Иронию судьбы снимут в голливуде
Перед Голливудом, решившим снять свою версию «Иронии судьбы», стоит непростая задача. Сценаристам и режиссерам теперь нужно распределить роли так, чтобы не обвинили в расизме и гомофобии. Страшно представить, что останется от всеми любимой новогодней комедии. В украинских соцсетях шутят: «Вагончик совсем уже тронулся».
«Ирония судьбы» по-американски: зачем Голливуд продвигает советский кинохит (Вести, Украина)
Голливуд снимет свою версию «Иронии судьбы, или С легким паром!». Соцсети бурно отреагировали на такую новость, уже появились шутки: «какая гадость эта ваша заливная индейка» или «вагончик совсем уже тронулся». Тем не менее это факт, а не первоапрельская шутка. Объявлены уже исполнители главных ролей — Эмма Робертс, Томас Манн, Гаррет Хедлунд и Бритт Робертсон. А съемками фильма займется Марюс Вайсберг, который раньше сотрудничал с «Квартал 95». В частности, он был режиссером трилогии «Любовь в большом городе», «Ржевский против Наполеона», а также других успешных российских комедий — «Бабушка легкого поведения» и «Гитлер капут!».
По словам украино-голливудского продюсера и композитора Владимира Хорунжего, в том, что американцы вдруг решили снять римейк, ничего удивительного нет.
«Эта практика есть в Голливуде с 30-х годов. Американские киноэксперты отслеживают кинорынки европейских и многих других стран и покупают права на экранизацию наиболее удачных кассовых картин. Они всегда следят за бокс-офисами других стран, а также ездят по фестивалям и кинорынкам», — говорит Владимир Хорунжий.
Например, «Великолепная семерка» (1960 года) — это римейк японского фильма Акиры Куросавы «Семь самураев» (1954), а «Ванильное небо» (2001) с Томом Крузом и Пенелопой Крус — это римейк испанского фильма «Открой глаза» (1997), в котором тоже снялась Пенелопа.
Режиссер будущей картины Марюс Вайсберг радостно заявляет о том, что наконец-то советский кинохит удастся продвинуть на американский кинорынок, и о том, что над адаптацией сценария уже работают. Однако по прогнозу нашего эксперта Владимира Хорунжего, там мало что останется от оригинала, потому что почти весь сюжет нужно перестраивать под американскую ментальность.
«Американцев вполне может захватить начало картины, и там ничего переделывать не надо — коллизия с пьянкой в бане и тем, что человек случайно улетел в другой город вполне может зайти. А вот дальше все нужно будет переделывать. Реакция героини Барбары Брыльской на появление в ее квартире чужого мужчины совершенно нереальная для современной Америки. Ревность и поведение Ипполита тоже для США очень неестественны. Поэтому, думаю, что "Ирония судьбы" превратится в легкую комедию о двух "праздничных" парах, когда юноши и девушки договариваются о совместном посещении вечеринки, чтобы не вызвать лишних вопросов по поводу одиночества», — говорит Хорунжий.
Переделать картину под американскую ментальность будет не так сложно голливудским сценаристам. Тем более что над этим уже работает опытная актриса и сценарист Тиффани Полсен, известная по комедии «Пара на праздник» (2020). Другой вопрос, кто в наше время в Америке это будет смотреть. И речь даже не о локдауне.
«Фильмы по комиксам уже практически вытеснили из кинотеатров все остальное кино. У комедии есть свой зритель, но в американской "Иронии…" что-то должно быть настолько выдающимся, чтобы люди после карантина не побоялись ради этого прийти в кинотеатр. Думаю, что правильнее было бы снимать сериал, а не прокатный фильм», — считает Хорунжий.
Конечно же, сумма сделки, за сколько были куплены права на римейк советского кинохита, не разглашается. Но по оценке Хорунжего, это не такие большие деньги, как может показаться — всего 50-60 тысяч долларов. Эта цена обусловлена тем, что «С легким паром!» — телевизионный, а не прокатный фильм, поэтому оценить его прибыльность сложнее. Кроме этого, Голливуд часто не платит все деньги сразу, а делает это постепенно.
Контекст
The Daily Beast: Голливуд снова одержим русофобией
Еспресо: чего хотят от нас россияне в 2021-м?
NV: существует ли «украинский русский язык»?
Страна: как националисты запугивают украинцев за русский язык
Страна.ua 27.01.2021 «На данном этапе они могли просто договориться, подписать контракт, а платить начнут после того, как картина принесет первый доллар», — говорит наш эксперт.По словам Владимира Хорунжего, суммы при покупке прав на римейк совершенно разные. Если это Франция, Испания или Италия, то речь может идти о нескольких сотнях тысяч долларов. Если же это Азия, тот же «Звонок», то это не более сотни тысяч.
С одной стороны, идея снимать сейчас римейк на фильм, вышедший 45 лет назад, может показаться абсурдом. Но с другой, к тому, чтобы эта экранизация появилась, российская кинокомпания «Централ ПартнерШип» приложила много усилий, и в дальнейшем будет являться дистрибьютором этой картины. Продюсированием «Иронии» занимается Марина Беспалова, которая работала в качестве исполнительного продюсера с такими фильмами, как «Мачете убивает» и «Город грехов 2». С американской стороны продюсирует картину Винсент Ньюман, известный по картине «Мы — Миллеры».
Пока сложно прогнозировать, будет ли эта картина успешной, вполне возможно, что это просто одна из попыток российского кинобизнеса выйти на американский рынок. А чтобы точно гарантировать успех в США в фильм привлекли местных актеров.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Ремейк стоячей воды
По мнению Александра Шпагина, отечественные попытки переснять классику — это стремление бежать за Голливудом. Там ремейки любят, активно снимают, у американцев это хорошо получается — зрители смотрят. Кроме того, американцы очень хорошо продумывают, как привлечь нового зрителя: у них индустрийная культура.
"У наших получается не очень. Тому пример — два переложения „Кавказской пленницы“ или „Служебный роман. Наши дни“. Не любим мы, русские, вступать дважды в одну реку — получается, что воды стоячие", — сказал кинокритик.
Александр Шпагин добавил, что если бы у него спросили, кто из наших режиссеров собирается снять подобный ремейк в Америке, первым бы пришел в голову Тимур Бекмамбетов — возможно, режиссер смог бы рискнуть снова. А на втором месте именно Марюс Вайсберг.
«Иронию судьбы» наконец-то переснимут в Голливуде. Вы рады?
Легендарная новогодняя комедия Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» уже не раз была переделана кинематографистами других стран. Теперь настала очередь ремейка не где-нибудь, а в самих США.
Кадр из фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» Кадр из фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»Компания «Централ Партнершип» сообщила, что съёмками новой версии «Иронии» с участием молодых голливудских звёзд займётся «самый успешный российский режиссёр в жанре комедии» Марюс Вайсберг , а пройдут съёмки в Бостоне летом текущего года.
« Я очень рад, что наше Советское культурное наследие теперь станет достоянием всего мира. Я долгие годы работал над этим проектом и вот, наконец, благодаря моему партнёру, Владимиру Кошелеву, у нас получилось создать блестящий сценарий », — сказал Вайсберг.
Помимо Кошелева, продюсерами проекта выступят Марина Беспалова и Винсент Ньюман ( «Мы – Миллеры» ). Сценарий картины пишет Тиффани Полсен , известная по комедии «Пара на праздники» (Holidate).
В главных ролях можно будет увидеть довольно популярных актёров Эмму Робертс , Гаррета Хедлунда , Томаса Манна и Бритт Робертсон .
А вам интересно посмотреть американскую версию любимого новогоднего фильма?
Забытый культурный код
Кинокритик Александр Шпагин рассказал "360", что обычно приветствует попытки перенести укрепившиеся в определенной ментальности вещи на совершенно другую почву — иногда это дает ужасно интересный результат. Пример тому фильм Акиры Куросавы "Идиот" по Достоевскому, где действие перенесено в Японию.
"Но в „Иронии судьбы“ была очень четкая сверхзадача, которая показана в анимационном прологе фильма: посреди мира тупой серости и однообразия можно спастись не просто путем любви, а путем узнавания друг друга. В том числе и через культурный код. Например, через песни на слова замечательных и не слишком известных поэтов", — пояснил кинокритик.
Это был код, который не считывал Ипполит. Но этот код прекрасно считывали зрители, и потому фильм им так "заходил", отметил Александр Шпагин. И по этой причине фильм оставляет абсолютно равнодушной нынешнюю молодежь.
"Вайсберг — талантливый режиссер. Он экспериментирует в разных формах комедии. И куда его занесет, не знаю, но очень интересно. Может, и получится. Но я не очень понимаю, как будет встроен этот культурный код в американскую версию. Возможно, там будет что-то другое. Но тогда это уже не ремейк той «Иронии судьбы»", — сказал Шпагин.
В Голливуде снимут "Иронию судьбы", в главных ролях известные американские актеры
К концу этого года предполагается выход англоязычного ремейка одного из популярнейших советских фильмов -"Ирония судьбы, или с легким паром". Уже утверждены актеры на главные роли, адаптирован сценарий и выбрана улица, на которой и будет происходить вся история.
Кадр из фильма. Кадр из фильма.Адаптированное название: «About Fate».
Дата выхода: пока не известна.
Режиссер: Марюс Вайсберг ("Любовь в большом городе", "Бабушка легкого поведения", "8 лучших свиданий", "Гитлер капут", "Улетный экипаж").
В ролях: Эмма Робертс, Томас Манн, Гаррет Хедлунд, Бритт Робертсон.
Адаптацией фильма занимается сценаристка Тиффани Полсен, и, по видимости, сюжет не будет сильно отличаться от оригинала.
В предновогоднюю ночь в одном ресторане встретятся "Надя" и "Женя". Она придет со своим ухажером "Ипполитом", а он сделает предложение "Гале".
На следующий день главный герой отправляется в русскую баню, напивается, вызывает такси и едет домой. По случайному стечению обстоятельств "Женя" и "Надя" встречаются и обретают любовь в лице друг-друга.
Интересные факты о фильме:
1. Идею переснять культовый советский фильм режиссер вынашивал более 6 лет.
"Я очень рад, что наше советское культурное наследие теперь станет достоянием всего мира. Я долгие годы работал над этим проектом, и вот наконец у нас получилось создать блестящий сценарий" - Марюс Вайсберг.
2. Действие будет происходить в двух похожих городах под Бостоном .
3. Возможно, улица будет именоваться как Maple Drive ("Кленовая улица") - одно из самых распространенных названий в США.
4. Съемки фильма начнутся 1 июля, а выход ремейка планируется к Новому году.
5 . Не забудут и про дань оригиналу - главный герой отправится попариться в русскую баню .
Кадр из фильма. Кадр из фильма.6. Распределение всех ролей пока достоверно не известно. Предполагается, что героиню Барбары Брыльски сыграет Эмма Робертсон:
Барбара Брыльска/Эмма Робертсон Барбара Брыльска/Эмма РобертсонАндрея Мягкова - Томас Манн:
Андрей Мягков/Томас Манн Андрей Мягков/Томас МаннРоль Ипполита может достаться либо Гаррету Хедлунду , либо актеру с азиатскими корнями Чарльзу Мелтону:
Юрий Яковлев/Гаррет Хедлунд/Чарльз Мелтон Юрий Яковлев/Гаррет Хедлунд/Чарльз Мелтон7 . Примечательно, что в реальной жизни Эмма Робертс и Гаррет Хедлунд были помолвлены и воспитывают сына.
8. Эмма - племянница актрисы Джулии Робертс.
9. Заливной рыбы в фильме не будет, и песен под гитару тоже.
10. Женю Лукашина будут звать Гриффином, Надю - Марго , а Ипполита - Кип .
11 . Если найти актеров на главные роли не было большой проблемой, то вот со второстепенными пришлось повозиться. Режиссер столкнулся с тем, что в голливудском фильме должны быть представлены разные расы, поэтому, например, подруга главной героини будет афроамериканкой, а у Гриффина - друг-латиноамериканец.
12. Как утверждает Марюс Вайсберг, тема фильма весьма близка американцам. В последние годы периферии городов активно застраиваются одинаковыми домами, названиями улиц, сетевыми магазинами и закусочными.
Критика:
Возможность экранизации советского фильма в Америке была воспринята крайне неоднозначно. И если зрители в сети отнеслись к этому с иронией, то российские и советские актеры в большинстве своем высказались негативно .
В частности, Барбара Брыльска усомнилась в успехе ремейка , а Валентина Талызина отметила, что из подобного опыта ничего хорошего не выйдет, и фильм вряд ли получит такую же популярность как оригинал:
"Не думаю, что у них получится сделать такой же успешный фильм: наш проверен годами, его до сих пор любят. А все, что делалось еще раз, всегда ведь выходило почти что плохо, если честно говорить. Я не знаю, почему они свое что-нибудь не придумают?"
Новую экранизацию не оценила и Лия Ахеджакова , назвав "ерундой собачьей", а дочь самого режиссера Эльдара Рязанова посетовала, что не может запретить фильм и относится к идее как к "бреду сивой кобылы".
А что вы думаете по поводу ремейка? Стоит ли переснимать культовые фильмы?
"Иронию судьбы" переснимут для США. Какими будут главные герои и голливудская комедия?
В США появятся свои Надя Шевелева и Женя Лукашин. Российский режиссер Марюс Вайсберг снимет заокеанский ремейк "Иронии судьбы, или С легким паром". Смогут ли в Голливуде передать главную мысль советской комедии?
Источник фото: Freepik Источник фото: FreepikСъемки англоязычного ремейка "Иронии судьбы, или С легким паром" пройдут в Бостоне. Сценарий картины напишет Тиффани Полсен ("Пара на праздник"), а Винсент Ньюман, Владимир Кошелев и Марина Беспалова будут продюсерами. Креативным продюсером станет сам режиссер.
В ремейке снимутся молодые, но уже известные актеры Эмма Робертс, Томас Манн, Гаррет Хедлунд и Бритт Робертсон. Пока название картины звучит как About Fate — "О судьбе".
Источник фото: соцсети Источник фото: соцсетиМарюс Вайсберг известен российским зрителям серией "Бабушек легкого поведения", фильмами "Гитлер капут!" и "(Не)идеальный мужчина". Кроме того, в фильмографии режиссера есть картины с президентом Украины Владимиром Зеленским: "Любовь в большом городе", "Ржевский против Наполеона".
Источник фото: кадр их к/ф "Ржевский против Наполеона" Источник фото: кадр их к/ф "Ржевский против Наполеона"В Голливуде снимут ремейк фильма "Ирония судьбы, или С легким паром!"
Сегодня стало известно, что российский режиссер Марюс Вайсберг снимет англоязычную версию знаменитого советского кинохита Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром!".
Главные роли достанутся голливудским актерам: Эмме Робертс, Томасу Манну, Гаррету Хедлунду и Бритт Робертсон. Точное распределение ролей пока неизвестно, но примечательно, что Эмма и Гаррет являются парой и в реальной жизни, не так давно у них родился ребенок.
Эмма Робертс
Гаррет Хедлунд Томас Манн
Съемки должны начаться этим летом в Бостоне. Адаптирует для международной публики давно известную российскому зрителю историю сценаристка Тиффани Полсен. Она же написала сценарий фильма "Пара на праздники" (там главную роль также сыграла Эмма Робертс), который вышел на экраны в прошлом году. Продюсерами проекта станут Винсент Ньюман (он известен по фильму "Мы — Миллеры"), Владимир Кошелев и Марина Беспалова.
Я очень рад, что наше советское культурное наследие теперь станет достоянием всего мира. Я долгие годы работал над этим проектом, и вот наконец у нас получилось создать блестящий сценарий,
— сказал Вайсберг, известный фильмами "Бабушка легкого поведения", "Гитлер капут!" и "Любовь в большом городе".
Андрей Мягков и Барбара Брыльска в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром!"
Юрий Яковлев в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром!"
Судя по краткому описанию, ремейк не будет сильно отличаться от оригинала: герои также встретятся в новогоднюю ночь и получат шанс обрести любовь, которую так давно искали.
Напомним, что советскую классику уже не так давно переснимали российские кинематографисты. В 2007 году на экраны вышел фильм "Ирония судьбы. Продолжение", который стал сиквелом оригинальной картины. Режиссером ленты был Тимур Бекмамбетов. Главными героями современной версии стали дети персонажей картины Эльдара Рязанова (по новому сюжету Надя и Женя расстались и создали семьи со своими прежними партнерами — Ипполитом и Галей соответственно).
Константин Хабенский и Елизавета Боярская в фильме "Ирония судьбы. Продолжение" Сергей Безруков и Елизавета Боярская в фильме "Ирония судьбы. Продолжение" Барбара Брыльска и Елизавета Боярская в фильме "Ирония судьбы. Продолжение"
Но новые персонажи попадают абсолютно в ту же ситуацию: сын Жени (его сыграл Константин Хабенский) летит в Санкт-Петербург, где попадает в квартиру дочери Нади (ее сыграла Елизавета Боярская). Ревнивого жениха героини Ираклия в обновленной версии сыграл Сергей Безруков. В фильме также появлялись Андрей Мягков и Барбара Брыльска, которые сыграли главные роли в фильме 1975 года.
Точная дата премьеры голливудской версии пока неизвестна. Дистрибуцией картины будет заниматься кинокомпания "Централ Партнершип".
В сети появились кадры со съемок американской версии "Иронии судьбы" с Эммой Робертс
Весной стало известно, что российский режиссер Марюс Вайсберг снимет ремейк советского кинохита "Ирония судьбы, или С легким паром!" Эльдара Рязанова — для Голливуда. Сегодня в сети появилась новая информация о проекте — деталями поделилась жена режиссера Наталья Бардо, которая опубликовала в сторис фото со съемок и первый кадр картины с участием Эммы Робертс.
Это первый кадр фильма, который начал снимать Марюс. Очень им горжусь,
— подписала Бардо кадр, на котором Эмма Робертс позирует лежа в кровати.
Фото из инстаграма Натальи Бардо
Эмма — племянница Джулии Робертс, звезда фильма "Мы — Миллеры", сериалов "Королевы крика" и "Американская история ужасов": именно ей досталась роль Нади Шевелевой.
Эмма Робертс и Дженнифер Энистон в фильме "Мы — Миллеры"
Эмма Робертс и Дженнифер Энистон в сериале "Королевы крика"
Партнерами Эммы Робертс станут Томас Манн, Гаррет Хедлунд и Бритт Робертсон. Кто будет Лукашиным, а кто Ипполитом, пока неизвестно, но в реальной жизни Эмма Робертс и Гаррет Хедлунд вместе и полгода назад как раз впервые стали родителями.
Сюжет ремейка по большей части не будет слишком сильно отличаться от оригинала: случайно перепутав города, в новогоднюю ночь главный герой окажется далеко от дома и попадет в чужую квартиру — здесь его ждут новая любовь и приключения.
Эмма Робертс
Гаррет Хедлунд
Томас Манн
В американской версии "Ирония судьбы" превратилась в About Fate, местом действия вместо Москвы и Ленинграда стали пригороды Бостона, а улица Строителей, так круто изменившая судьбу героев оригинального фильма, превратилась в Мейпл-авеню (Кленовую улицу).
По словам Вайсберга, который также стал креативным продюсером фильма, сюжет "Иронии судьбы" для США будет понятен:
Эта тема актуальна в США, так как в последнее время застройщики очень активно стали возводить на периферии районы с одинаковыми домами, названиями улиц, планировкой квартир, начинкой из "Икеи", сетевыми кофейнями и магазинами,
Андрей Мягков и Барбара Брыльска в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром!"
Надежды на успех проекта у Вайсберга, известного франшизами "Бабушка легкого поведения" и "Любовь в большом городе", большие:
Мои ожидания от этого проекта таковы: теперь вся Америка тоже будет в Новый год сидеть перед телевизором.
Однако в России у проекта уже много критиков, среди них, например, и Валентина Талызина — именно она озвучила главную героиню Надю в исполнении Барбары Брыльской, а также сыграла эпизодическую роль ее подруги Вали:
Все равно получится другой фильм, потому что оригинал создавался другими людьми в другое время. На основе общей истории они создадут свое кино, тем более еще и американское. Не думаю, что у них получится сделать такой же успешный фильм: наш проверен годами, его до сих пор любят. А все, что делалось еще раз, всегда ведь выходило почти что плохо, если честно говорить. Я не знаю, почему они свое что-нибудь не придумают.
Интересно, что в России уже пытались "перезапустить" "Иронию судьбы": в 2007 году на экраны вышло продолжение оригинальной версии, где события разворачиваются много лет спустя. В том фильме сыграли Елизавета Боярская, Сергей Безруков, Константин Хабенский, а также сами Барбара Брыльска и Андрей Мягков. Повторить успех картины Рязанова, которая уже для нескольких поколений отечественных кинозрителей ассоциируется с Новым годом, сиквелу Тимура Бекмамбетова, разумеется, не удалось.
Барбара Брыльска и Елизавета Боярская в фильме "Ирония судьбы. Продолжение"
Эмма Робертс и Гаррет Хедлунд снимутся в голливудской версии «Иронии судьбы». Ее поставит режиссер «Бабушки легкого поведения»
Российский комедийный режиссер Марюс Вайсберг, в чьей фильмографии числятся киносерии «Любовь в большом городе» и «Бабушка легкого поведения», работает над англоязычной версией «Иронии судьбы, или С легким паром!». Согласно пресс-службе «Централ Партнершип», новый фильм будет снят по мотивам пьесы Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова «С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…», которая легла в основу советского хита 1975 года.
Адаптацией сюжета займется Тиффани Полсен, которая уже работала с Эммой Робертс над комедиями «Пара на праздники» и «Нэнси Дрю». Продюсерами картины выступят Винсент Ньюман («Мы — Миллеры»), Владимир Кошелев и Марина Беспалова. Съемки фильма пройдут в Бостоне этим летом.
О том, что стало с другими зарубежными адаптациями отечественных фильмов, можно почитать здесь.
От Бекмамбетова до Болливуда
Историю Жени Лукашина уже пытались реанимировать в кинематографе. "Ирония судьбы. Продолжение" 2007 года была сиквелом режиссера Тимура Бекмамбетова. Картина сделана по схеме "дети героев", которые повторяют завязку истории своих родителей.
А вот индусы сняли полновесный ремейк. В картине "Я люблю Новый год" 2013 года стеснительный Рандхир отдохнул с друзьями в сауне и улетел в Нью-Йорк. И там попал в квартиру Тикку: и ключ подошел к замку, и изнутри все точно так же, как в квартире главного героя. И девушка работала учительницей, а уж как она пела и танцевала!
После Болливуда Голливуд должен хотя бы попытаться. Тем более что у американцев без проблем найти одинаковое жилье: пусть за океаном и нет панельных спальных районов, зато есть шикарные пригородные коттеджи как под копирку.
Фильм «Ирония судьбы» переснимут с голливудскими актерами
В США фильм «Ирония судьбы» переснимут с голливудскими актерами. Об этом сообщает «Российская газета».
Проектом займется режиссер Марюс Вайсберг, известный по лентам «Бабушка легкого поведения», «8 первых свиданий» и «(Не)идеальный мужчина». Съемки картины начнутся летом в Бостоне. Главные роли исполнят Эмма Робертс, Томас Манн, Гаррет Хедлунд и Бритт Робертсон.
Сценаристом ленты выступит Тиффани Полсен, ранее работавшая над комедией «Пара на праздники». Продюсировать новый фильм будут Винсент Ньюман, Владимир Кошелев и Марина Беспалова.
В январе советская и российская актриса Валентина Талызина, известная по роли в фильме «Ирония судьбы, или С легким паром!», раскрыла детали съемок. По ее словам, квартиры, в которых жили герои картины, снимались в районе проспекта Вернадского. На одном из домов висела памятная доска, где указано, что именно здесь «жил Женя Лукашин из комедии Эльдара Рязанова». На вопрос, действительно ли была невкусной заливная рыба, Талызина ответила, что она долгое время стояла на реквизиторском столе и «ждала своего часа».
Опубликованы первые кадры голливудского ремейка «Иронии судьбы»
В сети появились первые кадры голливудского ремейка советской комедии «Ирония судьбы, или С легким паром!» Фотографии со съемочной площадки были опубликованы в Twitter.
На фотографиях персонаж по имени Марго (Надя в советском фильме), которую играет американская актриса Эмма Робертс, запечатлена с Томасом Манном — он исполнит роль «Жени». На кадрах герои фильма празднуют Рождество в городе Бостон, США.
Режиссером американской версии новогоднего фильма выступил создатель серии картин «Бабушка легкого поведения», а также лент «Ржевский против Наполеона» и «Гитлер капут!» Марюс Вайсберг. Известно, что проектное название ленты — About Fate (в переводе с английского «О судьбе»).
Дата выхода ленты пока неизвестна.
В мае сообщалось, что британский актер, звезда боевика «Мортал Комбат», Льюис Тан сыграет в ремейке советского фильма «Ирония судьбы, или С легким паром!» Отмечается, что в голливудской интерпретации ленты Эльдара Рязанова также примут участие такие артисты, как Гаррет Хедлунд, Бритт Робертсон, Мэделин Петш и Верити Бранко.
Читайте также: