Анкетирование на тему этикет великобритании
На вопросы наших читателей отвечает Ксения Маркова , специалист по европейскому светскому этикету, член Национальной ассоциации специалистов по протоколу (НАСП), автор книг по этикету, создатель блога Etiquette748.
Многие люди считают, что любой англичанин или каждая француженка – великий знаток этикета, мол все жители Англии и Франции даже не просто воспитанные люди, а настоящие специалисты по манерам. Но вам же не приходит в голову спрашивать о тонкостях этикета у соседки снизу, насколько бы интеллигентной ни была эта дама? То же относится и к британцам. Например, случается, при обсуждении какого-либо правила мне пишут: вы говорите так, а вот в такой-то английской глубинке совсем не так. Конечно, может оказаться и «не так», потому что миссис N не гуру английского этикета, это должно быть понятно по умолчанию. Но нужно отделять бытовые истории от традиций и правил. Я отвечаю на вопросы с точки зрения принятых в Британии правил и норм.Фотография предоставлена Ксенией Марковой Многие люди считают, что любой англичанин или каждая француженка – великий знаток этикета, мол все жители Англии и Франции даже не просто воспитанные люди, а настоящие специалисты по манерам. Но вам же не приходит в голову спрашивать о тонкостях этикета у соседки снизу, насколько бы интеллигентной ни была эта дама? То же относится и к британцам. Например, случается, при обсуждении какого-либо правила мне пишут: вы говорите так, а вот в такой-то английской глубинке совсем не так. Конечно, может оказаться и «не так», потому что миссис N не гуру английского этикета, это должно быть понятно по умолчанию. Но нужно отделять бытовые истории от традиций и правил. Я отвечаю на вопросы с точки зрения принятых в Британии правил и норм.Фотография предоставлена Ксенией МарковойПроектно- исследовательская работа Тема: «Правила речевого и общего этикета Великобритании»
проект по английскому языку (9 класс) на тему
Цель: расширить социо – культурные знания о стране изучаемого языка и познакомиться с правилами и особенностями речевого и общего этикета в Великобритании.
- развивать умение работать со справочной литературой.
- умение выбирать, анализировать и систематизировать информацию.
Методы исследования: поиск информации, анализ литературы
Область исследования: Великобритания
Правила вежливости каждого народа — это очень сложное сочетание национальных традиций, обычаев и международного этикета.
Знаменитое пристрастие англичан к хорошим манерам - многовековая традиция. Англичане приверженцы строгих традиций и правил. Здесь очень ценят вежливость и аккуратность во всем: от поведения за столом до обращения за помощью на улице.
Английский этикет – это воплощение строгости и официальности. Именно в этой стране зародилось понятие об «истинном джентльмене». Только джентльмен в третьем поколении может носить почётное звание «истинного». Если, например, Вы сами обладаете безупречными манерами, у Вас отличное образование, но Ваш дедушка пренебрегал правилами хорошего тона, то, увы, в Англии Вас ни за что не признают «истинным джентльменом».
Иностранцы, приехавшие с визитом в Англию, часто бывают просто ошеломлены безупречной культурой жителей Туманного Альбиона. Английский этикет заключается в постоянном проявлении таких качеств, как вежливость, корректность, невозмутимость, предупредительность и терпимость.
Англичане – истинные патриоты. Они очень щепетильно относятся к семейным и государственным традициям. Уклад жизни играет важную роль в культуре Англии. Британцы всегда отрицательно реагируют на негативные замечания в адрес своей страны или своего образа жизни.
Ну и, конечно же, англичане, как настоящие патриоты, высоко ценят свой дом и семью. Культурные люди в этой стране не выпячивают свою личную жизнь напоказ, не выносят сор из избы в случае семейных скандалов, не делятся впечатлениями о родных и близких даже с друзьями. В общественной культуре Англии прочно установился принцип «Мой дом – моя крепость».
Ещё жители Альбиона ценят время, а потому неотступно следуют строгому распорядку. Английский этикет не позволяет опаздывать даже к обеденному столу в собственном доме.
Поведение человека в обществе — своеобразная визитная карточка, по которой можно узнать не только, как он воспитан и где вырос, но и как он относится к людям и насколько удобна его жизнь. Английская поговорка гласит: хорошие привычки лучше хороших принципов, а хорошие манеры лучше хороших привычек.
Умение правильно держать себя в обществе — одно из слагаемых успеха!
Этикет затрагивает все стороны человеческой жизни. В своей работе я рассмотрю основные правила и нормы английского этикета, необходимые в повседневной жизни:
- Столовый этикет;
- Этикет приветствия и обращения;
- Гостевой этикет;
- Этикет общения;
Как вести себя за столом в Англии
Особенное значение в Англии придают манерам во время употребления пищи. Итак, несколько правил для тех, кто хочет показаться в Английском обществе достойным человеком:
- Никогда не кладите руки на стол, держите их на коленях
- Ножи и вилки не следует убирать с тарелок, так как в Англии не предусмотрены для них специальные подставки
- Не перекладывайте приборы из одной руки в другую. Нож должен все время находиться в правой руке, вилка - в левой, концами, обращенными к тарелке
- Булочки берут руками, разламывают на кусочки. Их нельзя резать ножом или макать в бульон
- Груши и яблоки едят с помощью фруктового ножа. Их разрезают на четыре или восемь частей, иногда очищают от кожуры
- Для кофе подают чашечки с ложкой, однако пить с помощью ложки не следует
- Англичане пьют чай только из чашек. Ложку используют только для размешивания сахара
- Совершенно не используют нож, когда едят макароны, лапшу, омлет, желе, рыбу
- В ресторане считается неприличным демонстрировать чаевые, их нужно незаметно положить под край тарелки.
Этикет приветствия и обращения
- Как и в большинстве стран, в Англии стандартным является простое рукопожатие, как для мужчин, так и для женщин. При этом постоянные рукопожатия также неуместны, делать это стоит только при знакомстве
- Не следует целовать рук женщине и делать комплименты на публике. Это примут за большую неделикатность
- Женщина на улице, как правило, первая приветствует мужчину, т.к. ей предоставляется право решать, желает ли она публично подтвердить своё знакомство с данным мужчиной или нет
- Обниматься в Англии вообще не принято
- При общении с англичанами старайтесь избегать излишней жестикуляции. Это считается признаком театральности, а значит, неискренности. Исключительно невоспитанным считается разговаривать, сунув руки в карманы. Руки всегда должны быть на виду
- Жестами англичане обычно пользуются только в том случае, если это абсолютно необходимо — например, когда показываешь дорогу (указательный палец правой руки вытянут). Или же, если они упорно отстаивают свою позицию (указательный и средний пальцы правой руки подняты и изображают букву «V»). Применяя в общении жест «V» (viстогу), следите за тем, чтобы ладонь была повернута от себя. В противном случае этот жест приобретает неприличный смысл.
- Неприличным считается обращаться к незнакомым людям, пока вы им не представлены
- Если представляют своего коллегу лицу, занимающему более высокий пост, первым полагается назвать имя высокопоставленного лица. Исключение составляет клиент. В этом случае его имя называют первым
- Не стоит подходить слишком близко либо дотрагиваться до англичан – для них очень важно личное пространство.
- В Англии принято приглашать друзей домой. В гости ходят только по приглашению
- Неприличным считается приходить раньше назначенного времени, но и опоздание считается плохим тоном. Нужно являться в точно назначенное время
- Находиться в гостях больше двух с половиной часов – непринято, на следующее время могут быть приглашены другие
- Если ожидают в гости 3-х человек, то и готовить будут именно на трех, если же придет еще один человек, то на него не будет угощения
- Если вы приглашены на обед, то мужчина должен надеть смокинг, а если на официальный вечер — фрак. На женщине должно быть соответствующее случаю платье. Деловых партнеров чаще всего зовут в ресторан или паб
- Большая часть англичан сочтет трапезу незаконченной, если не получит свой "пудинг".
- Ни один англичанин не позволит себе быть до такой степени несдержанным в суждениях, чтобы высказать то или иное категорическое утверждение. Очень мягкая, сдержанная манера общения предопределяет довольно жесткую приверженность, к каким бы то ни было законам, правилам поведения, нормам приличия. Любое искреннее проявление ваших чувств и эмоций будет воспринято с недоумением, непониманием, а в некоторых случаях, возможно, и с испугом
- Помимо активного проявления своих эмоций английский этикет призывает также отказаться и от резкого тона во время разговора. По мнению жителей Туманного Альбиона даже лёгкое повышение тона разговора расценивается как провоцирование скандала. Единственный случай, когда повышение голоса во время разговора является допустимым, это ситуация вопиющего нарушения оппонентом принятых в обществе норм поведения
- Англичане часто избегают открытого взгляда глаза в глаза
- Главными в общении англичан друг с другом являются слова, выражающие просьбу, благодарность и, самое главное, извинения
- Погода у англичан — не только самая предпочтительная тема для разговора, она служит еще и для того, чтобы заполнять паузы в беседе. Лишившись погодной темы, англичанин во время беседы чувствует себя практически безоружным
- Шутки у англичан чаще всего чрезвычайно мудреные. Порой смысл такой шутки уловить практически невозможно
Этикет каждой страны может иметь свои, и довольно существенные особенности, что обусловлено историческими, национальными, религиозными и другими традициями и обычаями.
С одной стороны, знания этикета своей родной страны может быть достаточно при общении с представителями других культур, но с другой стороны, существует ряд особенностей, которые тоже полезно знать.
В данной работе были рассмотрены правила и особенности речевого и общего этикета в Великобритании, а именно: особенности столового этикета, Этикета приветствия и обращения, гостевого этикета и этикета общения. Знания данных правил помогут правильно вести себя в английском обществе, в его повседневной жизни.
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
проектно- исследовательская работа Тема : «Правила речевого и общего этикета Великобритании» Выполнила: Ученица 9 класса Гардисламова Р.А. Руководитель: Учитель английского языка Габдрашитова Г.Д.
Цель: расширить социо – культурные знания о стране изучаемого языка и познакомиться с правилами и особенностями речевого и общего этикета Великобритании. Задачи: - развивать умение работать со справочной литературой. -умение выбирать, анализировать и систематизировать информацию. Методы исследования: Поиск информации, анализ литературы Область исследования: Великобритания 2
Правила вежливости каждого народа — это очень сложное сочетание национальных традиций, обычаев и международного этикета. Английский этикет – это воплощение строгости и официальности. Именно в этой стране зародилось понятие об «истинном джентльмене». Только джентльмен в третьем поколении может носить почётное звание «истинного». 3
Английский этикет заключается в постоянном проявлении таких качеств, как вежливость, корректность, невозмутимость, предупредительность и терпимость Поведение человека в обществе — своеобразная визитная карточка, по которой можно узнать не только, как он воспитан и где вырос, но и как он относится к людям и насколько удобна его жизнь. Английская поговорка гласит: хорошие привычки лучше хороших принципов, а хорошие манеры лучше хороших привычек. Умение правильно держать себя в обществе — одно из слагаемых успеха! 4
Основные правила и нормы английского этикета, необходимые в повседневной жизни: Столовый этикет; Этикет приветствия и обращения; Гостевой этикет; Этикет общения ; 5
Как вести себя за столом в Англии Никогда не кладите руки на стол, держите их на коленях Не перекладывайте приборы из одной руки в другую. Нож должен все время находиться в правой руке, вилка - в левой, концами, обращенными к тарелке Груши и яблоки едят с помощью фруктового ножа. Их разрезают на четыре или восемь частей, иногда очищают от кожуры Для кофе подают чашечки с ложкой, однако пить с помощью ложки не следует, ложку используют только для размешивания сахара Совершенно не используют нож, когда едят макароны, лапшу, омлет, желе, рыбу 6
Этикет приветствия и обращения Стандартным является простое рукопожатие, как для мужчин, так и для женщин. При этом постоянные рукопожатия неуместны, делать это стоит только при знакомстве Не следует целовать рук женщине и делать комплименты на публике. Это примут за большую неделикатность Женщина на улице, как правило, первая приветствует мужчину, т.к. ей предоставляется право решать, желает ли она публично подтвердить своё знакомство с данным мужчиной или нет Обниматься в Англии вообще не принято При общении с англичанами старайтесь избегать излишней жестикуляции. Это считается признаком театральности, а значит, неискренности. Исключительно невоспитанным считается разговаривать, сунув руки в карманы. Руки всегда должны быть на виду Неприличным считается обращаться к незнакомым людям, пока вы им не представлены 7
Неприличным считается приходить раньше назначенного времени, но и опоздание считается плохим тоном. Нужно являться в точно назначенное время Находиться в гостях больше двух с половиной часов – непринято, на следующее время могут быть приглашены другие Если ожидают в гости 3-х человек, то и готовить будут именно на трех, если же придет еще один человек, то на него не будет угощения Если вы приглашены на обед, то мужчина должен надеть смокинг, а если на официальный вечер — фрак. На женщине должно быть соответствующее случаю платье. Гостевой этикет 8
Помимо активного проявления своих эмоций английский этикет призывает также отказаться и от резкого тона во время разговора Англичане часто избегают открытого взгляда глаза в глаза Главными в общении англичан друг с другом являются слова, выражающие просьбу, благодарность и, самое главное, извинения Этикет общения Погода у англичан — не только самая предпочтительная тема для разговора, она служит еще и для того, чтобы заполнять паузы в беседе. Лишившись погодной темы, англичанин во время беседы чувствует себя практически безоружным Шутки у англичан чаще всего чрезвычайно мудреные. Порой смысл такой шутки уловить практически невозможно 9
Заключение Этикет каждой страны может иметь свои, и довольно существенные особенности, что обусловлено историческими, национальными, религиозными и другими традициями и обычаями. С одной стороны, знания этикета своей родной страны может быть достаточно при общении с представителями других культур, но с другой стороны, существует ряд особенностей, которые тоже полезно знать. В данной работе были рассмотрены правила и особенности речевого и общего этикета в Великобритании, а именно: особенности столового этикета, Этикета приветствия и обращения, гостевого этикета и этикета общения. Знания данных правил помогут правильно вести себя в английском обществе, в его повседневной жизни. 10
Предварительный просмотр:
Выполнила работу ученица
7В класса МАОУ СОШ №1
- Введение
- Что такое этикет?
- Великобритания
- Этикет в Великобритании
- Отличия и сходства этикета в разных частях Великобритании
- Составление буклета
- Вывод
- Литература
Правила вежливости каждого народа — это очень сложное сочетание национальных традиций, обычаев и международного этикета. И в какой бы стране мы ни находились, хозяева вправе ожидать от гостя внимания, интереса и уважения к своим обычаям.
Этикет каждой страны может иметь свои, и довольно существенные особенности, что обусловлено историческими, национальными, религиозными и другими традициями и обычаями . Традиционные этикетные правила часто символизируют принадлежность человека к определенной нации. Нормы поведения в разных странах могут отличаться. Если вам придется общаться с иностранцем, нужно прежде всего понимать, что этот человек из совсем другого мира. То, что для нашей культуры считается вполне нормальным, может быть недопустимым для людей другой культуры . А многие жесты и манеры приобретают иногда совершенно противоположное значение.
проекта. Актуальность выбранной нами темы обусловлена тем, что в современном мире люди могут свободно ездить ща границу, но далеко не все, кто путешествуют, знаю принятые в этой стране нормы и правила этикета. Именно эту проблему мы и взяли за основу нашего
Цель: расширение социо – культурных знаний о стране изучаемого языка и ознакомление с правилами и особенностями речевого и общего этикета в Великобритании.
1)изучить нормы и правила этикета в этой стране и в ее частях;
2)выяснить существуют ли разницы между англичанами и жителями других частей Велиобритании;
3)составить буклет-cовет для людей, путешествующих по Великобритании.
Метод исследования:выбор,анализ и систематизация информации.
Гипотеза: существенного различия между этикетом британцев и англичан – нет. Если вы знаете этикет британцев, то может этим пользоваться при разговоре с англичанином.
Область исследования: Великобритания
Правила этикета и нормы. Что это такое?
Каждый культурный человек должен не только знать и соблюдать основные нормы этикета, но и понимать их необходимость. Умение вести себя в обществе имеет очень большое значение: оно облегчает установление контактов, способствует достижению взаимопонимания, создает хорошие, устойчивые взаимоотношени я.Этикет - это правила поведения людей в обществе, поддерживающие представления данного общества о подобающем . В современном виде и значении слово было впервые употреблено при дворе короля Франции Людовика XIV — гостям были розданы карточки (этикетки) с изложением того, как они должны держаться; хотя определённые своды норм и правил поведения существовали уже с древнейших времён.Традиционно принято считать, что странамиродоначальницами этикета являются Англия и Франция, но уклад жизни в этих странах в то время был таков, что в данных жестоких и грубых условиях человек не мог совершенствоваться в своих духовных и нравственных начинаниях. Определённые моральные правила и манеры поведения зародились примерно в XIV веке в Италии, где уже в то время социальная сущность и культура личности начали выходить на одно из первых мест. В России же одним из первых сводов правил поведения считается «домострой» (XVI в. ). Этикет регламентирует поведение людей в быту, на службе, в общественных местах и на улице, в гостях и наразличного рода официальных мероприятиях — приемах, церемониях, переговорах.
Этикет — очень важная часть общечеловеческой культуры, выработанная на протяжении многих веков всеми народами в соответствии с их представлениями о добре, справедливости, нравственности, а также о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности .
Все больше людей посещает Великобританию — не только для того, чтобы полюбоваться красотой прославленных зеленых холмов и лугов, городов и деревень, оставивших свой след в истории, и посмотреть на те места, где родился Шекспир, где живет королева или откуда начиналась слава «Битлз». Многие приезжают, потому что чувствуют родство с этими островами и людьми, живущими здесь и говорящими на том же языке, что и они, так как культура Британии неразрывно связана с культурой множества стран по всему миру .
Англия имеет славу страны истинных леди и джентльменов. Сложный этикет в Великобритании связан с историей и традициями королевства. Уроки правил поведения веками входили в обязательную программу образования любого аристократа или обеспеченного человека. Английский этикет обязывает сохранять невозмутимость и держаться с достоинством в любой ситуации . Над британцами даже иногда подшучивают из-за их сдержанности и холодности. Соблюдение формальностей - это стиль жизни англичан. Англичане в первую очередь обращают внимание на детали. Даже когда будете писать письма, строго соблюдайте все тонкост и. Ни в коем случае не обращайтесь к кому-либо по имени, если вы не получили от него специального на то разрешения. Разбираться в титулах и званиях весьма важно, но никогда не награждайте почетным титулом самого себя. Англичане довольно строго соблюдают процедуру знакомства. При знакомстве с англичанами очень важно, кого первым представят. Например, в служебной обстановке приоритет будет отдан клиенту, поскольку он - лицо более важное . Одежда деловых людей в Англии отличается строгостью, женщины на службе носят костюмы или платья, мужчины - костюмы и галстуки. При входе в здание перчатки принято снимать. Говорить с англичанином о делах после окончания рабочего дня считается дурным тоном. Для него все разговоры о работе прекращаются с окончанием рабочего дня . Это правило действует и во время ужина с вашим деловым партнером.
Разница стиля общения для дружеского разговора, семейного ужина или деловых переговоров очевидна. В зависимости от степени знакомства манера вести беседу условно делится на официальную, фамильярную или нейтральнуюПриветствие : Важной чертой английского этикета при знакомстве является необходимость быть представленным. Без этого жители Великобритании не начинают дружеские, деловые или соседские отношения.
Здороваются по этикету быстрым рукопожатием. Задерживать чью-то ладонь в своей, сильно давить не стоит. Тактильные контакты в Англии сведены к минимуму. Дружеские объятия или поцелуи простая формальность, имитация . Фактических прикосновений там нет.Приветствие «Здравствуйте» универсально для всех ситуаций . В зависимости от времени суток используются фразы «Добрый день», «Добрый вечер» или «Доброе утро». На стандартный вопрос «Как вы?» принято отвечать утвердительно или интересоваться делами собеседника.
- Общение: Английский этикет учит истинного джентльмена быть образцом корректности, выдержки, скромности. Проявлять эмоции на людях считается неприличным . Это производит впечатление излишней театральности или отсутствия воспитания. Только корректная отстраненность, вежливая улыбка, обходительность, стандартные фразы.
Повышать тон по правилам поведения считается открытой провокацией скандала. Свое несогласие с мнением оппонента принято выражать предельно сдержанно, избегая ссоры при любой возможности.
- На прощание по этикету Англии обмениваются рукопожатиями . Со званого вечера или любой встречи, которая предполагает многочисленное общество, уходят, попрощавшись только с хозяевами.
Английский этикет делает активную жестикуляцию или мимику нежелательной как проявление излишне эмоциональной реакции. На лице леди или джентльмена приличного общества Англии по этикету не должно проявляться истинного отношения к происходящему вокруг. Преподносить себя необходимо с холодным достоинством.
- Поднятыми бровями в Англии выражают скептическое отношение к происходящему.
- Постукивание указательного пальца по носу означают желание что-то сказать, когда перебивать собеседника неприлично.
- Изображая кавычки движением указательных и средних пальцев обеих рук, британцы обращают внимание на ироничность сказанного.
- Вместо привычного для россиян кивка головой британцы просто моргают, выражая согласие.
- Англичане привыкли показывать счет, поочередно отгибая каждый палец от кулака.
- Жителя Великобритании оскорбит жест победы с вытянутым средним и указательным пальцем, если повернуть его ладонью к себе.
Вмоей работе рассмотрены деловой этикет в Великобрттании который
- Деловой этикет в Великобритании
Деловой этикет Англии обладает сложной структурой, множеством тонкостей и нюансов. Формальное общение предполагает четкое соблюдение негласного свода правил. От умения с достоинством держаться будет зависеть успех партнерства или переговоров .Деловой этикет в о всех частях Британии одиноков.
- Понадобится умение обходить острые углы. Британцы считают неприемлемым открыто выражать недовольство.
- Деловые встречи принято назначать заблаговременно. На подготовку у партнера должно быть несколько дней.
- Обмен визитками англичане считают хорошим способом оставить собеседнику свои контакты.
- Чопорных британцев редко подводит чувство юмора. Шутки здесь отличаются особой утонченностью. На переговорах тоже принят юмор.
- Время деловой встречи необходимо расходовать рационально. Попытка затянуть переговоры или вести посторонние беседы понимания не встретят.
- Английский дресс-код соответствует стандартному европейскому. На официальную встречу принято надевать костюм или платье консервативного фасона.
- Особенности делового этикета Англии проявляются в манере вести переговоры. Британцы привыкли как довод для обсуждения принимать четкие факты, числа, обстоятельства . Рассчитывать на проявление эмоций или психологические манипуляции не стоит.
- Молчание оппонента вовсе не означает согласие. Вежливый партнер просто хочет выслушать речь до конца, чтобы озвучить собственное мнение.
- Не стоит забывать об этикете в письмах . Обращение в деловой переписке на английском строго по фамилии с титулом или традиционными мистер или мисс (к замужним женщинам миссис).
- Дарить подарки коллегам по работе не принято
Английский этикет для торжественной трапезы означает целую систему правил использования приборов, ведения застольной беседы. Они учатся элегантно принимать пищу с раннего детства. Правила этикета Англии за столом имеют свои особенности:
- Сервировка стола включает много посуды, приборов, которые используют не только для торжественных случаев.
- Во время трапезы не принято шептаться, беседу должны слышать все присутствующие.
- Британский застольный этикет не позволяет держать руки на коленях.
- Чаевые , оставленные официанту, демонстрировать неприлично. Надо незаметно положить их под тарелку или салфетку.
- Законом запрещено курить в общественных местах. Попытка затянуться сигаретой за столом понимания не встретит.
Англичане очень гостеприимны, что немного странно при их нежелании делиться с окружающими обстоятельствами своей личной жизни. Собираясь нанести визит дому жителя Великобритании, стоит ознакомиться с некоторыми особенностями этикета:
Путешествие или деловая поездка в Великобританию потребует определенных знаний об особенностях общения. Жителей Англии отличает сдержанность, скромность, чувство собственного достоинства. Чтобы встретить понимание, нужно умение управлять эмоциями и максимальная корректность.
Англичанин родился и живёт в Англии ( England ) – стране со своей историей, собственной культурой и традициями. Британец же является гражданином Великобритании, в состав которой, помимо Англии, входят также и другие государства – Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия .
Основная черта характера британцев – сдержанное достоинство. Всем известна «застывшая верхняя губа» ( stiffupperlip ). Большинство британцев не любят заниматься саморекламой (хотя в северных областях меньше комплексуют на этот счёт) и стыдятся открыто выражать свои эмоции, скрывая их за чувством юмора, в котором одновременно сквозят нотки цинизма и самодовольства. При этом британцы чрезвычайно вежливы и часто просят прощение, даже если в сложившейся ситуации они не виноваты. Например, резкая остановка автобуса, и вы случайно наступаете на ногу стоящему рядом человеку. Не очень приятный момент, но пострадавший, вместо возмущённого крика, скажет вам вежливо: «Простите». Обязательно скажите в ответ то же самое! Спросив: « Whatareyousorryfor ? / За что извиняться?», вы выдадите в себе туриста. Беседу с неизвестным британцы часто начинают с « Sorry », которое заменяет в предложении обычное словосочетание « Excuseme »: « Sorry, doyouknowwhichsubwaystationistheclosest? / Извините, вы знаете, какая станция метро ближе всего». Если вы что-то не расслышали, переспросите: « Pardon? ». Избегайте вопроса: « What? ». Обычно его расценивают как грубый. Уважение (личного пространства) — навык, привитый британцам с детства. Они везде оставляют свободную зону вокруг себя. В транспорте или кинотеатре незнакомые друг другу люди, при наличии незанятых мест, предпочтут устроиться дальше друг от друга. Главное – соблюдать дистанцию. Даже случайное прикосновение считается вмешательством. Британцы очень смело создают свой образ. Это подтверждает комбинированный стиль в их одежде и макияже. Коктейль из классики с гранжем демонстрирует индивидуальность личности. Мужчины или женщины в таком виде выглядят ярко и экстравагантно.
Различия в традициях
Возможно, вам уже известно, что англичане пьют чай без сахара, дабы чувствовать терпкий вкус, однако добавляют в него тёплое молоко. Ирландцы же любят сладкий чай с молоком. Они никогда не кладут в напиток, например, ломтик душистого лимона. Кроме того, только в Ирландии могли придумать такую необычную смесь, как чай с виски. Рецепт гениально прост: чайные листья ровным слоем распределяют по деревянной доске, обильно поливают виски и оставляют там пропитки. Затем листья высушивают и ароматная заварка готова! Эликсир получается, мягко говоря, на любителя, но, справедливости ради, прекрасно тонизирует. А вот ещё один забавный обычай, связанный с церемонией чаепития. Ирландская хозяйка, угощая гостя горячим чаем, предложит ему самостоятельно выбрать маленькую ложку для сахара. В связи с этим, ассортимент десертных приборов в каждом ирландском доме просто огромен.
В Англии же крепкий чай пришёл на смену элю, который обычно пили за завтраком.
Коротко несколько отличий англичанина от британца (в данном примере – шотландца):
- Исторически сложилось, что традиционной одеждой англичан явились смокинги и котелки, а шотландцев – килты
- Любимый вид спорта англичан – футбол, шотландцев – гольф и регби
- Свободное время англичане предпочитают проводить на прогулках в парке или с друзьями в пабе. Шотландцев интересует охота и рыбалка
- Национальное блюдо англичан – бифштекс и ростбиф. У шотландцев же это хаггис – телячья или баранья требуха, сваренная с овсяной мукой
- Англичане едят овсянку с молоком или сливками, добавляя сахар по вкусу. Шотландцы едят это блюдо без добавок
Этикет каждой страны может иметь свои особенности, что обусловлено историческими, национальными, религиозными и другими традициями и обычаями.
С одной стороны, знания этикета своей родной страны может быть достаточно при общении с представителями других культур, но с другой стороны, существует ряд особенностей, которые тоже полезно знать.
В этой работе были рассмотрены правила и особенности речевого и общего этикета в Англии, особенности столового этикета, этикет британцев и различия их традиций. Моя гипотеза потведилась Существенного различия между этикетом британцев и англичан – нет. Поэтому если вы знаете этикет британцев, то может этим пользоваться при разговоре с англичанином.
Знания данных правил помогут правильно вести себя в английском обществе, в его повседневной жизни.
Проект "Правила этикета в Великобритании"
проект (8 класс)
Актуальность выбранной нами темы обусловлена тем, что в современном мире люди могут свободно ездить ща границу, но далеко не все, кто путешествуют, знаю принятые в этой стране нормы и правила этикета. Именно эту проблему мы и взяли за основу нашего проекта. Актуальность
Цель: Провести анализ, выяснить распространенные в повседневной и деловой жизни правил этикета в Великобритании, а также составить буклет. Задачи: Рассказать о Великобритании Изучить нормы и правила этикета в этой стране и в ее частях Сравнить этикеты в разных частях Великобритании Составить буклет для людей, путешествующих по Великобритании
Этикет - это правила поведения людей в обществе, поддерживающие представления данного общества о подобающем.
Великобритания — небольшое государство на северо-западе Европы. Полное название страны — Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Культура быта
– Стоит ли стараться имитировать британский акцент или это могут счесть оскорбительным?
– В любом языке есть определенные звуки, которых нет в других, за счет этого и существует так называемое произношение. Чтобы максимально приблизиться к более правильному и понятному для окружающих воспроизведению звуков, приходится немного имитировать их. Но, как правило, иностранцев чаще слышно не по наличию акцента, а по интонации, от нее избавиться труднее. Человек так устроен, что он долго продолжает цепляться за то, как в его родном языке строятся предложения, в том числе вопросительные и восклицательные.
Идея попытаться поймать музыку чужого языка, на мой взгляд, хорошая, причем со временем это будет получаться все лучше. Более того, окружающим всегда приятно слышать, что вы стараетесь говорить на их языке максимально правильно и похоже на них.
Что касается Великобритании, то она так долго была империей, причем огромной, что английский язык приобрел разнообразие акцентов, диалектов, выговоров как за ее пределами, так и внутри (географические акценты).
Англия – это исключительная страна, которая даже в XXI веке остается весьма классовой. По сути, британцам интереснее узнать, к какому классу вы принадлежите, чем из какой местности вы приехали. Считается, что жителям Туманного Альбиона нравится повышать свой уровень классовой принадлежности, например при помощи каких-либо элементов в одежде или нюансов в языке. Эта тема до сих пор актуальна.
В 1954 году британский лингвист Алан Кэмпбелл Росс, профессор Бирмингемского университета, провел исследование «U and non-U English» и описал формы поведения и использования английского языка в различных классах английского общества. Он ввел термины «U» (от upper) – высший класс и «не-U» – средний класс. В исследовании говорилось и о нормах письменного языка, но в основном речь шла о лексике.
Через некоторое время писательница Нэнси Митфорд, одна из шести знаменитых сестер Митфорд (среди которых была и герцогиня Девонширская), опубликовала эссе об английской аристократии, где привела список слов и терминов, использование которых подчеркивает различия и может служить индикатором социального класса. В эссе говорилось, что средний класс предпочитает употреблять «модные» слова, даже неологизмы, заимствованные слова и эвфемизмы, пытаясь звучать более изысканно. А высшие классы чаще используют в речи простые, традиционные слова, характерные (это наблюдение многих удивило), в частности, для рабочего класса. Возможно, это происходит потому, что они уверены в безопасности своего социального положения и не нуждаются в проявлении изысканности.
В стихотворении Джона Бетчемена «How to get on in society» высмеиваются сложные словечки и предметы и показано, как из-за них можно выдать себя. Например, когда появилось большое количество столовых приборов, аристократия проигнорировала этот факт, а буржуазия, естественно, начала покупать рыбные ножи и ножницы для винограда. В аристократическом английском языке даже понятий таких нет.
Сейчас довольно часто в качестве примера красивого английского языка приводят речь Кейт Миддлтон, герцогини Кембриджской. Она говорит очень красиво. Нельзя сказать, правильно или неправильно, но весьма аристократично. Скорее всего, Ее Высочество брала уроки, чтобы максимально соответствовать своему новому положению.
Несколько лет назад произошел курьезный случай, когда в одном из интервью ее мама, Кэрол Миддлтон, использовала слово «pardon» в ситуации, когда аристократы бы сказали «what». Тогда многие заговорили о том, что Кэрол не аристократка (хотя их семья никогда не утверждала обратного). Это яркий пример того, что английский язык классово дифференцирован. Поэтому прежде, чем изучать язык, нужно определиться, в какой круг вы хотите войти.
– Что будет, если в Британии я буду вести себя так же, как на родине? Ведь и так понятно, что я иностранец.
– Правила хорошего тона во все времена предписывали нам помнить о двух поговорках: «В Риме веди себя как римлянин» и «Со своим уставом в чужой монастырь не ходят». Они могут звучать неодинаково в разных языках, но суть похожа.
Если вы чего-то не знаете – спросите, дайте понять окружающим, что вы не пытаетесь специально привнести свои правила на чужую территорию и не игнорируете сознательно чужие порядки. Таким образом вы выразите уважение хозяевам.
По сути, в чем сложность постараться вести себя так, как людям понятно и приятно? Ведь легкость общения связана с ощущением «свой-чужой». Причем это принято на любом уровне. К примеру, модная дипломатия: когда члены королевских семей или супруги президентов разных стран приезжают с визитом в другие государства, они стараются использовать одежду местных дизайнеров. Так, Ее Величество Елизавета II может надеть брошь с намеком на местность, в которую она прибыла. Какой в этом смысл? Выразить уважение, сделать приятное.
На более бытовом уровне показательным примером может стать очередь. Русские стоят в очереди в компании по двое-трое человек. Для нас нормально выйти из очереди и пойти посмотреть, что происходит в ее начале. Английская очередь дистанционно выверенная, по одному человеку. Никто не ходит взад-вперед, никто никого не подпирает. И когда вы начинаете вести себя не так, как принято, конечно, это бросается в глаза, выглядит очень грубо, ваши действия вызовут полное неодобрение у британцев (и они могут его озвучить).
– Если меня пригласили в гости, как понять, это настоящее приглашение или формальность?
– Англичане славятся своей любовью к иносказанию. Даже есть юмористическая, но показательная таблица: что они думают и что произносят вслух. Например, если англичанин говорит: «Это звучит интересно», то про себя он в этот момент думает: «Какая ужасная чушь».
Похожая ситуация и с приглашением. Есть такое выражение – «see you on Saturday». Оно совсем не означает, что нужно освободить субботу и выгладить платье или костюм, готовясь к походу в гости. Это вроде нашего «увидимся». Когда-нибудь, может быть. Но если назначена дата и конкретное время, это уже приглашение. То же самое – если вы получили письменное приглашение. В этом случае, во-первых, по правилам хорошего тона на приглашение необходимо ответить письменно, во-вторых, оно гарантирует, что вас ждут.
– Как вести себя при переезде в новый дом? Стоит ли бежать к соседям с приглашением на чай или лучше подождать?
– Если взять классическую английскую литературу, я думаю, все обратят внимание на то, что сюжет часто крутится вокруг наследства какой-нибудь семьи. И чаще всего речь идет о доме, который семья либо теряет, либо почти теряет, и его надо спасать. В английской ментальности дом – это крепость, такое четко закрытое место, в которое чужим особого доступа нет. В Европе вообще сложно дождаться приглашения домой. Скорее вас позовут на пикник или в ресторан (в английской вариации – в паб). Но приглашение в дом маловероятно.
При этом интересно, что традиция аккуратно подглядывать в чужие дома у англичан очень развита. Чтобы заработать деньги и получить определенные льготы на содержание своих фамильных поместий, аристократия была вынуждена открыть их для публики. И поместья пользуются огромной популярностью у туристов, причем не только у иностранцев.
Поэтому мой ответ – нет, не спешите наносить визиты с печеньем. Вы не в США, где так принято. В Британии лучше немножечко присмотреться друг к другу, особенно если речь идет не о Лондоне, а о каком-то маленьком городке или о сельской местности. Вы прибыли в устоявшийся мир, со своими традициями и причудами, которых у англичан всегда было в достатке. Возможно, когда вы будете ходить по улице, улыбаться и дружелюбно здороваться с прохожими (а приветствовать незнакомых людей в Британии нужно обязательно), завяжется беседа, например в каком-нибудь магазинчике, и тогда, возможно, сложится определенное общение.
Второе место, куда бы я порекомендовала ходить, если вы хотите ассимилироваться в данной местности, – паб. При этом лучше располагаться максимально близко к барной стойке, где более неформальная обстановка по английским понятиям. И там происходит самое большое количество знакомств. Возможно, не с первого раза, но вам удастся завести беседу.
А если вы садитесь за столик, то, в принципе, предполагается, что вы ожидаете некоторой приватности. Конечно, сейчас молодое поколение гораздо общительнее, но если мы говорим в целом об англичанах, то торопиться сближаться не стоит – это может быть воспринято как вторжение на чужое поле.
Читайте также: