Кто озвучивает джоли в туристе
Анджелину Джоли в фильмах на русском языке в разное время озвучивали Ольга Зубкова, Светлана Кузнецова, Галина Тюнина. Именно голоса этих людей вы слышите в фильмах в России с участием актрисы Анджелины Джоли.
Диктор Ольга Зубкова озвучила Анджелину Джоли в следующих фильмах:
- Лазурный берег
- Турист
- Солт
- Подмена
- Беовульф
- Ложное искушение
- Мистер и миссис Смит
- Александр
Диктор Светлана Кузнецова озвучила Анджелину Джоли в фильме «Малефисента».
Диктор Галина Тюнина озвучила Анджелину Джоли в фильме «Особо опасен».
Озвучка рекламных роликов и видео голосом Анджелины Джоли
Мы можем озвучить ваш проект голосом Ольги Зубковой, Светланы Кузнецовой, Галины Тюниной по выгодной цене! В нашей студии можно заказать озвучку самыми известными топовыми дикторами - это лучшие федеральные дикторы страны, актеры озвучивания и дубляжа, узнаваемые голоса кино, ТВ и рекламы. Озвучивайте проекты самыми узнаваемыми голосами в России!
Мы записываем дикторов в своей студии в Москве по адресу Большой Саввинский переулок, 9 стр. 3.
Наша студия оснащена всем необходимым оборудованием для профессионального озвучивания проектов любой сложности. Вы можете лично присутствовать на записи диктора и контролировать весь процесс. Для заказчиков из регионов мы можем организовать удаленную режиссуру по скайпу или телефону.
Просто позвоните нам или напишите на электронную почту и наш специалист проконсультирует вас по любому вопросу!
Кто озвучивает в России красивых зарубежных актрис
Речь пойдет об актерах дублежа, которые озвучивают Анджелину Джоли, Натали Портман, Скарлетт Йохансон, Киру Найтли, Милу Кунис и др.
Лина Иванова.
Лина Иванова приступила к дубляжу Гермионы Грейнджер из «Гарри Поттера» в 15 лет и в течение следующих 10 лет взрослела вместе со своей героиней. Попутно она озвучивала персонажей Эммы Уотсон и в других ее фильмах – «Хорошо быть тихоней», «Затмение» и «Апокалипсис по-голливудски»
Ссылки по теме:
- 11 мультфильмов, которые с нетерпением ждут дети на летних каникулах
- Мульткино для взрослых
- 6 интересных фактов о фильме «Метро»
- Хаяо Миядзаки пока не прощается
- 25 проектов студии Disney, которые скоро выйдут на экраны
Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
А что вы думаете об этом?
49 комментариев
Сначала новые
Сначала лучшие Сначала старые
Лучший комментарий
Шерстяной Опоссум гуру --> 3 года назад
Ща все про голос "с прищепкой на носу" вспомнят)) Автору спасибо, любопытный пост.
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Показать все 2 ответа
Северное сияние гуру --> Автор поста Шерстяной Опоссум 3 года назад
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Дмитрий гуру --> Месяц назад
Еремин невероятно крут! Неподражаемо!
Не понимаю, почему Клюквина не упомянули? Он просто бомба!
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Песчинка гуру --> 3 года назад
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Will2006 гуру --> 3 года назад
А почему Евгения Рыбова забыли?
Южный Парк, а особенно картмановское "щикарно-о" без него никак нельзя представить :)
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Толямба гуру --> 3 года назад
Петр Иващенко (он же Гланц).
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
amay гуру --> 3 года назад
по моему, должно было быть, вот так
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
WELL гуру --> 3 года назад
Алексей Михайлович Михалёв. Незабываемый голос моего времени.)
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Timur Yelmuratov гуру --> 3 года назад
Ну тогда добавим и Сергея Балабанова
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Наталья гуру --> 3 года назад
Дмитрий Полонский озвучивает Вуди Харрельсона. Идеально подобранный голос!
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Kiruy гуру --> 3 года назад
Херня а не пост. Где Борис Быстров? Его голосом половина фильмов и мультфильмов разговаривает.
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
big_al гуру --> 3 года назад
Ответить • Ссылка • Пожаловаться •
Алексей гуру --> 3 года назад
Топ - 18 актёров дубляжа, чьими голосами звёзды Голливуда говорят в российских кинотеатрах👯
Как известно, до простых людей в российских кинотеатрах добираются лишь видеодорожки со знаменитыми актёрами и актрисами, их голосов мы не слышим. Зато мы слышим других людей, говорящих по-русски и чаще всего блистательно озвучивающих голливудских звёзд в их новых фильмах или особо размашистых сериалах.
Кто же эти люди? Это тоже актёры и актрисы, которые помимо участия в своих проектах проводят много времени в студии звукозаписи, работая над дубляжом киноновинок. Для всех нас!
скажите кто смотрел фильм турист объясните пожалуйста
скажите кто смотрел фильм турист
вот я не поняла , фрэнк он вначале был александром пирсом или нет , просто я не пойму джоли к нему случайно подсела если это был он , следуя его указаниям , или все таки это был настоящий фрэнк .
просто я не помойму он ее увидел , смотрел как в первый раз и ночью в отеле тоже чуть не подавился когда ее увидел , или все таки это был фрэнк , а потом когда джоли его отвезла в аэропорт уехал в америку и появился настоящий пирс или нет разьясните мне пожалуйста ситуацию .
а куда делся настоящий фрэнк
а джоли знала что он пирс , просто они когда в конце плыли на яхте они радовались что всех обхетрили.
Дополнен 9 лет назад
а как он в базу попал
Лучший ответ
Это был настоящий Александр Пирс, он специально подстроил чтобы они встретились в Венеции, он даже подстроил чтобы она к нему в поезде подсела. А смотрел он на нее так потому, что соскучился - они же долго не виделись.
Ол яПрофи (942) 9 лет назад
а как он тогда в базу попал
Kella Мыслитель (5977) В базу данных, когда его по фото проверяли? За деньги (а у него имелись немалые средства) в любую базу данных занесут.
Ол яПрофи (942) 9 лет назад
получается пирс пропалился когда настоящие сигареты курил?
Kella Мыслитель (5977) Нет, он же в фильме электронные сигареты курил. В фильме он сам признался, что он Пирс, и сделал пластическую операцию.
Ол яПрофи (942) 9 лет назад
но перед балом он же все-таки курнул настоящие
Остальные ответы
конечно же он изначально был Пирсом. и подсела она не случайно
Френк и Есть Пирс типо после пластической операции, он на столько знал характер Джоли что предугадал, что в поезде она выберет его!
Работа Ольги Зубковой в нашей студии
Другие видео из студии смотрите на нашем YouTube канале Смотреть Другие актрисы Уилл Брисбин Джеймс Бэдж Дэйл Бойд Холбрук Тим Даттон Малин АкерманДубляж Натали Портман, Марго Робби, Скарлетт Йохансон - Шитова Татьяна (44 года)
Татьяна Шитова не только озвучивает иностранные фильмы, но и сама иногда снимается в фильмах (правда роли ей достаются эпизодические). В сериалах "Отель Элеон", "Глухарь", "След, и др.
На счету Шитовой около 700 озвученных фильмов и сериалов.
Голосами актрисы дубляжа говорят Натали Портман ("Джеки", "Планетарий", "Тор", "Больше чем секс", "Еще одна из рода Болейн" и др).
Марго Робби ("Фокус", "Однажды в Голливуде", "Тоня против всех" и др.)
Скарлетт Йохансон ("Мстители", "Очень плохие девчонки", "Да здравствует Цезарь" и др.)
Татьяна также озвучивала героинь Марион Котийяр в "Союзниках", Эммы Стоун, Камерон Диас и др.
С 2017 года Шитова является также официальным голосом яндексовской Алисы.
Актриса дубляжа не замужем. У нее есть ребенок от актера Анатолия Журавлева.
Кто озвучивает джоли в туристе
В Кении слоненок попал в ловушку браконьеров, не в силах выбраться
Сообразительный мальчик придумал, как не навлечь на себя гнев мамы
Сивков: менее чем за месяц Российская армия пройдёт Украину до границ Приднестровья: видео
Итальянский падре украл церковные деньги и спустил их на наркотики и гей-вечеринки
«Феррари из ГДР»: Melkus RS 1000 с 1,3-литровым двухтактным двигателем V6
Пользователь Reddit сделал для Рона Перлмана трубку с Хеллбоем
Лихач на BMW снес двух девушек на пешеходном переходе в Петербурге
Водитель «Приоры» подлез под фуру и поплатился за это
Авторитетный фотожурнал наградил лучшие снимки о путешествиях
Дезориентирующие кадры, заставляющие ахнуть: "Привидится же такое!"
Убойные мемы с котом, которому всегда есть, что сказать и над чем похихикать
17 раз, когда природа была в ударе, создавая питомцев
Удивительная история дома на Канарских островах, нетронутого потоками лавы
Дезинсектор съел «отравленный» арбуз, чтобы доказать невиновность коллеги из Москвы
Российский самолет столкнулся с орлами при в взлете в аэропорту Варадеро
Воры вернули украденные олимпийские медали Весниной вместе с коробкой конфет
Мемы о том, чем отличается мальчик от мужчины
86-летняя Брижит Бардо раскритиковала похороны Бельмондо
Интересные татуировки, которые изменяются, когда люди сгибают свое тело
Как хорошо, что этих видов спорта больше не существует!
Американские горки: воплощение страха
Капитан Кирк из "Звездного пути" решил слетать в космос по-настоящему
Ничего особенного, обычный день в России
"Здесь вам не равнина": во время восхождения на Эльбрус погибло пятеро туристов
Альма-матер гениев и творцов: кому адресовал Пушкин свое стихотворение «19 октября»?
На Pornhub набирают популярность лекции по математике
Девочка попала под машину по пути в школу
Пьяного Николаса Кейджа приняли за бомжа и выгнали из бара в Лас-Вегасе
Студенты сделали самолет из стула
Диснейленд по талибански*: сказывается тяжёлое детство, деревянные игрушки и отсутствие "горок".
Старые деревянные дома и летние дачи: коллекция фотографа Федора Савинцева
Милота дня: медведица учит свое чадо кататься с горки
Их карьера пострадала из-за одной роли
Пермский убийца Бекмансуров очнулся после комы и заявил, что у него амнезия
Самые известные роли актеров, которые оказались их дебютом в кино
Парень дополняет собой обложки альбомов мировых звёзд
Любопытные факты о людях и событиях, которые откроют для вас что-то новое
Александр Рахленко.
Среди пяти сотен работ по дубляжу иностранных актеров в карьере Александра Рахленко особняком стоит дубляж Хью Джекмана. Он был российским голосом Росомахи с самых первых «Людей Икс» (2000) до красивого финала этого героя в «Логане» (2017).
Попутно его голосом заговорили герои Джекмана в «Престиже» и «Величайшем шоумене».
Наиболее популярен всем нам голосом Хью Джекмана, Николаса Кейджа и Джейсона Стейтена.
Кто озвучивает джоли в туристе
У Джонни Деппа нет одного официального голоса в России, но Александ Баргман озвучивает его чаще других: а фильме ужасов «Из ада», «Пиратах Карибского моря», «Алисе в Стране Чудес», «Ромовом дневнике» и еще нескольких важных работах актера.
Мила Кунис - Ирина Киреева (37 лет)
Диктор федерального масштаба Ирина Киреева озвучивает закадровый текст на "Первом канале", некоторые рекламные ролики, героинь Милы Кунис в фильмах "Шпион, который меня кинул", "Очень плохие мамочки", "Восхождение Юпитер" и др.
Главных героинь фильмов "Исчезнувшая", "Девушка в поезде", "Тихое место", "Отпетые мошенницы" и сериала "Великолепный век".
В озвучке Ирина 9 лет. Помимо дубляжа, она снимается в фильмах и сериалах, играет в театре. В 2018 году снялась в фильме "Вечная жизнь Александра Христофорова".
Многие находят под именем Ирины озвучку фильмов конца 80-х годов и удивляются тому, как она могла в 6 лет дублировать кинокартины. Но дело в том, что данные киноработы были просто переозвучаны совсем недавно. Например, "Крепкий орешек", "Лунный гонщик" и др.
Русские голоса зарубежных актеров
Данный пост изначально задумывался как шутка: посмотреть на фото тех, кто озвучивает американских актеров в русском прокате. Я как-то раз задумалась "а кто же голос моего любимого Киану/ Бенечки/Дауни-младшего?" А там оказывался не всегда мужчина соответствующий красоте того актера, кого озвучивает, и/или моим представлениям о мужской красоте.
А потом еще и выяснялось,что голос русского Железного человека это еще и голос русского Файнса.
и тут у меня был разрыв мозга, тк в моем впечатлении от озвучки, самого актера и "русского" голоса никак не совпадали. Нет, ну Файнс и Дауни делившие один голос на двоих? Да они же разные! Как так то??
и тут я поняла, насколько велика заслуга наших русских "озвучивальщиков", тк их озвучки не сливаются в одну, они всем своим героям дарят нужную интонацию, дают необходимый характер в голос и делают это шикарно.
Согласитесь, без голоса русского Шерлока вы не представляете этот сериал и те, кто не на должном уровне владеет английским, что бы посмотреть оригинальную озвучку, ассоциируют Бенедикта Камбербэтча или Лео ди Каприо именно с этими голосами?
и так, представляю вам русские голоса зарубежных актеров!
Браво им!
Станислав Концевич
На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.
Сергей Бурунов — самый яркий и бессменный голос Леонардо ди Каприо. Вот что он вспоминает об озвучке «Дороги перемен»: «Я чуть с ума не сошел, когда работал над сценой выяснения отношений, снятой одним планом! Мне воздуха не хватало, у меня пот тек — это работа на разрыв аорты, он вообще себя не щадит». Как и ди Каприо, Сергей отдает себя роли полностью.
Посмотрите на диапазон и разнообразие актеров, которые озвучивает Бурунов! У меня шок!
Александр Гаврилин — закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря своей озвучке кровососа Эдварда Каллена.Наверное, поэтому ему доверили озвучивать обаятельного Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона (Локи из «Тора) и Пола Радда. А еще он озвучил дерзкого хамелеона из «Ранго», Журавля из «Кунг-фу панды».
Владимир Зайцев
Вот уже 15 фильмов подряд крутого Джейсона Стэтхэма озвучивает такой же крутой Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего и даже Джокер. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за четыре-пять часов».
Ух каким мужчин озвучивает Владимир Зайцев!
Владимир Антоник, как и Станислав Концевич, относится к титанам русскоязычной озвучки. На его счету уже почти 700 работ! Его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и другие известные актеры. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона — такой же глубокий и мужественный.
Алексей Мясников — Тиль Швайгер и не только.
Многие девушки, влюбляющиеся в звонкий голос обаятельного Тиля Швайгера, должны сказать спасибо его автору — Алексею Мясникову. Именно он знает, как озвучивать так, чтобы покорять сердца миллионов. Кроме того, Алексей озвучивал Пола Уокера, Киллиана Мерфи, Вин Дизеля, Венсана Касселя, Тома Хиддлстона, Маккэвоя, Бреда Питта и многих других.
Александр Баргман - Джонни Депп.
У Джонни Деппа нет одного официального голоса в России, но Александр Баргман озвучивает его чаще других: а фильме ужасов «Из ада», «Пиратах Карибского моря», «Алисе в Стране Чудес», «Ромовом дневнике» и еще нескольких важных работах актера.
Ольга Зубкова — Кейт Бланшетт
Она — русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон. Ольга Зубкова знает как озвучивать женские роли, придав каждой из них свою изюминку. В одном из интервью она сказала: «Самое сложное в озвучивании любого иностранного фильма, это то, что недопустимо показать наигранность. Зрители это услышат. Они поймут это».
Татьяна Шитова это голоса Кэмерон Диас, Скарлетт Йоханссон и Натали Портман настолько же не похожи между собой, насколько отличаются типажи этих актрис.
Однако Татьяна Шитова «закреплена» за всеми тремя. Актриса дубляжа не копирует их тембр, а старается соответствовать характеру воплощаемых на экране героинь. Кстати, голосом женщины разговаривает еще и электронный помощник «Алиса».
Александр Головчанский - голос Бенедикта
Официальный голос Бенедикта Камбербэтча в России. От Смауга до Шерлока! Невероятно узнаваемый голос!
Всеволод Кузнецов — Антонио БандерасКрутость Всеволода Кузнецова просто зашкаливает. Он и Антонио Бандерас, и Бред Питт, и Том Круз, и Киану Ривз, и куча других известных актеров в русском кино. На данный момент он озвучил более 470 фильмов. Настоящий мастер, который понимает характер героев как никто другой.
Вадим Андреев
Многие знают его как майора Василюка из «Кадетства», а в последнее время его можно увидеть в 5-6 новых телепроектах ежегодно. Успешную карьеру он совмещает с дубляжом. В частности, ему доверили озвучивать Брюса Уиллиса, чем он и занимается еще со времен «Пятого элемента». Правда, ни в одном «Крепком орешке» голос Андреева вы не услышите – Джона МакКлейна озвучивал Денис Беспалый. Иногда Андреев дублирует обаятельно наивных героев Пьера Ришара, также он подарил голос неподражаемому весельчаку ослу из «Шрека» (в оригинале его озвучил Эдди Мерфи).
Илья Исаев
На счету у Ильи не один занимательный персонаж, хотя заниматься дубляжом начал приблизительно с 2000-х. За ним закреплена Тома Харди и Майкла Фассбендера в дубляже.
«Перехожу на этот тембр, и люди приходят в смятение»
Западные фильмы в абсолютном большинстве российских кинотеатров идут в полном дубляже, и порой голоса актёров озвучки прочно ассоциируются у отечественного зрителя с голливудскими актёрами — Брэдом Питтом, Анджелиной Джоли, Леонардо Ди Каприо и другими. При этом зачастую россияне не знают, какими голосами на самом деле разговаривают звёзды. The Village поговорил с актёрами дубляжа о том, помогает ли известный голос решать бытовые проблемы, нужно ли переодеваться при озвучке и виделись ли они с голливудскими звёздами, за которых разговаривают годами.
Татьяна Шитова
голос Кэмерон Диас, Скарлетт Йоханссон и Натали Портман
Я начинала с озвучивания массовых сцен. Всё происходит, как на съёмках массовки: набирается группа людей, которая изображает шум толпы и отголоски речи. Потом мне доверили озвучивать отдельные фразы и эпизоды, а со временем появились и небольшие роли.
Мне близки все три актрисы, которых я озвучиваю: и Кэмерон Диас c её образом независимой современной девушки, и Натали Портман с её утончённостью и рафинированностью, и Скарлетт Йоханссон с её героизмом, особенно в эпопеях «Мстители» и «Железный человек». Я же актриса, мне нравится быть разной, озвучивать кого-то одного было бы скучно.
Голоса у этих актрис, конечно, разные. У Кэмерон Диас нагловатый голосок, у Натали Портман — нежный и щебетливый, а у Скарлетт Йоханссон — низкий, с хрипотцой. Моя задача — не копировать тембр, а сделать так, чтобы озвучка совпала с характером персонажа. В дубляже всё как в театре или кино — когда играешь, ты должен совпасть с материалом и донести до зрителей то, что имел в виду режиссёр.
Актёров дубляжа отбирают из США, причём периодически происходят перекастинги, потому что голоса людей склонны изменяться. Например, после родов у актрисы может появиться другой тембр, да и вообще с годами голос «взрослеет». По какой-то технической причине в «Чёрном лебеде» Натали Портман озвучивала не я. Потом провели перекастинг, и прокатчики вернули меня в качестве голоса актрисы.
Некоторые любят критиковать дубляж: мол, те, кто озвучивают фильмы, занимаются отсебятиной, дают неточный перевод, делают всё тяп-ляп. На это я могу сказать только одно: не надо искать блох. Если у вас есть возможность смотреть оригинал — смотрите. Но английский знают не все, а дубляжом в России уже давно занимаются профессионально. На озвучке больших картин часто присутствует американская сторона, весь перевод и адаптированные шутки утверждаются у них. Когда я озвучивала Кэмерон Диас в мюзикле «Энни», запись полностью контролировал представитель создателей фильма. Он подсказывал, что и в каких сценах происходит с героиней, где и как нужно спеть. В итоге эту мою работу прокатчики очень хвалили и даже показывали как пример актёрам дубляжа в других странах.
Лично я ни с кем из актрис не общалась. Видела Скарлетт Йоханссон на премьере первых «Мстителей» в Москве, но подходить не стала. Что я ей скажу? «Здравствуйте, я вас дублирую»? Кроме того, я часто озвучиваю интервью Скарлетт и знаю её мнение по разным вопросам. Не думаю, что у нас есть повод для личной встречи. Да и самим голливудским актрисам такое общение вряд ли нужно.
Владимир Антоник
голос Сильвестра Сталлоне, Арнольда Шварценеггера,
Мэла Гибсона и Харрисона Форда
Каждый мужчина в глубине души хочет видеть себя героем, так что мне в этом смысле повезло. Благодаря работе в дубляже у меня есть возможность хотя бы на время перевоплотиться в Сильвестра Сталлоне или Арнольда Шварценеггера, поверить, что я выгляжу, говорю и двигаюсь так же, как они. Хотя с профессиональной точки зрения мне ближе Мэл Гибсон и Харрисон Форд. Они очень органичные актёры, и я понимаю всё, что они делают в кадре, мне с ними уютно. Ещё я бы с удовольствием озвучил Кевина Костнера, но почему-то он проходит мимо меня. Наверное, кто-то делает это лучше.
Мэла Гибсона я впервые озвучил в фильме «Гамлет». Это была работа не из лёгких: перевод стихов дублировать сложнее, чем обычную речь, и мы записывали фильм 40 часов. Я даже скинул несколько килограммов. С другой стороны, эта роль стала для меня актёрским подарком — сыграть Гамлета вживую мне уже вряд ли удастся. В кино это многие делали, повторяться ни к чему, а в спектакле в силу возраста я могу сыграть только тень отца — Гамлет всё-таки юный человек.
В театре или кино есть режиссёры, которые показывают, как надо сыграть эпизод, произнести ту или иную фразу, интонировать. Задача актёра — повторить это. Звёзды, которых я озвучиваю, для меня — такие же режиссёры. На экране они показывают мне, как надо, а я пытаюсь это копировать, пропустив через себя. Как артист ты, может быть, сыграл бы эту сцену по-другому, но поставлен в рамки, в которых не должен своевольничать. Бывают очень хорошие актёры, которые не могут работать в дубляже. Проблема в том, что они стараются всё переделать или добавить что-то своё, а это совсем не нужно — рисунок роли уже давно сделан.
У меня нет рабочей формы для дубляжа, но какие-то моменты, связанные с одеждой, я всё же учитываю. Например, стоишь в пиджаке, а твой герой бегает в спортивном костюме. В этом случае пиджак всё-таки стоит снять. И сразу меняется пластика, самоощущение и, соответственно, голос. Я не люблю, когда мне говорят: «Произнеси фразу, но дышать не надо. Звук дыхания мы возьмём из оригинальной озвучки фильма». Возникает вопрос: если не дышать, как же тогда играть? Делать вид, что дышишь, тоже неправильно — сразу чувствуется фальшь.
Ни с кем из артистов, которых я озвучиваю, я не виделся. Они к нам редко приезжают, а мне недосуг. Да и им, по-моему, это малоинтересно: их фильмы разносятся по всему свету, не будут же они знакомиться с каждым актёром дубляжа. Хотя мне кто-то рассказывал, что Шварценеггер посмотрел фильм в моей озвучке, и ему понравилось даже больше, чем в оригинале. Но я не верю, мне кажется, это просто байка. Я снимающийся актёр и в своё время наивно полагал, что сейчас мы дублируем иностранных звёзд, а потом они будут озвучивать нас. Пока не дождался.
Всеволод Кузнецов
голос Брэда Питта, Антонио Бандераса, Тома Круза и Киану Ривза
Первый раз я встал к микрофону в двадцать пять лет — в 1991 году озвучивал крокодила в мультсериале «Русалочка». Тогда я работал педагогом в Щепкинском училище, там же находилась студия дубляжа. Создатели сериала искали молодых артистов, я показал, что умею разговаривать разными голосами, и меня утвердили. Сначала озвучил один эпизод, потом второй, третий… После «Русалочки» был сериал «Чокнутый» — так всё и закрутилось.
Брэда Питта я впервые озвучил в фильме «Знакомьтесь, Джо Блэк», так что эта картина мне особенно дорога. Нужно было говорить сразу за двух персонажей — молодого парня и смерть, которая пробует жизнь на вкус. Тогда мне удалось порепетировать, посмотрев фильм перед дубляжом. Сейчас, к сожалению, получается не всегда. Из-за режима секретности иногда картину заранее не показывают даже тем, кто её озвучивает.
«Сотрудничество» с Антонио Бандерасом началось для меня с кота в сапогах из «Шрека». Это мультяшный персонаж, в нём много всего намешано, но, безусловно, все черты его характера есть и в самом актёре — например, хвастовство. Как и любой артист, Бандерас при озвучивании заострял свои отрицательные качества, и я тоже старался искать в себе эти краски.
Понятия «прикреплённый голос» в нашей профессии нет. Но большинство режиссёров и прокатчиков стараются использовать артистов, которые уже озвучивали того или иного иностранного актёра, — зритель же привыкает. В то же время были случаи, когда Киану Ривза или Брэда Питта озвучивал кто-то другой. Это рабочие моменты, я в таких ситуациях не обижаюсь.
Из всех актёров, которых я озвучиваю, мне ближе всего Брэд Питт. Он находится в постоянном поиске, не идёт проторёнными путями и всегда придумывает что-то неожиданное. Голливуд ему навязывает имидж красавчика, а он не боится быть смешным или уродливым, как, например, в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона». Этот фильм мы писали в три присеста и задом наперёд: в первый день — молодого героя, во второй — стареющего, а в третий дублировали закадровый текст рассказчика.
С самим Питтом мне пообщаться не удалось. У меня была возможность познакомиться с Томом Крузом, но я на это не пошёл: встречу организовывал один из российских телеканалов, и у меня были подозрения, что всё это не просто так. Конечно, хочется пообщаться, но не перед камерами. Я спокойно отношусь к тому, что я озвучиваю персонажа, а все лавры достаются иностранному артисту — моё самолюбие это не задевает. К тому же, сидя в кинозале, я часто вижу, что люди смеются или реагируют именно на голос, — это приятно. Иногда зрители пишут мне в социальные сети, благодарят за дубляж. В такие моменты понимаешь, что старался не зря.
Кто говорит?) Русские голоса голливудских актеров.
На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.
Сергей Бурунов - самый яркий и бессменный голос Леонардо Ди Каприо
Александр Гаврилин - закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря тому, что озвучил кровососа Эдварда Каллена. Как актер дубляжа также работал над ролями Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона и Пола Радда.
Джейсона Стейтема озвучивает Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего, и даже Джокер.
Официальный голос Шрека в России Алексей Колган был признан студией DreamWorks лучшим актером, озвучившим зеленого человечка.
Татьяна Шитова озвучивает самых красивых девушек из фильмов. Кроме Скарлетт она озвучивает Натали Портман, Эмму Стоун, Камерон Диас и Меган Фокс.
Владимир Антоник,его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и других известных актеров. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона - такой же глубокий и мужественный.
Тиля Швайгера озвучивает Алексйю Мясников а также персонажи Пола Уокера.
Ольга Зубкова - русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон.
Марианна Шульц - это голоса Кейт Уинслет и Пенелопы Крус.
Александр Баргман - Джони Депп, Эштон Кутчер и полюбившегося нам всем в детстве Леонардо из "Черепашек-ниндзя".
Всеволод Кузнецов - он и Антонио Бандерас, и Брэд Питт, и Том Круз, и Киану Ривз
Владимир Еремин - Энтони Хопкинсом, Аль Пачино
Всеволод Кузнецов - Уилл Смит, Кот в сапогах («Шрек»).
Алан Рикман (Профессор Снейп-«Гарри Поттер»)
Рогволд Суховерко- Робби Колтрейн (Хагрит- «Гарри Поттер»), Гендальф- «Властелин Колец
Вадим Андреев- Сэми Насери (Даниэль Моралес- «Такси»). осел из Шрека
Вячеслав Баранов- Горлум («Властелин Колец»),Добби («Гарри Поттер»)
Евгения Игумнова- Кира Найтли
Ольга Голованова - Кристин Дэвис
Наталья Казначеева - Синтия Никсон
Марина Тарасова - Сара Джессика Паркер
Ольга Плетнева - Ким Кэттролл
Виктор Костецкий - Джеффри Раш
Людмила Шувалова - Дженифер Энистон (Кэтрин – «Притворись моей женой»)
Татьяна Иванова - Кейт Уинслет (Роза Дьюитт Бьюкейтер- «Титаник»)
Дмитрий Пучков (более известен как Гоблин)
Сергей Набиев. Это его голосом говорят писатель Ричард Касл, менталист Патрик Джейн, главный герой «Кукольного дома» и центральный персонаж культового сериала «Грань» Питер Бишоп.
Обновлено 23/06/16 16:12:
Всеми любимую Мэри-Энн из фильма "Адвокат дьявола" озвучивает именно Мария Овчинникова. Кроме того, ее голосом в разных фильмах говорят и Скарлетт Йоханссон, и Пенелопа Крус, и даже Дженнифер Лопес.
Да-да, голос Скалы, к которому мы так привыкли, принадлежит именно Юрию Брежневу. Также Юрий «подарил» свой голос Джуду Лоу в фильме «Отпуск по обмену» и Эрику Бана в киноленте «Мюнхен».
Помимо Дель Торо Александр еще озвучивал и Хавьера Бардема, Майка Тайсона, Мартина Лоуренса в фильме «Бриллиантовый полицейский», Джоша Бролина в «Старикам тут не место» и Серхе Лопеса в «Лабиринте Фавна»
Дубляж Анджелины Джоли - Ольга Зубкова (50 лет)
Ольга Зубкова актриса дубляжа с очень большим стажем. Она озвучивала около 500 персонажей в кинофильмах, сериалах, мультфильмах и даже рекламных роликах.
Голосом Ольги частенько говорят не только героини Джоли, но и Шарлиз Терон, Джулианны Мур, Кейт Бланшетт и др.
Например, Ольга Озвучивала героинь Энджи в картинах "Солт", "Турист", "Подмена", "Мистер и миссис Смит" и др.
В этом году Зубковой исполнилось 50 лет. Она замужем за актером театра Джигарханяна Алексеем Анненковым.
Интересно, что Ольга озвучивает не только зарубежные фильмы, но и российские. В том числе, картины под маркером 18+.
Только в 2019 году под озвучкой Ольги Зубковой вышел 21 фильм. В числе которых оказались "Красивый, плохой, злой", "Та еще парочка" (озвучивание Шарлиз Терон), "Мстители: финал" (озвучивание Рене Руссо) и др.
Ольга Зубкова
голос Анджелины Джоли
Впервые я озвучила Анджелину Джоли в фильме «Мистер и миссис Смит» в 2005 году. На эту роль меня пригласил режиссёр дубляжа Всеволод Кузнецов. Он уже знал, как звучит мой голос, и решил попробовать. Так у нас и появилась местная Бранджелина: Всеволод был Брэдом Питтом, а я — Анджелиной Джоли. С тех пор мы с этой актрисой растём вместе. Исключение составляет только фильм «Малефисента», в котором я не принимала участия: студия «Дисней» озвучивала картину в Санкт-Петербурге, и там была другая актриса.
Джоли приезжала в Россию на премьеру фильма «Солт», но организаторы не посчитали нужным пригласить меня. Я на них не в обиде — ну, не встретились мы с Анджелиной, не узнала она, кто её озвучивает в России, ну и что. Может, это и к лучшему: живёт себе спокойно, а то увидела бы во мне конкурентку, разволновалась, лила бы слёзы. Джоли одна, а стран очень много. Что было бы, если бы она встречалась со всеми актрисами, которые её когда-либо озвучили? Я бы на её месте тихо сошла с ума и уехала бы жить в пустыню.
К Джоли я отношусь абсолютно спокойно. И у нас, и в Голливуде есть актрисы лучше и масштабнее. Во многом известность она получила благодаря своей красоте, а это вещь очень субъективная. Моя задача — сделать всё, чтобы зрителям, которые придут смотреть фильм, было приятно не только видеть её, но и слышать. Мне приходит много отзывов о том, что наши с ней работы — её внешность и мой голос — совпадают и не вызывают у людей дискомфорта. Это здорово, значит, мы друг другу в этом смысле подходим.
Для меня самый интересный фильм с Анджелиной Джоли — «Подмена». Там её героиня теряет ребёнка и весь фильм пытается его найти. Такую Джоли я больше не видела нигде. Мы привыкли, что эта девушка бегает, дерётся и проворачивает какие-то аферы, а в этой картине она — женщина и мать, которая попала в страшную ситуацию. Ещё в феврале выйдет фильм «Лазурный берег», где Джоли играет с мужем, Брэдом Питтом. Не буду раскрывать все карты, но Анджелина там тоже совсем другая.
Мой голос — голос Ольги Зубковой — отличается от голоса Анджелины Джоли. В обычной жизни я разговариваю выше, чем героини, которых озвучиваю, и лучше всего эту разницу замечает мой сын. Когда я пытаюсь сделать ему замечание, он восклицает: «Мама, я слышу, как ты разговариваешь со мной из телевизора!» Не знаю, что происходит, но, когда я озвучиваю Анджелину, мой голос меняется, становится более сексуальным и низким. Если я вдруг случайно, покупая хлеб в магазине, перехожу на этот тембр, люди обычно приходят в смятение. Первые несколько предложений они даже не слушают, что я говорю, а пытаются понять, где слышали эту интонацию.
Лучше всего голос Анджелины, конечно, действует на мужчин. Однажды мне понадобилось прибить порожек у двери. Я позвонила в компанию, поговорила с диспетчером, и вместо одного мастера ко мне приехали двое. Оказалось, один из них — начальник, который, услышав мой голос, захотел увидеть, кому он принадлежит. Мне было приятно, да и порожек они хорошо прибили.
После того как я стала озвучивать Анджелину Джоли, моя жизнь не изменилась: я как была счастливой, так и осталась. Единственное — голос стал более узнаваем, да и в посиделках с друзьями появились шутки на тему Джоли. Иногда я вздыхаю: «Вот бы мне губы как у Анджелины!» — и сразу начинается хохот. Друзья говорят: «Тебе и так хорошо, а Джоли пусть сама свои губы носит!»
Кира Найтли - Евгения Игумнова (45 лет)
Евгения Игумнова является не только актрисой дубляжа, но и актрисой театра и кино. Она служит в театре имени Комиссаржевского. В 2019 году снялась в сериале "Шаг к счастью".
В озвучке работает с 90-х годов. За это время дублировала полсотни фильмов.
Евгения стала официальным голосом Киры Найтли в фильмах "Пираты Карибского моря", "Последствия" (2019), "Щелкунчик и четыре королевства", "Король Артур".
В 90-х озвучивала актрису Линду Ларкин.
В середине нулевых Игумнова пробовала работать телеведущей. Сейчас живет в Ленинградской области. Воспитывает двоих детей.
Читайте также: