Гид спросил туристов не устали
1. Я спросила у нее, где ей сшили пальто. 2. Я спросила у него, какие еще французкие книги он прочитал за последнее время. 3. Друзья спросили его, куда он ездил в прошлое воскресение. 4. Родители спросили нас, что мы собираемся делать лето. 5. Мы спросили преподавателя, как мы сдали экзамены. 6. Я спросил его, когда он собирается закончить эту работу. 7. Гид спросил туристов не устали ли они. 8. Яспросила своих гостей хорошо ли они спали. 9. Он поинтересовался часто ли мы ходим в театр. 10. Он хотел узнать долго ли у нас работает мистер Долби. 11. Они спросили меня, когда начинается мой рабочий день. 12. Он спросил, какую музыку любят мои друзья. 13. Мы спросили его, кто из его друзей знают два иностранных языка. 14. Журналисты спросили писателя, над какой книгой он работает. 15. Она спросила меня, где я был вчера. 16. Они спросили моего друга, как он провел летние каникулы.
Ex. 8. Complete the sentences in reported speech. Note the change of pronouns and tenses.
1. "What's the time?" he asked.
2. "When will we meet again?" she asked me.
4."Where did they live?" he asked.
5. "Will you be at the party?" he asked her.
1. "Can you meet me at the station?" she asked me.
7. "Who knows the answer?" the teacher asked.
8. "Why don't you help me?" she asked him.
9. "Did you see that car?" he asked me.
Ex. 9. Complete the sentences in reported speech. Note whether the sentence is a request, a statement or a question and whether you have to change the tenses or not.
Ex. 10. Complete the sentences in reported speech. Note the change of pronouns in some sentences.
Ex. 11. Imagine you want to repeat sentences that you heard two weeks ago in another place. Rewrite the sentences in reported speech. Change pronouns and expressions of time and place where necessary.
Задания на СРО:
Do grammar ex. 293-296 on p.65 (Голицынский Ю.Б. Грамматика английского языка. Санкт Петербург, 2003)
Unit 15
Theme: Getting a job
Grammar: Grammar revision
Objectives: By the end of this unit, students should be able to use active vocabulary of this theme in different forms of speech exercises.
Students should be better at speaking about getting a job.
Students should revise the previous grammar material.
Methodical instructions: This theme must be worked out during three lessons a week according to timetable.
Lexical material: Introduce and fix new vocabulary on theme “Getting a job”. Discuss in groups how to get a good job. Speak about the most important personalities of employee.
Grammar: Revise the previous grammar material.
The Resume.
The first piece of information a company will receive about you is the resume. It should be presented at the beginning of any interview that you have with a company. Ideally, resume should not be longer than one page. The contents of a resume can be roughly categorized as: 1.Personal information (address, telephone number) 2. Job objective 3. Education 4. Experience 5. Skills 6. Extracurricular activities 7. References. The resume should also be perfect in grammar and appearance. The best resume is concise, while exceptional or unique. The objective, like the application or inquiry letter, is to attract attention and elicit a positive response.
The resume begins with personal information, name, address, telephone number centered at the top page.
The work history begins with the most recent job and work period (beginning and ending dates) and proceeds to the first or earlier jobs held. Positive attributes must be incorporated in every description of prior work experiences.
The reason for stating the type of firms where you’ve worked is to show prospective employers that you’re familiar with the industry. In fact, many job listings say something like this: “Experience in finance (or real estate, or law, etc. preferred.)”
The education history is also reported in reverse chronological order, with the most recent listed first.
For references, it’s permissible to merely state: “ References available upon request.” Don’t list references , however, unless you’ve first contacted the people you want to speak on your behalf. Get their permission to use their names. When making personal contacts, be ready to share with these people the top attributes that describe you in a positive way. Ask your references if they agree and, if so, will they please mention these attributes in their letters of reference.
Topical vocabulary
1. | resume | Описание образования, работы и опыта, Выполненное для поступления на работу |
2. | content | содержание |
3. | activity | деятельность |
4. | reference | рекомендация, справка |
5. | concise | сжатый, краткий |
6. | application | заявление |
7. | to elicit | выявлять, извлекать |
8. | to proceed | переходить |
9. | attribute | свойство, признак |
10. | to incorporate | соединять |
11. | merely | просто |
12. | оn behalf of | в интересах кого-либо; от имени кого-либо |
13. | permission | позволение, разрешение |
Ex.1.Find in the text Russian equivalents to the following:
Первая информация; рекомендация, справка; информация о себе; занять должность; деятельность; высокооплачиваемая работа; произвести благоприятное впечатление; сжатый, краткий; в обратном хронологическом порядке; последнее место работы; заявление; описание образования, работы и опыта выполненное для поступления на работу; содержание; выявлять, извлекать; свойство, признак; соединять просто; разрешение, позволение; в интересах кого-либо; от имени кого-либо;
Ex.2.Suggest the Russian for:
The first piece of information; at the beginning of any interview; the content; roughly; job objective; experience; concise; an inquiry letter, to attract attention; response; to proceeds; to incorporate; in reverse chronological order; it’s permissible; merely; available; on behalf of; permission; to mention; . resume; activity; application; to elicit; merely
Ex.3.Translate the sentences:
1.Чтобы получить интервью с представителем компании, вы должны разослать ваше резюме и заявление в разные компании и агенства. 2. Резюме должно быть правильно составлено, т.к. это первая информация, которую компания получает о вас. 3. Неправильно составленное резюме – это потерянная возможность получить работу. 4. Вы должны указать точные даты, должности и места работы. 5. Резюме не должно быть длинным, не более одной машинописной страницы. 6. Необходимо перечислить все места вашей учебы в обратном хронологическом порядке. 7. Укажите последнее место работы и следуйте в обратном порядке. 8. Конечно, резюме не представит вам работу, но оно поможет вам быть приглашенным на интервью. 9. Резюме посылается с письмом к работодателю.
Гид спросил туристов, не устали ли
Гид спросил туристов, не устали ли они. 2. Я спросила своих гостей, хорошо ли они
спали. 3. Он поинтересовался, часто ли мы ходим в театр. 4. Он хотел узнать, долго ли
работает у нас мистер Долби. 5. Она спросила меня, будет ли на вечеринке Элис. 6.Она
спросила меня, видел ли я Джона в последнее время. 7. Хозяин отеля поинтересовался,
понравился ли мне мой номер. 8. Она спросила, работаем ли мы сейчас.
Результаты ( английский ) 1: [копия]
Скопировано!
Гид спросил туристов, не устали ли они. 2. Я спросила своих гостей, хорошо ли ониспали. 3. Он поинтересовался, часто ли мы ходим в театр. 4. Он хотел узнать, долго лиработает у нас мистер Долби. 5. Она спросила меня, будет ли на вечеринке Элис. 6.Онаспросила меня, видел ли я Джона в последнее время. 7. Хозяин отеля поинтересовался,понравился ли мне мой номер. 8. Она спросила, работаем ли мы сейчас.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты ( английский ) 2:[копия]
Скопировано!
The guide asked tourists not whether they are tired. 2. I asked their guests, well they
slept. 3. He asked how often do we go to the theater. 4. He wanted to know how long
we work Mr. Dalby. 5. She asked me whether at a party, Alice. 6.They
asked me if I had seen John recently. 7. The owner of the hotel asked
if I liked my room. 8. She asked if we are working now.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты ( английский ) 3:[копия]
Скопировано!
Your guide asked tourists, not whether they are tired. 2. I asked their guests, whether they are well
were asleep. 3. He asked, how often do we go to the theater. 4. He would like to know, for a long time whether
works we have mister Dolby Surround. 5. She asked me,Will be whether or not the party from Alice. 6.She
asked me, whether I saw John in recent times. 7. Hotel owner asked,
like whether or not I have my phone number. 8. She asked whether or not we are working now.
Спасатели спустили тела троих погибших на Эльбрусе альпинистов на высоту 5100 метров
СКИДКИ И ПРИВЛЕКАТЛЬНЫЕ ОПИСАНИЯ
В описании похода сказано, что турфирма все продумала за вас: с личными вещами вас заберут из Минеральных Вод (здесь работает международный аэропорт), опытные гиды обучат вас базовым навыкам альпинизма, вы пройдете плавную адаптацию к высоте, получите все нужное снаряжение в аренду и отправитесь покорять Эльбрус по безопасному маршруту без лавин и трещин. На 4 участников предусмотрен один гид. Группу больше 20 человек не набирают. В поход идут два их повара.
На туры с 1-9 и 6-14 октября сейчас действует хорошая скидка. Вместо 36 900 рублей просят заплатить 23 900 и 22 900 соответственно. В стоимость включено: встреча в аэропорту/на железнодорожном вокзале; все трансферы; проживание в гостинице в Терсколе и в высотном лагере; полноценное трехразовое питание; кислородное оборудование; обучение с сертификатом; план тренировок и значок «Альпинист РФ».
ВМЕСТО 12 НЕДЕЛЬ НА ПОДГОТОВКУ ТРИ ДНЯ
Мы стали бронировать тур, запланированный на 1 октября. После этого представитель фирмы выслала нам план тренировок для начинающих.
В первые четыре недели он включает простейшие упражнения: приседания на стул, наклоны корпуса вперед, велосипед лежа. Поэтому напоминает больше зарядку для тех, кому противопоказаны серьезные физические нагрузки.
С пятой недели их заменили обычные приседания, отжимания с колен и носков, «лодочка», скручивания, зашагивание и «скалолаз». К каждому упражнению прикладывается видео-инструкция.
Потом в плане появились выпады, планка и получасовой бег. Вся подготовка к восхождению на Эльбрус рассчитана на 12 недель. Но у нас в распоряжении всего лишь три дня. Этот факт никак не учитывается. И консультанту, как нам показалось, было вообще все равно, насколько клиент тренированный.
Аудио: Заместитель руководителя поисково-спасательного отряда Альберт Хаджиев: "Уровень риска на Эльбрусе - высокий"
СВОЕ ЗДОРОВЬЕ ОЦЕНИВАЙТЕ САМИ
Медицинских справок у желающих совершить штурм Эльбруса никто не потребовал.
Представитель фирмы, которая оформляла нам места в тур, только поинтересовалась: есть ли у кого-то из участников нашей группы хронические заболевания сердца и легких. Мы ответили, что один человек переболел коронавирусом, но вроде не жалуется ни на что. И сразу спросили, нужны ли какие-то в таком случае выписки от врачей.
Консультант любезно ответила:
- Официально - нет. Главное, чтобы самочувствие было хорошим.
Из документов попросили взять с собой паспорт, ксерокопию паспорта, водительские права (если есть, чтобы оставить в качестве залога в пункте проката), страховку для альпинизма (пообещали помочь оформить после оплаты тура) и распечатанный заполненный договор с подписью.
Больше всего поразило то, что из 20 возможных мест в группе занятыми оказались 15. То есть людей вообще не испугал тот факт, что они пойдут на Эльбрус тем же путем, где несколько дней назад погибли пять таких же как они туристов.
А еще возрастные ограничения. Самостоятельно в поход могут идти все, кому больше 18 лет и меньше 69-ти. Разрешается и детям, если их будут сопровождать взрослые.
Гид спросил туристов, не устали ли
Гид спросил туристов, не устали ли они. 2. Я спросила своих гостей, хорошо ли они
спали. 3. Он поинтересовался, часто ли мы ходим в театр. 4. Он хотел узнать, долго ли
работает у нас мистер Долби. 5. Она спросила меня, будет ли на вечеринке Элис. 6.Она
спросила меня, видел ли я Джона в последнее время. 7. Хозяин отеля поинтересовался,
понравился ли мне мой номер. 8. Она спросила, работаем ли мы сейчас.
Результаты ( английский ) 1: [копия]
Скопировано!
The Guide asked the tourists, not tired. 2. I asked his guests whether they are wellslept. 3. He wondered how often do we go to the theater. 4. He wanted to know how longworks we have Mr Dolby. 5. She asked me, whether at a party, Alice. 6. Itasked me if I saw John lately. 7. The owner of the hotel askedI liked my room. 8. She asked whether we work now.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты ( английский ) 2:[копия]
Скопировано!
The guide asked tourists, whether they are tired. 2. I asked his guests whether they are well
slept. 3. He asked if we often go to the theater. 4. He wanted to know how long
work we have Mr. Dalby. 5. She asked me whether Alice party. 6.They
asked me if I had seen John lately. 7. The owner of the hotel asked
if I liked my room. 8. She asked if we work today.
По следам мертвецов: несмотря на трагедию на Эльбрусе, в новых тургруппах почти нет свободных мест
После неудачного покорения Эльбруса, закончившегося гибелью пяти туристов, восхождения на коварный пятитысячник продолжаются.
26 сентября 2021 года с высоты 5300 метров спасатели в пургу несколько часов спускали обледенелые тела. И уже на следующий день, 27 числа, новая группа начала штурм. Корреспондент «КП-Северный Кавказ» решил забронировать место в походе на ближайшие даты и узнать, поменялось ли что-то в организации туров на Эльбрус.
Причуды туристов: «Нам Калининград не понравился, поэтому мы вам заплатим только 50%»
Как выясняется, до приезда в Калининград многие жители других регионов России имеют о нашем городе довольно своеобразное представление. О том, какие вопросы чаще всего задают отдыхающие, «Комсомолке» рассказали местные гиды.
- Порой туристу в Калининграде непросто сориентироваться в местном архитектурном разнообразии: бывает, что человек смотрит на виллу начала XX века и задается вопросом: «А это баухаус?» - говорит экскурсовод Элина Демина. - Тут, конечно, нет места раздражению – понятно, что гости не знакомы с особенностями местного градостроительства. Зато уезжают они, уже точно зная, чем отличается межвоенный модернизм от баухауса. Еще многих гостей интересует послевоенная история города: «Куда делись немцы? Как жили первые переселенцы?» Еще самые частые вопросы про еду - где попробовать локальную кухню. Еще часто спрашивают: «Когда снесут этого урода?» Это про Дом Советов. Часто интересуются, «а можно тут (на Красной, например) купить квартиру за миллион?» Все очень интересуются жильем, почти на каждой экскурсии.
Директор светлогорского музея «Колесо истории» Лариса Быстрова вспоминает, как у солнечных часов на променаде один турист поинтересовался: «А они ходят?».
Создатель и вдохновитель проекта «Народный экскурсовод» Виктория Корнева, которая и сегодня водит группы гостей по городу, говорит, что самый частый вопрос – по поводу омелы на ветвях деревьев.
- Они спрашивают: «А что за огромные гнезда на деревьях? а что за птицы там живут?» Это они про омелу. А буквально вчера одна из наших экскурсоводов написала о произошедшей с ней неприятной ситуации. Она говорит, что появились экскурсанты-мошенники. Одни вообще хотели убежать, ничего не заплатив индивидуальному экскурсоводу (это были гости из Екатеринбурга), а другие (гости из Челябинска) сказали: «Нам вообще Калининград не понравился, поэтому мы вам только 50% заплатим». И в том, и другом случае отказались от запланированных экскурсий, кинув гидов. Мы с таким впервые сталкиваемся. Это что-то новенькое.
Виктория Корнева привела в пример еще несколько историй, рассказанных калининградскими гидами:
- У туриста звонит телефон при мне. Они быстро отвечает: «Не могу говорить, я заграницей», и кладет трубку. Поворачивается ко мне и не может понять, почему я смеюсь.
- Очень умиляет, когда набирают на берегу все, что по цвету на янтарь похоже, а потом бегут с пригоршней, как дети, и спрашивают: «Что из этого янтарь?». Некоторых прямо не убедить, что это, скажем, обычный камень или стекляшка - спорят, упираются.
- Однажды спрашиваю о причине визита в Калининград, а мне отвечают: «Хотели посмотреть, как живут россияне в окружении стран НАТО».
КОНКРЕТНО
8 самых популярных вопросов от туристов, которые слышат гиды
- На улице же дождь, неужели экскурсия будет?
- А какая у вас валюта?
- А на каком языке вы тут разговариваете?
- Что это у вас за такие необычные деревья растут? (имелись в виду каштаны)
- Правда ли, что ваша молодежь вся исключительно за границей обучается, в российские вузы не едет?
- Какой язык выбирают в школе? Понятно, что немецкий все и так знают.
- В котором часу открывается КПП на косе? Нам сказали, что по праздникам коса не работает.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Толпы на косе и давка в ресторанах: Чем обернулось майское нашествие туристов в Калининград
Во время длинных праздничных выходных количество гостей региона выросло в разы, из-за чего обнаружилось множество проблем. (подробности)
Возрастная категория сайта 18 +
Translate the sentences.
1. Гид спросил туристов, не устали ли они. 2. Я спросила своих гостей, хорошо ли они спали. 3. Он поинтересовался, часто ли мы ходим в театр. 4. Он хотел узнать, долго ли работает у нас мистер Долби. 5. Она спросила меня, будет ли на вечеринке Элис. 6. Она спросила меня, видел ли я Джона в последнее время. 7. Хозяин отеля поинтересовался, понравился ли мне мой номер. 8. Она спросила, работаем ли мы сейчас.
3. Change the following sentences into Indirect Speech:
1. Mother asked Jane, "What are you doing here?" 2. Margaret asked Richard, "Where are you going for your holidays?" 3. Ann asked Mary, "What do you usually have for breakfast?" 4. The inspector asked, "Who caused the accident?" 5. The teacher asked Bob, "When did you learn to swim?" 6. Mary's mother asked her, "Where have you put your shoes?" 7. The teacher asked, "Which number can be divided by three?" 8. Peter asked me, "When are you going to have dinner?" 9. The policeman asked me, "Where did you lose your wallet?" 10. The teacher came into the classroom and asked the pupils, "What are you doing?" 11. I asked Bob, "Why didn't you answer my letter?" 12. There was a crowd in the street. I asked a man in the crowd, "What is the matter?" 13. Father asked, "When will lunch be ready?" 14. The little boy asked his father, "Why does the policeman wear a uniform?" 15. I asked him, "Who are you looking at?" 16. The nurse asked, "Who is the next, please?" 17. The man asked his friend, "When did you buy your car?"
Translate into English.
1. Они спросили меня, когда начинается мой рабочий день. 2. Он спросил, какую музыку любят мои друзья. 3. Мы спросили его, кто из его друзей знает два иностранных языка. 4. Журналисты спросили писателя, над какой книгой он работает. 5. Она спросила меня, где я был вчера. 6. Они спросили моего друга, как он провел летние каникулы. 7. Я спросила у нее, где ей сшили пальто. 8. Я спросила у него, какие еще французские книги он прочитал за последнее время. 9. Друзья спросили его, куда он ездил в прошлое воскресенье. 10. Родители спросили нас, что мы собираемся делать летом. 11. Жена спросила, почему он не купил хлеб. 12. Мы спросили преподавателя, как мы сдали экзамен. 13. Она спросила его, когда он видел Лену в последний раз. 14. Они спросили меня, когда я позвоню своим родителям. 15. Я спросил его, когда он собирается закончить эту работу.
Ошибок горы не прощают
«Подпишите соглашение на путешествие и приготовьтесь к любому исходу. ». После трагедии на Эльбрусе спрос на туры не утихает. Но несет ли кто-то ответственность за жизни людей?
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Задержан организатор рокового восхождения на Эльбрус, унесшего пять жизней
Продолжается расследование уголовного дела об оказании услуг, не отвечающих безопасности (подробнее).
Возрастная категория сайта 18 +
Как умирали туристы на Эльбрусе: Гид разложил роковой маршрут по часам
Организатор восхождения на Эльбрус рассказал жуткие детали гибели альпинистов, оказавшихся в ловушке на вершине горы.
Пятеро альпинистов-любителей погибли, оказавшись запертыми непогодой на вершине горы Эльбрус, ещё 14 участников группы попали в больницу. От том, как умерли застигнутые врасплох непогодой люди, рассказал организатор подъёма Денис Алимов.
По его словам, изначально ничто не предвещало трагической развязки. Группа выдвинулась на маршрут вовремя. В 2:00 альпинисты были уже на высоте 5 тысяч метров. Это может подтвердить водитель, который их туда довёз. И где-то в 2:00-2:15 они были недалеко от старта.
К краю плато вершины группа добралась к 9:00, а на самой вершине альпинисты оказались в районе 9:30-9:40. Проблемы начались во время спуска. Поднялся страшный шторм. Ветер дул снизу вверх, высасывая весь воздух. Одновременно с этим катастрофически упало давление.
Спрогнозировать, когда это произойдёт, возможно только, если мониторить показания ручного барометра,
- объяснил Денис Алимов.
Он предположил, что гид группы этого не сделал, так как очень спешил попасть в погодное окно. Тем более что температура на горе была минус 20 и ничто не предвещало такого падения давления. Только ручной барометр мог предупредить об опасности. Потому что примерно за 20-30 минут до бурана давление начинает быстро меняться.
Из-за встречного ветра сильно снизилась видимость. В результате один из участников группы потерял равновесие и упал. В обычной ситуации с ним бы ничего не произошло, но из-за пониженной температуры снежный склон быстро превратился в твёрдый ледяной. Таким образом, мужчина сломал ногу.
Также от группы отделилась девушка с гидом. Алимов объяснил, что ей стало плохо, поэтому гид решил спустить её вниз. Это стандартная практика. После сброса высоты человеку обычно становится лучше.
Гид спустил её на себе со склона, видимость упала до полуметра, и у девушки исчезли признаки жизни, она перестала дышать, и она умерла фактически на руках,
- рассказал организатор восхождения.
Тем временем погода продолжала ухудшаться. Гид подождал 2,5 часа, пока группа его нагонит, но никто так и не появился. Тогда он зафиксировал труп девушки и начал спускаться вниз, одновременно пытаясь связаться с МЧС.
Но по рации отозвался только водитель ратрака - специального транспортного средства на гусеничном ходу, используемого для подготовки горнолыжных склонов и лыжных трасс. Он подобрал гида и спустил его вниз. Гид тут же связался с МЧС.
Начались препирательства, что не было сигнала SOS,
- отметил Денис Алимов.
В результате спасатели выдвинулись на гору только к 17:00, а до вершины они добрались лишь к 19:00. Тем временем на вершине группа была совсем в бедственном положении: около 11 человек были уже "неходибельны", а у одного из оставшихся гидов сорвало ветром маску, и он ничего не видел впереди себя.
Сначала одних, потом других спустили вниз, потом бригада большая выдвинулась туда. Там, соответственно, во время этой паузы умерли ещё двое участников. Они просто умерли. Сели, закрыли глаза и умерли,
- рассказал организатор подъёма.
Также во время эвакуации двое участников группы потеряли сознание. Их переложили на носилки, но они скончались во время спуска не приходя в сознание.
Подчеркну, это было умирание, не гибель, какая-то лавина или ещё что-то, а именно умирание от внешнего воздействия,
- указал Денис Алимов.
Он отметил, что смерть могла наступить от отёка мозга или от остановки сердца. Однако сам Денис Алимов считает, что людей погубило сильное переутомление и переохлаждение. Потому что стоит человеку потерять сознание, как он начинает умирать от переохлаждения. В свою очередь потеря сознания могла произойти из-за резкого понижения давления, так как группа буквально оказалась в сердце шторма.
Это 100% несчастный случай, стечение обстоятельств. Сделано было всё возможное, чтобы жертв было меньше. У меня чувство вины, потому что те люди, которые погибли, конкретно эти люди, я их знаю,
Видео перед роковым восхождением на Эльбрус в непогоду
КОММЕНТАРИЙ ПРОКУРАТУРЫ
У прокуратуры Кабардино-Балкарии мы спросили, не введено ли каких-то ограничений в отношении организаторов восхождений уже сейчас, чтобы избежать повторения трагедии. Ведь власти республики пока лишь планируют ужесточить правила походов на Эльбрус, в том числе на законодательном уровне.
- Пока проверка туристической фирмы не будет завершена, ничего предпринять не можем. Если установят чью-то вину, и в чем она заключается, только после этого. - ответила представитель надзорного ведомства.
Пока же одни ради заработка, а другие из желания испытать экстремальные ощущения продолжают взбираться на вершину Эльбруса, несмотря ни на что.
Indirect command and request
Когда прямая речь представляет собой повелительное предложение, то при обращении ее в косвенную речь производятся следующие изменения:
1. Если прямая речь выражает приказание, то глагол to sayв словах, вводящих прямую речь, заменяется глаголами to tell , to order (приказывать) или to ask.
2. Повелительное наклонение заменяется в косвенной речи инфинитивом. Отрицательная форма повелительного наклонения заменяется инфинитивом с частицей not.
3. Личные, притяжательные и указательные местоимения заменяются по смыслу.
She said to him, “Please bring me a glass of water.”
She asked him to bring hera glass of water.
He said to me, “Don’t go there.”
He told me not to go there.
EXERCISES
Exercise 4. Change the following sentences into Indirect Speech.
Example: My granny said to me, “Give me a glass of water, please.”
My granny asked me to give her a glass of water.
1. The mother said to her lazy son, “Wake up!”
2. Father said to me, “Post these letters, please.”
3. Mother said to the children, “Don’t ever enter this room.”
4. The teacher said to Tom, “Collect the papers and put them on my table.”
5. The old man said to the little girl, “Don’t run across the street.”
6. Mary’s mother said to her, “Don’t go out without your coat.”
Exercise 5. Choose the right translation.
1. Он попросил своего друга разбудить его в семь.
a) He asked his friend wake him up at seven.
b) He told his friend to wake him up at seven.
c) He asked his friend to wake him up at seven.
2. Она попросила не будить ее.
a) She asked not to wake her up.
b) She asked to not wake her up.
c) She asked to wake not her up.
3. Они попросили ответить на письмо немедленно.
a) They said to answer the letters immediately.
b) They asked to answer the letters immediately.
c) They told answer the letters immediately.
4. Скажите им, чтобы они поторопились
a) Tell them to hurry up.
b) Tell them hurry up.
c) Tell to them hurry up.
5. Скажите ему, чтобы он загорал только час в день.
a) Tell him sunbathe an hour a day only.
b) Tell to him sunbathe an hour a day only.
c) Tell him to sunbathe an hour a day only.
6. Скажите ему, чтобы он не ложился спать поздно.
a) Tell him to not go to bed late at night.
b) Tell him not to go to bed late at night.
c) Tell him to go not to bed late at night.
Exercise 6. Translate the following sentences into English.
Вопросительное предложение
Indirect questions
Существует два типа прямых вопросов:
1. Вопросы, начинающиеся с вопросительного слова: who, which, whose, when, why, how и т.д. (специальные вопросы).
2. Вопросы, начинающиеся с вспомогательного или модального глагола (общие вопросы).
При переходе прямого специального вопроса в косвенный происходят следующие изменения:
а). Вопросительный знак опускается, и вопросительный порядок слов в прямом вопросе заменяется порядком слов повествовательного предложения, т.е. сказуемое ставится после подлежащего.
б). Вопросительное слово, стоящее в начале вопроса, служит для присоединения косвенного вопроса к главному предложению.
в). Далее производятся те же изменения, как и при обращении в косвенную речь повествовательных предложений.
He asked me, “Why have you come so late?”
He asked me why I had come so late.
They asked me, “Where will you go tomorrow?”
They asked me where I would go the next day.
3. При переходе прямого общего вопроса в косвенный также происходят некоторые изменения:
а). Косвенный вопрос присоединяется к главному предложению при помощи союзов whether или if, имеющих значение частицы ли.
б). Вопросительный порядок слов в прямом вопросе заменяется порядком слов повествовательного предложения, т.е. сказуемое ставится после подлежащего.
She asked me, “Do you want to see the film?”
She asked me if I wanted to see the film.
I asked my sister, “Will you go to Italy in summer?”
I asked my sister whether she would go to Italy in summer.
EXERCISES
Exercise 7. Change the following general questions into Indirect Speech.
Example: My dad asks me, “Have you repaired your bike?”
My dad asks me if I have repaired my bike.
1. Ann’s mother asks her, “Are you tired?”
Ann’s mother asked her, “Are you tired?”
2. He asks his friend, “Do you like wine?”
He asked his friend, “Do you like wine?”
3. I ask Frank, “Did you buy a new car?”
I asked Frank, “Did you buy a new car?”
4. Ann’s father asks her, “Have you finished the work?”
Ann’s father asked her, “Have you finished the work?”
5. She asks me, “Will you go to the party on Monday?”
She asked me, “Will you go to the party on Monday?”
6. Mom asks her children, “Are you doing your homework?”
Mom asked her children, “Are you doing your homework?”
Exercise 8. Change the following sentences into Direct Speech.
Example: He asks me if I have ever been to Canberra.
He asks me, “Have you ever been to Canberra?”
1. The teacher asks Tom if he comes to school by bus.
The teacher asked Tom if he came to school by bus.
2. The professor asks us if we understand the question.
The professor asked us if we understood the question.
3. He asks his secretary whether the postman has come yet.
He asked his secretary whether the postman had come yet.
4. I ask Peter if he is going to play football on Friday.
I asked Peter if he was going to play football on Friday.
5. He wonders whether I will take part in the competition.
He wondered whether I would take part in the competition.
Exercise 9. Translate the following sentences into English.
1. Гид спросил туристов, не устали ли они. 2. Он спросил, знаю ли я его адрес. 3. Он интересуется, нравится ли мне Бритни Спирс. 4. Она спросила меня, видел ли я его в последнее время. 5. Она спросила, работаем ли мы сейчас. 6. Мама спрашивает, нашла ли я ключ. 7. Я спросила своих гостей, хорошо ли они спали. 8. Мой друг спросил, буду ли я принимать участие в этом конкурсе. 9. Он интересуется, поправился ли ваш сын.
Exercise 10. Change the following special questions into Indirect Speech.
Example: He asks, “When will the Olympic Games be?”
He asks when the Olympic Games will be.
1. Peter asks, “Who has taken my book?”
Peter asked, “Who has taken my book?”
2. I ask the gardener, “What are you planting here this year?”
I asked the gardener, “What are you planting here this year?”
3. I ask my mother, “What did the teacher say?”
I asked my mother, “What did the teacher say?”
4. He asks Roger, “When will he come back?”
He asked Roger, “When will he come back?”
5. Clare asks, “What time does the bank close?”
Clare asked, “What time does the bank close?
6. She asks, “Why did you apply for this job?”
She asked, “Why did you apply for this job?”
Exercise 11. Change the following sentences into Direct Speech.
Example: Helen asks her what foreign languages she speaks.
Helen asks, “What foreign languages do you speak?”
1. Mother asks Jane what she is doing here.
Mother asked Jane what she was doing there.
2. Ann asks Mary when she learnt to swim.
Ann asked Mary when she had learnt to swim.
3. He asks where I park my car.
He asked where I parked my car.
4. My friend wonders when I will start learning English.
My friend wondered when I would start learning English.
5. He wants to know why I don’t answer his letters.
He wanted to know why I didn’t answer his letters.
Exercise 12. Translate the following sentences into English.
1. Они спросили меня, когда начинается мой рабочий день. 2. Он спросил, какую музыку любят мои друзья. 3. Журналисты спросили писателя, над какой книгой он работает. 4. Они спросили моего друга, как он провел летние каникулы. 5. Жена спросила, почему он не купил хлеб. 6. Они спросили меня, когда я позвоню своим родителям. 7. Мы спросили преподавателя, как мы сдали экзамен. 8. Я спросил его, когда он собирается закончить свою работу. 9. Я спросил друга, как он чувствует себя после отпуска. 10. Он поинтересовался, кого я навещал в больнице.
Exercise 13. (Revision) Translate the following sentences into English.
1. Она сказала, что у нее очень красивый голос. 2. Ричард сказал, что такси ждет нас. 3. Она пообещала, что поговорит с ним на днях. 4. Сестра попросила оставить ее одну. 5. Я не знал, что они купили квартиру. 6. Учитель спросил у учеников, какое число может быть поделено на 3. 7. Папа спросил, когда будет готов обед. 8. Он поинтересовался, знаю ли я этого человека. 9. Мистер Эшли отметил, что я самый лучший помощник, который когда-либо был у него. 10. В комнате было душно, и бабушка попросила не закрывать окно. 11. Он написал, что приедет завтра. 12. Брат хотел знать, помогу ли я ему.
На Эльбрусе погибли пятеро альпинистов. Почему туристы не смогли спуститься вниз и действительно ли их бросил гид?
Вечером 23 сентября группа из 19 альпинистов, находящихся на высоте 5,4 тысячи метров на склоне Эльбруса, запросила помощь спасателей из-за ухудшения погодных условий.
На поисково-спасательные работы отправились семь человек и две единицы техники. По данным ГУ МЧС по Кабардино-Балкарии, туристы находились в разных местах.
Уточняется, что спасатели начали поисковую операцию с пяти тысяч метров, однако работу осложняли неблагоприятные погодные условия — плохая видимость, сильные осадки, температура до минус 20 градусов и порывы ветра от 40 до 70 метров в секунду.
В результате происшествия погибли пятеро альпинистов, 14 туристов удалось спасти, 11 из них получили травмы разной степени тяжести и были госпитализированы.
Сначала сотрудникам МЧС удалось обнаружить восемь альпинистов, из которых трое были без признаков жизни. Затем живыми нашли еще девять. Позже были обнаружены тела еще двух погибших членов группы.
По словам начальника ГУ МЧС по Кабардино-Балкарии Михаила Надежина, практически у всех спасенных имеется сильное обморожение, некоторые туристы также получили переломы конечностей.
По данным туристической компании, организовавшей восхождение, причиной гибели альпинистов стал спуск с вершины во время шторма.
Уточняется, что одной из участниц восхождения стало плохо, когда группа уже поднялась на плато вершины, и ее начали спускать вниз, однако позже девушка скончалась. Оставшиеся участники группы, чтобы избежать массового замерзания, были разделены на «быстрых» и «медленных» и начали спуск.
В результате от переохлаждения на тропе погибли еще два путешественника. Два других альпиниста потеряли сознание при спуске и были транспортированы до станции на высоте 3,9 тысячи метров. Позже они тоже скончались, не приходя в сознание.
Как сообщили представители МЧС, которые занимались спасательной операцией на Эльбрусе, гид, сопровождавший группу альпинистов, бросил их во время происшествия и спустился вниз. Сотрудник поисково-спасательного отряда уточнил, что они встретили его внизу, когда отправлялись на помощь к туристам.
Кроме того, стало известно, что все альпинисты, включая гида, не были профессионалами. Не исключено также, что группа нарушила сроки, в которые должна была совершать восхождение на Эльбрус.
Туристическая компания, которая организовала поход, сообщила, что гид не бросал путешественников на подъеме, а наоборот — помог одной из пострадавших. По их версии, в группе было 20 человек, из которых 14 — туристы, двое — гиды и еще двое — их помощники.
Организаторы уточнили, что когда погода сильно ухудшилась, одной из участниц восхождения стало плохо, и помощник гида Игорь Даньков начал спускать ее вниз, в то время как остальная группа продолжила восхождение. Через час девушка умерла у Данькова на руках.
После этого он пытался связаться с МЧС и начал спускаться самостоятельно, чтобы сообщить координатору о случившемся.
Один из участников группы дал свой комментарий по поводу произошедшего. Он записал себя на видео во время спуска с вершины.
На кадрах видно, что мужчина сидит на ратраке, рядом с ним стоят спасатели. «Мы на этом ратраке поедем в наши приюты. Нас трое, в новостях писали, что вернулись трое. Я, мой гид Антон и жена гида Ильи втроем спустились», — поделился он. В ролике видно, как людей обносит снегом и ветром.
Комментарий также дала дочь двух пропавших туристов из Санкт-Петербурга. Девушка рассказала, что звонила матери накануне дня восхождения, 22 сентября, после этого ее родители не выходили на связь.
Она также сообщила, что родители поехали на Эльбрус во второй раз, с проверенным гидом и новым снаряжением. «В прошлый раз тоже были плохие метеоусловия, но они успешно спустились обратно», — сказала она.
По факту гибели пяти человек возбуждено уголовное дело об оказании услуг, не отвечающих требованиям безопасности. Следственное управление СК по Кабардино-Балкарской Республике организовало доследственную проверку.
По мнению одного из горных проводников, работающего на Эльбрусе и совершавшего восхождение в тот же день с другой группой, возможной причиной несчастного случая может быть халатность гидов и пренебрежение графиком восхождения.
По словам проводника, он встретил группу во время спуска, и в тот период с альпинистами все было в порядке. В то же время он отметил, что потерявшиеся туристы сильно задерживались. Об этом говорит тот факт, что поисково-спасательная операция проводится практически у вершины Эльбруса.
Читайте также: