs hat das mich betrübt, dass irgendetwas hier nicht funktioniert, die mitgebrachte Tablette fängt auch kein Netz. Dann war ich daran gewöhnt, als ob ich diese Technik nicht hätte.
Что меня поразило, что тут вообще нет интернета, компьютера, даже сотовая связь здесь плохо ловит. Люди здесь живут и отсутствие электроники их нисколько не беспокоит. Поначалу меня это сильно огорчило, здесь ничего не работает, даже привезенный мною планшет не ловит сеть. Потом я привык к этому, как будто этой техники у меня и нет.
Die Natur ist hier einfach wunderschön. Abends gingen wir mit dem Vater zum Fluss schwimmen, am Morgen trieben wir dort Fischfang. Ich hielt zum ersten Mal die Angel. Es gelang mir, meine Fischchen zu fangen. Man darf hier nicht lärmen, wenn man Fisch fängt, so kann sie erschrecken und voraus sein. Wir mir dem Vater waren so vorsichtig und brachten immer unserer Großmutter einen guten Fang. Dann kochte sie Fisch und am Mittagessen aßen wir es mit Appetit.
Природа здесь просто восхитительная. Вечерами мы с папой ходили на речку покупаться, а иногда утром мы там рыбачили. Я впервые держал удочку. Мне повезло, я поймал свою рыбку. Нельзя шуметь на берегу, когда ловишь рыбу, а то так можно ее спугнуть и она уйдет. Мы были очень осторожными с папой и всегда приносили бабушке хороший улов. Она готовила рыбу и к обеду мы уже ее с аппетитом ели.
Während meines Aufenthalts im Dorf habe ich mich sehr verändert. Erstens bin ich braun geworden, zweitens habe ich den Computer und andere Elektronik ganz vergessen. Drittens habe ich hier echte Freunde gefunden, mit denen wir uns abends angesammelt haben, um an einem interessanten Spiel teilzunehmen. Alle Jungen halfen auch ihren Eltern im Haushalt, begossen ihre Gemüsegärten und spielten nach der geleisteten Arbeit zusammen. Sie brauchen kein Internet, ich möchte meinen städtischen Freunden darüber erzählen, vielleicht werden sie es nicht glauben, dass es solche Menschen noch gibt.
Я сильно изменился за время пребывания в деревне. Во-первых, я загорел, во-вторых, я совсем забыл о компьютер и остальной электронике. В-третьих, я нашел тут реальных друзей, с которыми мы собирались вечером, чтобы поиграть в какую-нибудь интересную игру. Все ребята также помогали своим родителям по хозяйству, поливали огороды, а после всей проделанной работы играли все вместе. Интернет им совсем не нужен, расскажу об этом своим городским друзьям, они не поверят, что есть такие люди.
Es ist alles ganz anders, nicht so, wie bei uns in der lauten Stadt. Hier ist alles ganz einfach, herrscht Ruhe und Frieden. Mein Vater hatte hier Zeit, sein Buch zwischendurch zu schreiben, hier kann man eine echte Inspiration zu finden. Hier würde die Zeit langsamer gehen als in der Stadt. Dort sind alle eilig und schaffen fast nichts. Die Landbewohner eilen sich hier gar nicht. Sie haben keine öffentlichen Verkehrsmittel, alle gehen zu Fuß. Und niemand beschwert sich darüber. Die Zahl der Menschen ist hier viel wenig, aber alle kennen einander, grüßen beim Treffen. Ich hab auch viele Freunde und Bekannte erworben. Gibt es was meinen städtischen Kameraden zu erzählen, wann ich zurückkomme.
В деревне все по-другому, не так, как у нас в шумном городе. Здесь все проще, царит тишина и покой. Мой папа между делом даже успевал тут писать свою книгу, здесь можно найти свое настоящее вдохновение. Здесь время как будто идет медленнее, чем в городе. Там все постоянно спешат и ничего не успевают. Здесь же, в деревне, жители никуда не торопятся. У них нет городского транспорта, и ходят все пешком. Никто на это не жалуется. Людей здесь намного меньше, все друг друга знают, здороваются при встрече. Я тут себе тоже много друзей и знакомых приобрел. Есть что рассказать своим городским товарищам, когда приеду назад.
Im Dorf gibt es was Neues zu lernen und zu sehen, zum Beispiel, habe ich Haustiere vorher noch nie gesehen. Ich habe lebendig Kaninchen, Enten, Hühner, Gänse noch nicht gesehen. Man hält solche Tiere bei uns nicht, die Menschen haben keine Zeit, für sie zu sorgen. Viele leben in Wohnungen, dort gibt es keine Bedingungen für sie. Man kann das in einem privaten Haus erstellen, aber für sie müssen auch spezielle Häuschen – Hallen gebaut werden.
В деревне можно много чего нового узнать и посмотреть, например, домашних питомцев я раньше никогда не видел. Я не видел вживую кроликов, уток, кур, гусей. У нас в городе таких животных не держат, людям некогда за ними ухаживать. Многие живут в квартирах, а для них там нет условий. Условия можно создать в частном доме, но для них тоже нужно строить специальные домики – сараи.
Die Luft ist hier sauber, es gibt fast kein Rauch von Maschinen. Hier kann man sich wirklich entspannen und zeitweilig die lärmende Stadt mit ihren zahlreichen Maschinen, dröhnenden Zügen und Flugzeugen vergessen. Für diejenigen, die diese Hektik vergessen und sich mit dem Nutzen für ihre Gesundheit entspannen möchten, lohnt es sich, ins Dorf zur Verwandten zu gehen. Dort gibt es eine reale Möglichkeit, sich zu entspannen und zu erholen. Die körperliche Arbeit kommt vielen Stadtbewohner zugute. Kommen Sie im Sommer ins Dorf, bereuen Sie es gar nicht!
сочинение на немецком На 10-12 предложений. Куда бы я хотела поехать. Спасибо огромное добрым людям)
Mein Traum ist es, nach Kanada zu gehen. Hier finden Sie eine Menge interessanter Dinge, lernen etwas für sich. Ich möchte nach Kanada mit seinem druzmi zu gehen. In diesem Land, werden wir durch die Straßen gehen und beobachten dostoprimichatelnosti. Ich möchte die Geschichte der Häuser zu lernen. Zu besichtigen die schönsten Plätze. Ich werde Fotos machen, dann ist dieser Ort zu erinnern. Nach dem dort zu bleiben, werde ich darüber reden, was ich gesehen und gelernt. Und beim nächsten Mal werde ich mit seiner Familie nach Kanada kommen. Kanada ist mein Traum!
Моя мечта поехать в Канаду. Посмотреть много интересного, узнать что-то для себя. Я хочу поехать в Канаду со своими друзьми. В этой стране мы будем гулять по улицам и смотреть достопримичательности. Я хочу узнать историю домов. Побывать в самых красивых местах. Я буду фотографировать, чтобы потом вспоминать об этом месте. Побывая там я буду говорить о том что я видела и узнала. И в следущий раз, я приеду в Канаду со своей семьёй. Канада- это моя мечта!
Перевод:
Самолет приземлился в современном аэропорту в Берлине-Шенефельд. Паспортный контроль проверил наши паспорта и приветливо сказал: "Я желаю Вам приятного пребывания в Берлине". Скоро мы сидели в зале аэропорта и ждали, когда за нами приедет автобус.
"Туристы из Москвы, пожалуйста, садитесь в автобус"- раздалось по громкоговорителю. Мы вышли на улицу. На улице нас ждал красивый автобус, и мы один за одним сели в автобус. Некоторые пассажиры сели у окна, так как во время поездки они нечего не хотели упустить. К сожалению вскоре пошел дождь. Постепенно стало темнее. Через окно можно было увидеть красные, желтые, зеленые светофоры. Некоторое время все молчали. Потом я обратился к переводчику и попросил его, что бы он рассказал что-либо о Берлине. "Мы скоро будем там,"- сказал он, и тогда я не только расскажу вам о Берлине, но и покажу все достопримечательности.
На следующий день напомнил нам переводчик, что мы хотели сегодня совершить обзорную экскурсию по Берлину. Мы все конечно согласились с этим предложением.
После обеда мы встретились перед большим книжным магазином на Александерплатц. "Алекс"- большая площадь, здесь пересекается большинство транспортных линей: городские линии, метро, автобусы и трамваи. Здесь расположен большой универмаг и поблизости кинотеатр.
Через несколько на перрон станции метро "Александрплатц". Подошел поезд, мы сели и через несколько минут были на станции" Центр города".
Немецкий театр, "Берлинский Ансамбль", опера, народный театр, театр-метропом - это известные театры Берлина. Как бы охотно мы посетили их! Но у нас мало времени. Мы надеялись, что на обратном пути на родину мы снова посетим Берлин, и непременно, пойдем в театр. Это нам обещали. Вскоре наш переводчик подвел нас к зданию немецкой оперы. Она находится на улице "Унтер ден Линден" ("Под липами"). Несколькими шагами дальше на другой стороне мы увидели "Новую вахту" Карла Фридреха Шинскеля, известного берлинского архитектора 19 столетия. Он создал также ряд огромных залов Старого музея.
В оживленной беседе время пролетело, как в полете. Усталые, но полные впечатлений мы возвратились в отель. До поздней ночи мы обменивались впечатлениями и событиями прошедшего дня, и не один из нас долго не мог уснуть.
На другой день переводчик заехал за нами в отель рано. Мы вышли на красивую и широкую улицу. Мы шли вдоль улицы "Линден", в направлении Браденбургских ворот к дому В зоопарке мы сели на скамейку. Нам необходим был отдых. Наш переводчик посмотрел на часы. В 4 часа мы встречаемся с некоторыми друзьями у Курфюрстендамм. Это был дальний путь! Приходите же вместе! Через час мы сидели в кафе на Курфюрстендам. На улице была ночь, когда мы закончили экскурсию по городу.
Очень жаль, что не все смогли увидеть в Берлине. Для этого у нас было мало времени. Но мы надеемся, что такая возможность у нас еще будет.
На третий день нашего пребывания в Берлине мы сердечно попрощались с нашими гостеприимными берлинцами. Наш самолет взял курс на Франкфурт- на майне. Франкфурт не самый большой город страны. Из-за своего центрального положения между севером и югом это один из важнейших и известных городов Федеративной Республики. Из книг мы знали, что во Франкфурте особенно много достопримечательностей. Прежде всего, собор и ратуша. В соборе короновался епископ немецким королем. В ратуше праздновали коронование. Особо интересна церковь Павла.
В 1848г. В церкви Павла состоялся первый немецкий парламент. Известно, что Франкфурт стал центром книгопечатания. Мы начали нашу экскурсию по городу с посещения дома-музея Гете. Дом Гете - он начал писать там своего "Фауста"- выглядит сегодня так, как говорят, выглядел во времена Гете.
После разрушения во время войны полностью восстановлен. Наряду с вновь восстановленными постройками во Франкфурте стоят совсем современные дома, магазины и бюро, что характерно для многих немецких городов.
Почти 3 часа мы наслаждались сокровищами картинной галереи в институте искусств. Больше, к сожалению, не было времени. Наша следующая цель путешествия был Хайдельберг. Но об этом я скоро Вам расскажу.
Помогите составить текст об отпуске,о котором мечтаешь (der Ulaub) на немецком языке
пожалуйста, несложный текст на школьном уровне. Типа я мечтаю поехать на море, там загорать, плавать, играть на пляже в мяч, познакомиться с людьми, может быть 1-2 раза поехать на экскурсию. вечером выходить в город, посидеть в кафе или пойти танцевать.что-нибудь в это роде. или дайте ссылку на подоюный текст. Надо предложений 10 не больше. Буду очччень признательна!
Лучший ответ
Sommer ist die beste Zeit des Jahrs! In warmen Monaten kann man ganzen Tag in der Sonne liegen, gehen in die Disco, spazieren und noch viel. Genau,kann man noch ins Meer fahren- das ist ein Traum.Das Meer, die Sonne,neue Freunde- das wuenscht doch jeder!
Einige Klasse fahen im Sommer in den andere Staedte,um etwas Neues zu erwissen. Das ist auch sehr interessant. Wenn sie in irgenwelchen Excursionnen fahren werden,koennen sie ueberzeugt sein,dass sie diesen Sommer noch sehr lange Zeit nicht vergessen werden!
Aber wenn es schon der Sommer ist,und sie zu Hause sind,sei nicht sauer! Rufen seinen Freundin an, gehen zusammen in die Disco oder sin Cafe. Sie koennen einfach spazieren gehen-im Sommer das ist besonders gut. Das wichtigste ist:sitzen nicht ganzen Sommer zu Hause.
О_О блин. я только сейчас прочитала, что 10 предложений надо. О_О
ну в общем вот перевод, сами выберете, если что:
Лето-это лучшее время года! В жаркие месяцы можно весь день лежать на солнце, пойти на дискотеку, погулять и ещё много чего. Конечно, можно ещё поехать на море-это мечта. Море, солнце, новые друзья-об этом мечтает каждый!
Некоторые классы отправляются летом в другие города, чтобы узнать что-нибудь новое. Это тоже очень интересно. Если вы поедите на какую-нибудь экскурсию, можете быть уверены, что вы ещё долгое время не забудете это лето!
Но если уже наступило лето, а вы ещё дома, не кисните! Позвоните своим друзьям, идите вместе на дискотеку или в кафе. Вы можете просто погулять-летом это особенно хорошо. Самое важное: не сидите всё летом дома!
Сочинение " Wie ich den Sommer verbracht habe /Как я провел лето"
Мы продолжаем цикл небольших, но крайне полезных текстов, которые пригодятся школьникам, изучающим немецкий язык. Они не только помогут вам в подготовке домашних заданий и тренировке навыка письма, но и обогатят ваш словарный запас в немецком. Наш сегодняшний текст о самом прекрасном времени года - лете!
Im Sommer gehen die Schüler nicht in die Schule. Sie haben Sommerferien, die drei Monate dauern. Die Kinder müssen nicht früh aufstehen, keine Hausaufgaben machen und nichts für die Schule vorbereiten. Deshalb mögen alle die Sommerferien.
/ Летом учащиеся не ходят в школу. У них летние каникулы, которые длятся 3 месяца. Детям не нужно рано вставать, делать домашние задания или готовить что-нибудь для школы. Поэтому все любят летние каникулы. /
Ich mag Sommerferien, weil ich dann viel Freizeit habe. Am hellen Sommermorgen bleibe ich nie lange im Bett. Nach dem Aufstehen gibt es ein leckeres Frühstück. Danach spiele ich draußen mit Freunden. Wenn es regnet, spiele ich am Computer oder mit Lego. Manchmal gehe ich nachmittags mit Freunden ins Kino oder spiele im Hof einfach Fußball.
/ Мне очень нравятся летние каникулы из-за большого количества свободного времени. Светлым летним утром я никогда не валяюсь долго в кровати. После того, как я встаю, вкусно завтракаю. Потом играю на улице с друзьями. А если на улице идет дождь, то играю на компьютере или в Лего. Иногда после обеда я хожу с друзьями в кино или играю во дворе в футбол. /
Jeden Sommer fahre ich ins Dorf, um meine Großeltern zu besuchen. Ich helfe ihnen im Garten oder passe auf ihre Küken und Enten auf. Im Dorf fahren mein Vater und ich oft Rad. Manchmal gehen wir an den Fluss angeln. Mir gefällt es, morgens an den Strand zu gehen, wenn es noch nicht so heiß ist. Ich schwimme, sonne mich und spiele mit den Freunden am Flussufer.
/ Каждое лето я езжу в деревню проведать своих бабушку и дедушку. Я помогаю в саду или присматриваю за цыплятами и утками. В деревне мы с папой часто ездим на велосипеде. Иногда мы также ездим на речку ловить рыбу. Мне очень нравится ходить на пляж по утрам, когда еще не так жарко. Я купаюсь, загораю и играю со своими друзьями на береру реки. /
Wenn mein Onkel nicht sehr beschäftigt ist, geht er mit uns in den Wald Pilze sammeln. Abends sitze ich gern am Lagerfeuer, singe Lieder und schlafe im Zelt.
/ Когда мой дядя не очень занят, мы ходим в лес собирать грибы. По вечерам мне очень нравится сидеть у костра и петь песни, также я очень охотно сплю в палатке. /
Meiner Meinung nach kann man nie genug Sommerferien haben. Trotzdem bin ich froh, wenn die Schule wieder anfängt und ich alle meine Freunde wiedersehe.
/ Для меня летние каникулы никогда не длятся слишком долго. Несмотря на это, я всегда рад, когда снова начинается школа и я могу увидеть всех своих друзей. /- Тема "Семья" на немецком
- Тема "Дом" на немецком
- Тема "Хобби" на немецком
- Времена года на немецком
Немецкую лексику по теме "Лето" и полезные фразы для сочинения вы можете найти в нашей статье по ссылке.
Описание Немецкий путешествия мечты.
Meine Traumreise habe vergangen Jahr während Sommerferien in Hälfte Juli stattgefunden. Ich bin mit meine Freund Griecheland auf das Kreta gefahren. Ich habe in Internet preiswert Angebot das Reise gesucht. Wir waren da sechs Tags. Das war unvergesslich Ferien. Es war schöne das Wetter. Wir sind der Flugzug aus der Flugplatz in Warschau geflogen. Ich bin erstmalig Flugzug geflogen. Es war unvergesslich das Erlebnis. Wir sind drei Stunden geflogen. Wir haben im Hotel übernachtet. Wir haben schöne Zimmer aus Ausbilck auf Meer. Ich habe die Burgruine in Knossos Fajstos Malii Gortyn gesehen. Ich habe gleichfalls Cretaquarium in der Ort Gournes. Für mich war umgemein der Ausblick Aquarium mit dem Fisch aus das Mittelmeer. Ich bin die Gebirgszüge auf Insel Kreta gewandert. Mir habe der Sonnenuntergang das Mittelmeer gefallen. Es war großartig der Ausblick.
Ich habe Teil Urlaub auf der Strand bräunen verbringt. Ich habe gleischfalls in Meer gebaden. Ich mit meine Freund sind im Abends an der Disco gegangen. Es war die Partys. Ich habe viel getanzet. Ich habe sehr Aussehend Griechen getroffen. Ich habe während viel Interessant Menschen verkennt. Ich bin nach reise sehr Sonnenverbrannt zurückgegangen. Das war unvergesslich Urlaub.
Топик по немецкому языку "Reisen"
Verreisen muss sein, davon sind die meisten Deutschen überzeugt ( Путешествовать нужно, в этом убеждены большинство немцев ). Und sie reisen für ihr Leben so gern, dass sie den Weltrekord ( мировой рекорд ) mit Millionen Reisen jährlich aufgestellt haben.
Fest steht nur der Reisetrend: immer weiter, öfter und besser muss es sein.
Nur ein Drittel der deutschen Urlauber nimmt vorlieb mit dem Heimatland. Für sie hat ein Urlaub am Bodensee oder im Berlin seine Vorteile ( выгоды ): soziale Sicherheit ( безопасность ), deutsche Tageszeitungen ( газеты ), keine Sprachbarrieren.
Die Deutsche Jugend hat andere Meinung. Sie ist immer in Bewegung ( в движении ). Besonders hat sie eine Clubreise gern. Während einer Clubreise kann man viele verschiedene Sportarten lernen, z.B. Windsurfen, Segeln ( плавание под парусом ), Golf. Und das große Plus: alles ist im Preis inklusive. Man kann also für die Trainerstunden und für das Ausleihen ( аренда ) der Sportgeräte etwas bezahlen.
Aber manche suchen gerade die Möglichkeit, das Land und seine Menschen näher kennen zu lernen. Man kann einen Erholungsurlaub ( очередной отпуск ) und eine Bildungsreise so einfach mit einander verbinden. Alle Mitglieder ( члены ) meiner Familie reisen sehr gern. Wir freuen uns auf Urlaub. Es gibt viele Möglichkeiten, wie man das Reiseziel erreichen ( достигнуть ) kann. Die Leute können verschiedene Verkehrsmittel ( транспортные средства ) benutzen: Autos, Motorräder, Fahrräder, Busse, Züge.
Eine spezielle Reisemethode ist Reisen per Anhalter ( автостопом ). Diese Reisenden sind junge Leute, die nicht so reich sind, wenig Geld haben und die keine Angst haben zu riskieren. Junge Leute reisen vor allem wegen ihrer Bildung, der Festigung ( закрепления ) von Sprachkenntnissen und oft auch wegen der Unterhaltung und des Abenteuer.
Читайте также: